Между ненавистью и любовью - [25]
Джоанна оторопело уставилась за него и, поставив бокал на столик, возмущенно воскликнула:
— Поздравляю! Только что ты сам себя объявил королем двойного стандарта.
— Как прикажешь понимать?
— А так, что тебе самому не помешает быть более разборчивым в интимных связях! Газеты весьма красочно описывали твои многочисленные романы, — выпалила Джоанна.
— Кто верит сплетням бульварных изданий? — пожал плечами Гейбриел.
— Уж не хочешь ли ты убедить меня, что жил монахом все эти годы?
Он поморщился.
— Нет, разумеется. Но голодный рад любым крохам.
— Особенно если у него отменный аппетит, — дрогнувшим голосом добавила Джоанна. — Впрочем, мне нет дела до твоей личной жизни! Только учти: дама, которая займет мое место, скорее всего посмотрит на это иначе.
— Надеюсь, что так и случится. Я не перенесу еще одну безразличную жену.
— Жалкий лицемер!
Джоанна вскочила, до глубины души возмущенная несправедливым упреком. Не Гейбриел ли оставался к ней равнодушным и месяцами отсутствовал, даже не вспоминая о молодой жене?
— Не много ли ты себе позволяешь? — тоже вставая, раздраженно спросил он. — Придется преподать тебе урок хороших манер!
Гейбриел подошел к проигрывателю и выключил его.
— Сначала поучись супружеской верности! — парировала Джоанна.
— Не волнуйся, дорогая, — приторно улыбнулся Гейбриел. — Моя следующая невеста не будет иметь оснований для жалоб, можешь не сомневаться! Любовь творит чудеса!
И он по-мефистофельски расхохотался. Превозмогая душевную боль, Джоанна улыбнулась.
— Тебе виднее. Но, возвращаясь к Полу Гордону, хочу заверить тебя, что буду осмотрительна. Спокойной ночи!
Джоанна направилась к двери, но он догнал ее и больно сжал пальцами плечо.
— Послушай….
— Катись к черту! — резко обернулась она. — Убери руки!
В комнату внезапно вошла Синтия. Окинув разъяренных супругов саркастическим взглядом, она воскликнула:
— Боже мой! Это исключительно ваш поединок или мне тоже можно встрять в драку?
— Первый раунд закончился! — бросила ей Джоанна. — Я победила по очкам.
Она вздернула подбородок и вышла из комнаты, хлопнув дверью. Услышав издевательский смех Синтии, Джоанна припала к стене и бессильно уронила руки. От ее боевого задора не осталось и следа. Да и чего стоит одна победа, если война проиграна?!
Понурившись, Джоанна пересекла зал и стала медленно подниматься в свою одинокую обитель.
8
— Обойщик закончил работу, завтра привезут новую кровать, и я наконец поселюсь в коттедже! — сообщила на другое утро за завтраком Синтия, фальшиво улыбаясь Джоанне с другого конца стола. — Все вздохнут с облегчением, как я полагаю. Ну, а что ты на это скажешь, милочка?
— Тебе виднее, — лишенным каких бы то ни было эмоций тоном ответила Джоанна, как всегда просматривая утреннюю почту.
— После ремонта коттедж преобразился! — продолжала щебетать мачеха. — Честно говоря, я не стала бы его затевать, все равно мне уезжать оттуда через год, но Гейбриел настоял, чтобы мое жилище выглядело как можно уютнее. — Она игриво улыбнулась и добавила: — Он невероятно предусмотрителен и тактичен! Почему бы тебе не взглянуть на этот домик сегодня? Ведь ты как-никак его хозяйка!
— Неужели? — усмехнулась Джоанна. — Я об этом совсем забыла! Нет, сегодня не смогу: я обещала миссис Бартон, что помогу ей в приютском магазине.
— Лезешь из кожи вон, строя из себя примерную прихожанку? — резанула ее стальным взглядом мачеха. — Любопытно, какое наказание полагается за введение в заблуждение жены викария?
Джоанна встала из-за стола, собрала почту и, прежде чем удалиться, бросила:
— Не волнуйся, Синтия. Уверяю тебя, что, живя в Уэстроу, я наперед отмучилась за все грехи.
В коридоре Джоанна остановилась и глубоко вздохнула: Боже, сколько же еще мук мне придется здесь вынести?
Последние две недели показались ей настоящим кошмаром. У нее возникло ощущение, будто она ходит по тонкому льду. После последней перепалки Гейбриел обращался с ней подчеркнуто сдержано, она отвечала холодной вежливостью.
Днем Джоанна старалась не попадаться мужу на глаза. На верховую прогулку по утрам он отправлялся первым, она же умышленно откладывала выезд на более позднее время. Даже завтракали они порознь.
Но совсем уклониться от встреч с Гейбриелом за обеденным столом не представлялось возможным. Джоанна вынуждена была терпеть фамильярные выходки мачехи, нарочито демонстрировавшей своими жестами, репликами и мимикой, что Гейбриел околдован ее женскими чарами. Синтия то и дело касалась его руки, что-то шептала с таинственным видом и многообещающе улыбалась.
К счастью, они реже, чем прежде, ужинали в Уэстроу, предпочитая проводить вечера в коттедже «Три клена», и задержка с доставкой новой кровати им, видимо, совершенно не мешала.
Джоанна приказала себе перестать думать об этом и оставаться бесстрастной, чтобы выстоять под ударами судьбы. Она вздохнула и, взглянув на стопку писем, с тоской отметила, что от тактики отчуждения придется временно отказаться: обстоятельства вынуждали ее обратиться к Гейбриелу за разъяснениями и распоряжениями.
Гейбриел встал из-за письменного стола, когда она, постучавшись, вошла в кабинет, и удивленно воскликнул:
Когда Юлиане исполнилось двенадцать, она твердо решила, что невзирая ни на какие трудности и преграды, в один прекрасный день станет богатой. Когда я вырасту, то выйду замуж за миллионера, думала девочка.К двадцати шести годам Юлиана стала невестой. Ее жениха звали Оуэн Хоуторн. Он был на два года старше нее. Красив. Изыскан. Богат. Казалось, будущее Юлианы было предрешено.Вскоре Юлиана вышла замуж, однако совсем за другого человека…
Уна влюбилась в Корделла с первого взгляда. Сколько ночей она провела без сна, глядя в окно на озерную гладь и мечтая о том, что когда-нибудь Корделл обратит на нее внимание! Но Корделл влюбился в ее кузину, красавицу Дейзи. Кроме того, он был об Уне не очень высокого мнения, так как думал, что у нее тайный роман с женатым соседом.Уна постаралась смириться и забыть свою любовь. Но спустя восемь лет ее вдруг снова потянуло на озеро, где она была так счастлива…
Дороти Ламбер вот уже несколько лет возглавляла юридическую фирму, занимавшуюся в основном бракоразводными процессами. Дела шли удачно, клиенты ценили ее высокий профессионализм, знание семейного права и умение находить единственно правильные решения.Дороти уже исполнилось двадцать восемь, но личный опыт, а еще в большей степени чужие семейные дрязги, которыми приходилось ежедневно заниматься, отнюдь не побуждали ее связывать себя семейными узами. Так продолжалось до тех пор, пока ей на стол не легло очередное дело о разводе…
Аллан Флеминг был вполне сложившейся, уверенной в себе личностью. Воплощением мужского начала. И вместе с тем человеком обаятельным, умным и полным очарования. К тому же весьма состоятельным. Женщины охотно дарили Аллана своим вниманием, он любил их общество и менять свою жизнь не собирался. Семья, жена, дети - это слова не из его лексикона. Может быть, когда-нибудь потом, через много лет…Однако такое положение вещей совсем не устраивало его дедушку Каспара. И старик придумал весьма хитроумный план…
Линн всегда была невысокого мнения о себе. У нее еще в детстве развился комплекс неполноценности, и как бы она потом ни старалась его преодолеть, больших успехов не добилась. Но зато нашла способ справляться со своими страхами. Она убедила себя, что никогда никого не полюбит. Что не позволит себе привязаться к мужчине и отдать ему всю себя до самозабвения.И вот буквально в одно мгновение все изменилось…
Линда потеряла работу всего за два дня до Рождества. Энтони Брук, ее босс, безжалостно уволил Лин за несколько неосторожных слов, сказанных в его присутствии. И вот спустя три года жизнь вновь столкнула ее с Бруком. Обстоятельства сложились так, что они были вынуждены прожить несколько дней под одной крышей в загородном доме, отрезанном от цивилизации снежной бурей.Лин даже предположить не могла, чем обернется для нее это невольное заточение…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…