Мгновение вечности - [40]
– Джун, тебе действительно лучше выслушать меня.
Его глаза сверлили мои, и я почувствовала, как мой пульс учащается, а мой гнев улетучивается. Его взгляд был подобен волне, которой я не могла противостоять и которая просто уносила меня в открытое море. Какое-то мгновение мы оба смотрели друг другу прямо в глаза, и я надеялась, что он не слышит моего сумасшедшего сердцебиения.
– Держись от нас подальше. – От его ледяного голоса у меня по спине пробежала холодная дрожь, возвращая мой разум.
– Тогда я сделаю нам обоим одолжение и начну прямо сейчас, – сдавленно сказала я, освободилась из его хватки и бросилась вон из шатра.
Остаток вечера мы с Блейком избегали друг друга, а Престон как в воду канул. Я продолжала его искать, но его нигде не было.
Вместо этого я побеседовала со здешним врачом и дамой, которой принадлежал цветочный магазин в Дарктрю. Все они были очень добры ко мне, но, несмотря на приятные разговоры, предупреждение Блейка никак не выходило у меня из головы. Почему он хотел, чтобы я держалась подальше от него и Престона? Почему он вел себя так странно?
Когда через несколько часов я пришла в свою комнату, я чувствовала себя усталой и веселой одновременно. Я выскользнула из своих туфель и подошла к окну, чтобы впустить свежий ночной воздух. Большая часть гостей дяди Эдгара перешла в гостиную, и сад тихо и мирно лежал передо мной. Только уханье филина раздавалось в темноте. Вдруг между двумя живыми изгородями я заметила какое-то движение. С интересом я наклонилась вперед и почувствовала, как учащается мой пульс, когда я увидела фигуру в зеленом плаще. Она отвернула лицо от меня и скользнула к каменной стене. Снова раздался протяжный крик филина, и позади меня в доме что-то с грохотом упало на пол. Испугавшись, я бросила быстрый взгляд через плечо. Но когда я снова посмотрела на сад, человек в зеленом плаще исчез.
Глава 11
– Не могла бы ты передать мне сахар, пожалуйста? – попросил дядя Эдгар, когда на следующее утро я завтракала вместе с ним.
Я подала ему серебряную сахарницу, и он зачерпнул из нее несколько ложек для своего чая.
– Тебе тоже нужен?
– Нет, спасибо. Я довольна своим кофе.
Дядя Эдгар нахмурился.
– Возможно, за этот год все еще изменится. Это не просто клише, что мы, англичане, любим пить чай.
Я подавила зевок и положила себе на тарелку еще кусочек наполовину подгоревшего тоста. Почему-то было хорошим тоном, что тосты всегда появляются из кухни с черными пятнами.
– Я читала, что прежде, чем появился чай, на завтрак всегда пили теплое пиво.
– И нам жаль, что эта традиция была нарушена, – сказал Престон, который только что вошел в дверь. Его взгляд был устремлен на меня, и легкая улыбка заиграла на его губах. – Доброе утро, Джун.
Я улыбнулась в ответ, невольно подумав о его близости и прикосновениях прошлой ночью.
– Хорошо спала? – спросил он, и я кивнула только потому, что не хотела говорить в присутствии дяди Эдгара о фигуре в зеленом плаще, внезапное исчезновение которой насторожило меня.
Престон сел напротив меня за стол, и только сейчас я заметила ссадину на его щеке.
– Что случилось? – я указала на ссадину под его правым глазом.
Престон налил себе чашку чая.
– О, если бы ты видела того, другого. – Его голос звучал так, словно его противник все еще лежал в придорожной канаве, истекая кровью.
Дядя Эдгар посмотрел на сына, слегка покачав головой.
– Ты должен научиться сдерживаться и перестать драться. Это ваш последний учебный год, и вы, конечно, не хотите повторять его еще раз.
Я насторожилась, но Престон спокойно взял тост и потянулся за маслом, стоявшим на столе в серебряной масленке.
– Я сама сдержанность.
– А с кем ты подрался? – спросила я. – С кем-то, кого я знаю?
Престон усмехнулся.
– С придурком, – сказал он, и мне невольно подумалось о Блейке. – У нас произошла небольшая дискуссия. – Он поднял обе брови, и было очевидно, что он не хочет углубляться в эту тему.
Но дядя Эдгар не позволил ему так просто сорваться с крючка.
– И эта дискуссия явно закончилась кулаками.
Престон посмотрел на меня и подмигнул мне.
– Не волнуйся, девушек я не бью.
– Хотелось бы мне на это надеяться, – фыркнул дядя, и в этот момент зазвонил его телефон. Он вытащил его из кармана своих темных матерчатых брюк и прищурился, глядя на дисплей. – К сожалению, я должен ответить, это по делу, – извинился он, прежде чем исчезнуть из столовой.
Престон положил на свою тарелку несколько сосисок с бобами и бросил на меня быстрый взгляд.
– Ты выглядишь усталой. Просто скажи, что я снился тебе всю ночь.
Я покачала головой и намазала немного варенья на свой тост.
– Не ты. Скорее леди в зеленом.
Престон усмехнулся.
– Кажется, я внушил тебе эту глупую мысль.
– Вчера я видела ее. Я совершенно уверена в этом.
Он весело фыркнул.
– Джун, это старая история, которую я люблю рассказывать, чтобы подцепить девушек. Что, к сожалению, еще не сработало с тобой. – Его ярко-голубые глаза сверлили меня так, что у меня на мгновение перехватило дыхание. Престон улыбнулся еще шире: видимо, он прекрасно осознавал, какое впечатление он производит. – Или все-таки сработало?
Я почувствовала, как холодный сквозняк пробежал по моим волосам, хотя все окна и двери были закрыты, и моя кожа покрылась мурашками. Престон уставился на меня и наморщил лоб, когда я ничего не сказала.
Ложь ужасна и порочна. Но правда гораздо болезненнее. Ледяной хваткой она обхватывает сердце и сжимает так крепко, что, кажется, можно умереть… Как только Джун приехала в поместье дяди в Корнуолле, ее жизнь превратилась в хаос. Оказывается, она не только обладает необъяснимым даром узнавать правду силой своего взгляда, но и на всю ее семью наложено древнее смертельное проклятие! Под страхом неведомых последствий Джун не должна сближаться со своими таинственными кузенами Блейком и Престоном. Но как быть, если Престон постоянно пытается с ней флиртовать, а от глубоких синих глаз Блейка у Джун захватывает дыхание? Так или иначе, Джун пообещала себе выяснить правду.
Пророчество ведьмы сбывается: проклятие набирает силу, и теперь, когда Джун и Блейк стали гораздо ближе друг к другу, Грин-Манор поглотила зловещая тьма. У Джун остается совсем немного времени, чтобы остановить неизбежное и не дать Блейку погибнуть. С помощью особого дара она пытается проникнуть в прошлое, чтобы выяснить, как уничтожить проклятие. Но правда у каждого своя, и чтобы узнать то, что случилось на самом деле, Джун предстоит расширить границы хрустального мира.
Добро пожаловать в Королевство! Здесь «и жили они долго и счастливо» – не желанная развязка, а закон. Девушка по имени Ана – гибрид человека и андроида – работает в футуристическом парке развлечений. Призвание Аны – делать клиентов парка счастливыми, и до поры до времени она отлично справляется со своими обязанностями… пока ее не обвиняют в убийстве.
В мирном и спокойном постапокалиптическом обществе всеобщего благоденствия происходит странное убийство. Ведущий расследование инспектор выходит на след тайного общества, которое явно готовит захват власти в давно не знающем потрясений мире... .
Утром ты простая школьница, ведущая вполне счастливую жизнь, а вечером, после удара по планете Черной волны (появившейся, причем, по твоей вине), теряешь всё. Гибнет близкий человек, любимая подруга бросает тебя, жизнь становится адом, а мир приближается к краху. У психованных подростков (включая тебя, да) просыпаются сверхспособности, позволяющие управлять огнем, льдом, и даже владеть телекинезом. Конечно, твои новые возможности нравятся далеко не всем, потому на тебя ведет охоту могущественная служба, устраивающая в городах настоящие бойни, и не гнушающаяся применением ядерного оружия.
Маленький городок Сент-Айвз, где все про всех всё знают. Здесь никогда не происходит ничего интересного, страшного или таинственного. История проходит мимо таких мест. Но все не так, как кажется. Старые усадьбы скрывают тайны древних родов. Произошло убийство. А молодой маг, приехавший в провинцию на отдых, решил найти истину в паутине лжи и притворства. И все бы ничего. Только вот убийца – ТЫ!
Когда живешь в мире, где правят колдуны, а тебе, высшей ведьме, рожденной править и обладающей безграничной силой, нужно еще пройти испытание, чтобы эту самую силу получить, будешь, несомненно… не розовой и пушистой. Но ты особенная! А испытание лишь формальность. Но не спеши потирать руки и разучивать танец победы: главная цель испытания — сердце колдуна. И цена успеха может быть выше, чем кажется!
Весна в Синтаре пахнет сыростью, виски и… кровью — знаменитый маньяк по кличке Зверобой снова вышел на охоту. За расследование берется сам коммандер Эгертон, у которого и так достаточно проблем: разгильдяи-подчиненные; призраки прошлого, не дающие спать по ночам… и ушлая заклинательница Вильгельмина Фоули, постоянно влипающая в неприятности. И видят боги: проще сладить с дюжиной маньяков, чем с одной плутоватой Билли-шельмой, способной вмиг вывести из себя даже самого сурового некроманта.