Между ненавистью и любовью - [21]
Тишину нарушил первым Гейбриел.
— Ты славно прибралась в спальне отца. Спасибо.
— Мне это было не в тягость.
— А что ты решила в отношении коттеджа «Три клена»?
— Синтия скоро переедет туда, — тусклым голосом сообщила Джоанна. — Я сделала все так, как ты просил. Генри Фортескью обеспокоен проблемой арендной платы. Я не знаю, что ему сказать…
— Я сам с ним поговорю, — сделал отметку в блокноте Гейбриел. — Пусть это тебя не тревожит.
— Благодарю! — кивнула Джоанна. — Да, и еще: Синтия хочет забрать кое-что…
— Пусть забирает все, что захочет! — не дослушав, разрешил Гейбриел.
Джоанне не понравилось, что он с легкостью предоставляет Синтии возможность оставить здесь голые стены, но она промолчала. В конце концов, это не ее дело!
— Не мог бы ты составить расписание своих поездок на этот месяц, чтобы я согласовала с Грейс меню? — деловито спросила она.
— С этим никаких проблем! — махнул рукой Гейбриел. — В ближайшее время я никуда не собираюсь. — Заметив, что Джоанна едва не выронила чашку, он мягко улыбнулся. — Я доверил управление фирмой менеджерам и предупредил, что беспокоить меня можно лишь в чрезвычайных случаях. В настоящее время мне хватает забот с недвижимостью.
— Довольно неожиданное изменение стиля руководства концерном, — пробормотала обескураженная Джоанна..
— И, кажется, давно назревшее, — безмятежно добавил Гейбриел. — Я слишком долго жертвовал личной жизнью ради работы. Как показал печальный опыт нашего супружества, это ошибка, и я не собираюсь ее повторять.
Джоанна допила кофе, поставила чашку на столик и встала.
— Твоя следующая супруга наверняка этому обрадуется!
— Приложу для этого все усилия, — улыбнулся Гейбриел. — Итак, встречаемся в половине четвертого?
— Для чего? — удивилась Джоанна.
— Поедем к Сильвии и Чарлзу! На моем автомобиле.
Черт возьми, ему протягиваешь палец, а он норовит всю руку оттяпать! — возмутилась Джоанна, но сдержалась и кротко заметила:
— Я планировала сделать кое-какие покупки в городе. Встретимся у Сильвии. Хорошо?
— Не возражаю! — Гейбриел встал и, приблизившись к ней, интимно понизил голос: — Постарайся не опаздывать! Я буду весьма огорчен, дорогая!
— Опять диктуешь мне условия! — не выдержав, закричала Джоанна. — Слушай, не лучше ли тебе сразу дать мне весь список, чтобы я, не дай Бог, случайно не нарушила одну из заповедей?!
Он сверкнул глазами, но продолжил с все той же вкрадчивостью:
— Я не верю, что ты способна на серьезное грехопадение, моя маленькая гипсовая Мадонна!
— Гипсовая Мадонна? — опешила она. — Что за странное прозвище?
— Но разве не ею ты хочешь стать, моя милая? — прищурился Гейбриел. — Уединиться, укрывшись за гипсовой оболочкой от соблазнов суетного мира, и навсегда обезопасить себя от плотских соблазнов. Не об этом ли ты мечтаешь? Ведь ты никогда не хотела быть обыкновенной женщиной и просто наслаждаться жизнью! Или тебе претит эта мысль, пока ты остаешься моей женой?
Каждое слово вонзалось в ее сердце острым кинжалом, но Джоанна не подала виду.
— Не лучше ли сразу признать, что мы не подходим друг другу, и не возобновлять этот разговор?
— Нет! Все далеко не просто, дорогая. Из-за тебя я потерпел одно из серьезнейших поражений в жизни и не могу с этим смириться.
Лучистые глаза Гейбриела проникали в заповедные уголки ее сердца, заставляя его стучать, как паровой молот. Джоанна вздернула подбородок.
— Это не поражение, а ошибка! Нам обоим следует извлечь из нее урок.
— А может, лучше испробовать иную методику? — вкрадчиво спросил он, обнимая Джоанну одной рукой за талию и привлекая к себе, а другой поглаживая ее волосы, перехваченные обыкновенной резинкой.
Она напряженно замерла в его объятиях.
— Забудь свои глупые предубеждения! — хриплым голосом заклинал Гейбриел. — Не будь святошей! И хоть раз в жизни поцелуй меня, от всей души дай волю чувствам!
Его губы почти касались ее губ, пальцы нежно дразнили чувствительные участки, вызывая у Джоанны нервную дрожь.
— Поцелуй меня…
Джоанна подумала, что легче всего выполнить просьбу и поддаться на уговоры. Поцелуй наверняка смягчит боль и заглушит страдания, испытанные ею за минувшие годы. Но что потом?
Нет, я не пойду легким путем! Он влечет меня в бездну. Джоанна высвободилась и, отступив на шаг, процедила сквозь зубы:
— Я не игрушка, Гейбриел, и не хочу участвовать в твоих забавах! Ты не любишь проигрывать, но и я не желаю быть пешкой! Заруби это себе на носу!
Резко повернувшись, она выбежала из кабинета, пересекла холл и стала подниматься по лестнице, не глядя под ноги, — все равно ничего не увидела бы, поскольку горячие слезы слепили глаза. Она не хотела, чтобы Гейбриел их увидел, но и не могла их сдержать. Оставалось ускорить шаг, чтобы скрыть позорный знак своей слабости.
Чтобы продержаться, надо быть сильной и решительной. И осознание этого повергло Джоанну в еще большее отчаяние.
7
— Какой страшный удар, моя милая девочка! Какой кошмар! — воскликнула Сильвия Осборн, заключая Джоанну в объятия. — Я до сих пор не верю!
Она отстранилась и пытливо взглянула гостье в глаза.
— Я тоже, — печально поддакнула Джоанна. — Мне постоянно кажется, что Лайонел вот-вот войдет…
Когда Юлиане исполнилось двенадцать, она твердо решила, что невзирая ни на какие трудности и преграды, в один прекрасный день станет богатой. Когда я вырасту, то выйду замуж за миллионера, думала девочка.К двадцати шести годам Юлиана стала невестой. Ее жениха звали Оуэн Хоуторн. Он был на два года старше нее. Красив. Изыскан. Богат. Казалось, будущее Юлианы было предрешено.Вскоре Юлиана вышла замуж, однако совсем за другого человека…
Уна влюбилась в Корделла с первого взгляда. Сколько ночей она провела без сна, глядя в окно на озерную гладь и мечтая о том, что когда-нибудь Корделл обратит на нее внимание! Но Корделл влюбился в ее кузину, красавицу Дейзи. Кроме того, он был об Уне не очень высокого мнения, так как думал, что у нее тайный роман с женатым соседом.Уна постаралась смириться и забыть свою любовь. Но спустя восемь лет ее вдруг снова потянуло на озеро, где она была так счастлива…
Дороти Ламбер вот уже несколько лет возглавляла юридическую фирму, занимавшуюся в основном бракоразводными процессами. Дела шли удачно, клиенты ценили ее высокий профессионализм, знание семейного права и умение находить единственно правильные решения.Дороти уже исполнилось двадцать восемь, но личный опыт, а еще в большей степени чужие семейные дрязги, которыми приходилось ежедневно заниматься, отнюдь не побуждали ее связывать себя семейными узами. Так продолжалось до тех пор, пока ей на стол не легло очередное дело о разводе…
Аллан Флеминг был вполне сложившейся, уверенной в себе личностью. Воплощением мужского начала. И вместе с тем человеком обаятельным, умным и полным очарования. К тому же весьма состоятельным. Женщины охотно дарили Аллана своим вниманием, он любил их общество и менять свою жизнь не собирался. Семья, жена, дети - это слова не из его лексикона. Может быть, когда-нибудь потом, через много лет…Однако такое положение вещей совсем не устраивало его дедушку Каспара. И старик придумал весьма хитроумный план…
Линн всегда была невысокого мнения о себе. У нее еще в детстве развился комплекс неполноценности, и как бы она потом ни старалась его преодолеть, больших успехов не добилась. Но зато нашла способ справляться со своими страхами. Она убедила себя, что никогда никого не полюбит. Что не позволит себе привязаться к мужчине и отдать ему всю себя до самозабвения.И вот буквально в одно мгновение все изменилось…
Линда потеряла работу всего за два дня до Рождества. Энтони Брук, ее босс, безжалостно уволил Лин за несколько неосторожных слов, сказанных в его присутствии. И вот спустя три года жизнь вновь столкнула ее с Бруком. Обстоятельства сложились так, что они были вынуждены прожить несколько дней под одной крышей в загородном доме, отрезанном от цивилизации снежной бурей.Лин даже предположить не могла, чем обернется для нее это невольное заточение…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…