Мгла - [22]
Я в дерьме. На этот раз в настоящем дерьме.
– Конечно, сэр. – говорю я самым искренним тоном, который могу из себя выдавить. – Может кто–то взять на себя мои обязанности?
Сесилия осматривает магазин.
– Стеф начала десять минут назад. Я прикажу ей за всем присмотреть.
Я киваю, пока стою на месте, мои глаза полностью сосредоточены на мистере Фостере. Сегодня он одет в черные рубашку и костюм. Единственный контраст – серебряный галстук вокруг его шеи. Он – безупречен, спокоен и, судя по тому, как он смотрит на меня, то не будет столь же понимающим, каким был в последний раз.
К счастью для меня, с тех пор я не нарушала никаких правил; по крайней мере, ни одного, о котором я бы знала.
– Мы сделаем это в офисе. – он отходит от прилавка, когда Стеф, другой продавец, появляется в поле зрения. – Следуйте за мной.
Я делаю, как мне сказано. Мои каблуки отбивают быстрый ритм о кафельный пол, когда я следую позади него. Я не оборачиваюсь, чтобы посмотреть, но инстинктивно знаю, что Сесилия является замыкающей частью этого поезда обреченности.
Она выглядела паникующей, когда ранее шла из примерочных раскладывать товар. Я остановила ее, чтобы задать вопрос, но она отмахнулась от меня, покачав головой и взмахнув в воздухе рукой, чтобы заставить меня замолчать.
Я не настаивала. Я работала на ее достаточно долго, чтобы знать, что, когда у нее есть какая–то миссия, лучше, к чертям, убраться с ее пути. Я это и сделала, сосредоточив внимание на клиентах и делая то, для чего и была принята на работу.
– Закройте дверь, Сесилия.
Мой желудок мгновенно сжимается, когда я слышу дерзкий тон его голоса. Что–то определенно не так. Эта работа становится намного более проблемной, чем это того стоит.
Я слышу щелчок двери, когда она закрывается. Я тихо стою, ожидая, когда он заговорит.
– Сегодня утром в одной из примерочных у тебя были половые отношения. – тревожный голос Сесилии нарушает тишину. – Я знаю, что это была ты.
Мистер Фостер выгибает темную бровь, когда его глаза резко устремляются к моему лицу. Я не могу сказать, что у него за реакция. Он сохраняет молчание, за исключением слабого постукивания его обуви о пол.
– Что? – я качаю головой из стороны в сторону, когда Сесили перемещается в поле мего зрения. – Я этого не делала. Я бы не стала.
– Ты это сделала. – она доходит до мусорки. – Я нашла использованный... там была использованная вещь. Я нашла также и упаковку.
– Использованную вещь? Презерватив? – я исследую ее лицо, пытаясь найти там что–то, напоминающее хоть толику здравого смысла. Все утро я была в пределах ее видимости. Я была в торговом зале, помогая одному клиенту, а затем другому. – Я не была в примерочных. Это была не я. А кто–то еще.
– Ну, это была не я. – выплевывает она слова. – Я проверила все комнаты, прежде чем открыла магазин так же, как делаю каждое утро, и там ничего не было. Там не было одежды, оставшейся после того, как вчера клиенты примеряли кое–какие вещи, и не было ... в этой комнате не было ничего другого. Это означает, что ты привела туда мужчину, так что ты могла делать с ним такие вещи.
Вещи? Вырасти, бля, наконец, Сесилия и просто говори начистоту. Ты думаешь, что я трахнула в примерочной какого–то случайного мужика.
– Мистер Фостер. – тихо говорю я его имя, понимая, что мне нужно обращаться непосредственно к нему. Сесилия уже признала меня виновной в том, что я – бесстыдная шлюха. – Я этого не делала. Я знаю правила.
Его полные губы слегка раскрываются, прежде чем он стучит кончиком указательного пальца над своей бровью.
– Мы уже это обсуждали, Айла. Вы не всегда следуете всем правилам.
Я делаю медленный глубокий вдох, когда его глаза падают от моего лица к верхней части моего платья.
– Я не нарушала этого правила. Я бы не привела мужчину с собой в примерочную.
– У вас есть какие–либо идеи, кто бы это мог сделать? – говорит он скрипучим голосом. – Если это не была Сесилия или вы, то объясните мне, кто имел такой доступ.
Я не могу. Двери заперты, пока работник не разблокирует их. Это та мера, которая принята здесь, чтобы предотвратить кражу. Мы точно знаем, какие изделия находятся в каждой примерочной, и мы должны учитывать то, что от туда выносится. Также нам не разрешается позволять мужчинам идти туда, чтобы увидеть своих жен или подруг, примеряющих изделия.
– Я не знаю. Все, что я знаю, – это была не я.
– Ты говоришь, что это была я? – руки Сесилии прыгают к поясу ее фиолетового платья. – Ты думаешь, что это была я, Айла?
Я осматриваю ее с головы до ног.
– Конечно, нет. Никто бы не подумал, что это ты.
Ее глаза прищуриваются.
– Что это значит?
Я не должна этого объяснять. Я не могу этого объяснить. Я не забыла, что у Сесилии и мистера Фостера свидание вечером в следующую пятницу. Я не собираюсь оскорблять ее при нем, стоящим меньше, чем в футе от меня.
– Я была в торговом зале с тех пор, как попала сюда. – я смотрю вниз на свои руки, переплетая в расстройстве пальцы. – Меня вообще сегодня не было рядом с примерочными.
– Ты не отводила кого–либо из клиентов в примерочные? – говорит Сесили таким тоном, в котором присутствует явное слишком сильное осуждение. – Ты говоришь мне, что ни один из твоих клиентов хотел ничего примерить?
Маше казалось, что она вытащила счастливый билет, но ее муж Вадим оказался настоящим деспотом. Теперь Маша расплачивается за красивую жизнь и дорогие подарки… Когда в роскошном доме Вадима начинается ремонт, Маша знакомится со столяром Андреем, страстным и пылким. Его любовь – глоток свежего воздуха. Девушка решается на отчаянный шаг: убегает с Андреем. Однако Андрей не готов бороться за их любовь… Маша должна понять, что настоящая любовь ждет ее там, где она совсем не ожидает встречи с ней.
Лиля всегда была серой мышкой. И вот однажды удача улыбнулась ей: она выиграла в лотерею недельный круиз по Средиземному морю. Лиля решает, что на корабле будет играть роль богатой и шикарной дамы, чтобы наконец-то поймать в свои сети состоятельного мужчину. План удался: вокруг нее вьются кавалеры, но только бармен Саша не похож на других… Лиля чувствует, что влюбляется в него. Однако неожиданно она знакомится с американским бизнесменом Полом. Его намерения серьезны…. Что выберет девушка: золотую клетку или искренние чувства? Ведь настоящую любовь не купить за деньги…
Тейлор Симмонс облажалась. Все было достаточно сложно, когда ее целеустремленность и преданность своим исследованиям заработали ей репутацию ледяной королевы. А после того, как она напилась на вечеринке и проснулась рядом с плохим серфером Эваном Маккинли, похоже, вся школа издевательствами и сплетнями намерена разрушить Тейлор. Отчаянно пытаясь спасти свою репутацию, Тейлор убеждает Эвана притвориться, что у них серьезные романтические отношения. В конце концов, лучше быть девушкой, которая укрощает дикого серфера, чем просто еще одной меткой на его доске для серфинга.
Четыре замужние подруги отлично разбираются в мужской психологии, образованы, легки в общении, живут по принципу: «Хочешь изменить мир, начни с себя». Однажды они объединяют свои усилия для помощи своему тренеру по йоге. Она переживает измену мужа. С помощью подруг она находит новую любовь. Воодушевленные успехом девушки решают организовать клуб «Разбитые сердца» для спасения женщин. Клуб становится популярным, получает отличные отзывы, стабильный результат и воссоединенные счастливые семьи. Подруги довольны и все более увлекаются своей работой.
Нет, она больше не верила в любовь. Любви не существует. Существует дружба, привязанность, но не любовь. Любовь — миф, сказка которую придумали люди в оправдание своим поступкам. Есть долг перед семьей, обязанности, которым надо подчиняться и следовать. Так должно быть… Но когда в ее жизнь вновь врывается ОН, все правила и принципы рушатся под натиском обжигающей страсти. Только ОН способен подарить ей наслаждение, ведь именно ОН научил ее… любить также быстро, как и потерять веру в это чувство. Разве теперь ОНИ имеют право быть вместе? Пусть в его сердце горит огонь, вызывающий ответное пламя в ней.
Учебный год стал для Челси сплошной черной полосой. После того, как её бросил парень, а друг её младшей сестры, Рик, высмеял её, она сосредоточена на том, чтобы избегать неприятных ситуаций. Именно тогда Рик и его группа представляют свой новый альбом, в котором все песни высмеивают чирлидеров. Унижение Челси достигает предела, когда все в школе поют песню "Опасно-Блондинистая" в коридорах. Пришло время заставить Рика заплатить. Всё, чего он хочет — это выиграть конкурс "Школьный Идол", чтобы начать путь к карьере рок-звезды.