Между Сциллой и Харибдой - [17]
Небо уже начинало светать, когда Джерри наконец забылся коротким сном. Чтобы успеть вернуться после подъема обратно с таким «гандикапом», как Кристина, надо было выйти из лагеря не позже шести, и он даже не сомневался, что сможет проснуться в пять — привычка, приобретенная еще в армии. Перед его глазами поплыли картины коралловых рифов, первое погружение… И он отключился.
— Эй, вставайте, завтрак уже готов! Кристина с трудом разлепила глаза и недоуменно огляделась по сторонам. Через полог палатки просвечивало утреннее солнце. О господи! Неужели это не сон, и ей сегодня предстоит лезть на скалу, на которую и посмотреть-то страшно!
Может, стоит прислушаться к голосу разума и вернуться в цивилизацию, к чистым простыням и любимому кофе? Вряд ли кто-то упрекнет ее за такую слабость.
Хотя… Чего она боится? Стенка не такая уж высокая, да и Джерри не даст ей упасть. Не будет же он рисковать своей лицензией? Хотя бы ради нее он постарается, чтобы их «прогулка» закончилась благополучно.
Уговаривая себя таким образом, Кристина быстро оделась и, расчесав редким гребнем вьющуюся крупными кольцами гриву белокурых от природы волос, покряхтывая и постанывая, вылезла из палатки.
Первое, что открылось ее взору, был вездесущий Джерри, протягивающий ей тарелку кукурузной каши с куском бекона. При виде такого завтрака Кристину аж передернуло. Гадость какая! Она с детства не выносила каши и пюре, а тут еще и жирная свинина…
— А ну-ка, ешьте! — прикрикнул на нее Джерри. — Нам сегодня вкалывать до седьмого пота, и эта пища лучше всего для этого подходит.
Кристина искоса бросила на него мрачный взгляд и безропотно принялась за свою порцию. Размазывая кашу по краям тарелки, она печально пробормотала, давясь беконом:
— Если хождение по горам — это вечный бой, то наш завтрак, несомненно, относится к самым ужасным ужасам войны.
— Точно! — бодрым голосом подтвердил ее умозаключение неумолимый проводник. — Вы бы сейчас посмотрели на свое лицо — даже у меня от его выражения каша того и гляди не в то горло пойдет.
Почувствовав легкое угрызение совести, Кристина сочла за благо сменить тему.
— Интересно, — проговорила она, подходя к краю площадки с тарелкой в руках. — Те, кто идут за нами, тоже едят эту… пищу на завтрак? Или у них там что-нибудь повкуснее?
— Уверен, что точно то же самое, — ухмыльнулся вдруг Джерри, соскребая со дна своей тарелки остатки каши. — Все нормальные люди ходят на таком рационе, только новички нос воротят.
Не желая выглядеть совсем уж полной недотепой, Кристина зачерпнула большую ложку каши и храбро отправила в рот.
— Ну вот, — облегченно констатировал мужчина. — А то я уже собирался кормить вас «за маму», «за папу»…
Кристина еще раз сердито стрельнула глазами в сторону своего непочтительного провожатого… и промолчала. Сегодня явно был не лучший день в ее жизни, и молодая женщина была совершенно не в состоянии должным образом реагировать на шутки.
Почувствовав настроение Кристины, замолчал и ее спутник, методично убирая в маленький рюкзачок все самое необходимое для предстоящего подъема.
После завтрака они перебрались вплотную к стене. Джерри достал экипировку. Помогая Кристине разобраться с кучей ремней, из которых состояла страховочная система, он поучал свою подопечную: — В принципе, здесь нет ничего особо страшного, кроме высоты. Главное — не сбивайтесь влево, там «зеркало» — почти нет зацепок. Перед тем, как поставить ногу или ухватиться рукой, проверяйте, не «живой» ли это камень. И не смотрите вниз. Главное — не смотрите вниз! Понятно?
— Угу, — кивнула она. — Я постараюсь.
— Не постараетесь, а сделаете. Стараться будете в другом месте… Ну вот и все. Сейчас я сам «оденусь», и двинемся потихонечку. Я пойду первым, а вы полезете — когда я дам отмашку, и ни секундой раньше! И еще: не останавливайтесь! Потому что если вы застрянете посреди стенки, то снимать вас оттуда будет некому. Ясно?
— Ясно… — тихо прошелестела Кристина.
— Не слышу!
— Ясно! — проговорила она чуть громче, напряженно наблюдая за тем, как он привязывает к ее карабину конец страховочной веревки, другой конец которой закрепил у себя на поясе.
— Лучше бы, конечно, взять бухту веревки с собой, не занимаясь такой ерундой, — недовольно пробормотал он себе под нос. — Но я совершенно не уверен, Принцесса, что вы сумеете потом нормально ее закрепить на себе. Лучше уж я полезу таким диким способом. Только, пожалуйста, не вздумайте пойти куда-нибудь собирать цветочки, а то сдернете меня со скалы. Ясно?
— Я не полная идиотка, — слегка обиделась она, опасливо косясь на выступающие из стены камни.
— Хотелось бы верить… Ну… я пошел!
Джерри поправил на спине рюкзачок и подошел к стене. Почти нежно, словно лаская любимую женщину, он провел ладонью по камням, а потом легко пошел вверх, придерживаясь за незаметные снизу выступы.
Кристина хотела запоздало поинтересоваться, как же он сам обойдется без страховки, но было уже поздно, и оставалось только с замиранием сердца наблюдать, как сухощавая мужская фигура ползет все выше и выше, приближаясь к заветному перегибу.
Вот так и седеют в одночасье, пронеслось у нее в голове. Интересно, что мне делать, если, не приведи господь, он свалится оттуда? Визжать на все ущелье, чтобы те, кто ночевал внизу, примчались на помощь?
«Кто заглянул в пророческую бездну – уже никогда не будет смеяться» – трагедия Кассандры еще раз доказала правоту этой древнегреческой пословицы. Если верить мифу, Аполлон влюбился в дочь троянского царя и одарил ее способностью предвидеть будущее, но Кассандра отвергла любовь бога, который в отместку обрек ее на целомудрие и сделал так, что никто не верит ее предсказаниям. Сколько бы она ни кричала, что Парис с Прекрасной Еленой погубят Трою, сколько бы ни предупреждала о надвигающейся катастрофе, как бы ни заклинала отца сжечь деревянного коня, а не везти его в город, – все ее прозрения напрасны: смертным не суждено предотвратить неизбежное, а пророческий дар – не награда, а наказание, кара, проклятье…Читайте новый роман о трагической судьбе легендарной женщины, которая стала величайшей ясновидящей в истории, но слишком дорого заплатила за отказ о любви!
Элеонора Харрисон уже давно влюблена в красавца, аристократа, чемпиона по конкуру Ричарда Каннингема. До сих пор она видела его только по телевизору, но неожиданно у нее появляется возможность устроиться к нему конюхом. И девушка идет на это, чтобы быть ближе к любимому. Но вот незадача – оказывается, у него уже есть невеста… и тоже Элеонора. Кого же из двух Элеонор выберет прекрасный всадник?
Она была главным «секс-символом» эпохи. Ее прекрасное тело, ее «экзотические танцы» (которые сейчас обозвали бы стриптизом) сводили с ума тысячи мужчин. Говорили, что ее имя переводится как «око зари», что она родом из Индии, где с детства обучалась в храме священным танцам и откуда ее похитил британский офицер, что в ее постели побывали богатейшие люди Европы, кронпринц Германии и половина парижских министров, что в Марокко она чуть не попала в гарем к султану и вынуждена была бежать на французском военном корабле… Неудивительно, что ее арест в феврале 1917 года по обвинению в шпионаже против Франции произвел эффект разорвавшейся бомбы, а поспешный смертный приговор до сих пор вызывает массу вопросов.
Эта женщина была истинной дочерью своего времени — эпохи полусумасшедших императоров и любовных безумств, невиданной роскоши и неслыханного разврата, переворотов, доносов и казней. Само имя Мессалины стало нарицательным, войдя в историю как символ сладострастия и порока. Наложница кровавого Калигулы и жена безвольного императора Клавдия, она была ославлена как величайшая грешница и интриганка, которая якобы посещала публичные дома, отдаваясь за плату всем желающим, и собиралась свергнуть мужа, чтобы самой править Римом, — за что и поплатилась жизнью, когда ее заговор был раскрыт…Что в этих обвинениях правда, а что — пустые наветы на потеху охочей до грязных сплетен толпе? Была ли Мессалина «чудовищем разврата» и преступной злоумышленницей — или несчастной жертвой мужчин и обстоятельств, которая мечтала обрести любовь и покой в замужестве, родила императору сына и пыталась вести праведный образ жизни — но была покинута супругом, предана всеми, кого любила, и брошена в кровавый водоворот дворцовых козней и погибельных страстей, из которого не было спасения…
«Бабьим веком» прозвали XVIII столетие, однако первая женщина взошла на российский трон и успешно правила великой державой еще раньше. И вопреки историческим мифам, что бы там ни писал Алексей Толстой в своем знаменитом романе «Петр Первый», ЦАРЕВНА СОФЬЯ вовсе не была поборницей отсталой, дремучей, «варварской» Московии — она сделала ставку на «западнические» реформы задолго до Петра, но проводила их гораздо более умеренно, разумно и бережно, без перенапряжения народных сил, без крови. Недаром ее правление величают «золотым веком», а в народе всегда поминали добрым словом — в отличие от ее жестокого брата.
Не дай бог кому-нибудь пережить то, что случилось в Нью-Йорке с русской эмигранткой Алисой Гаевской. Но испытания лишь закалили девушку. И когда эта бесстрашная рыжеволосая Амазонка знакомится с известным Каскадером, встреча столь сильных людей высекает искры, из которых возгорается пламя настоящей любви. Но Алису ждут новые испытания… Спасет ли ее любовь Каскадера?..
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…