Между двух огней - [3]
Оставив багаж у парадной двери, Ханна обошла дом в поисках запасного входа. По их старой семейной традиции у порога стоял вверх дном цветочный горшок, но ключа под ним не было. Ломбарды не такие простаки! Цветочный горшок – только указатель, где искать. Ханна огляделась и в нескольких ярдах увидела старую деревянную тачку, уставленную кадушками с зеленью. В одной из них среди стеблей тимьяна лежала будто бы для украшения перевернутая ракушка. Под ней-то и обнаружила Ханна связку ключей.
– Извините, одну минутку! – громко окликнула ее из-за забора светловолосая женщина средних лет. Застигнутая врасплох, Ханна смущенно произнесла:
– Я… вы не подумайте… Дело в том, что я…
– Ханна, – закончила за нее незнакомка. – Ваша фотография стоит у нее на полке.
– Неужели? – Ханна подошла к забору, чтобы поздороваться с женщиной. Ей как воздух нужны любые знакомые Джины. А это была любезная и доброжелательная соседка, интересующаяся всеми и всем, знающая всех и все. О лучшем и мечтать нечего!
– Джина уехала, – тем временем сообщила соседка. – Разве она вам не говорила?
– Нет. По крайней мере… Хотя я не удивлена этим, – призналась Ханна.
Женщина чуть нахмурилась, ее светло-карие глаза на мгновение потемнели.
– Уехала в Куинслэнд. Ничего не объяснила, но я и сама догадываюсь.
– Так значит…
– Да. Именно. Доктор Хартфилд. Прекрасно понимаю вашу тревогу. Вы ведь из-за этого приехали? – спросила соседка, проявляя проницательность ведуньи.
– Из-за этого тоже, – нехотя сказала Ханна, но капитулировала перед неподдельным участием этой женщины и выпалила – Я недавно получила от нее письмо. В нем шла речь о…
– О романе.
– Я сразу поняла, что надо ехать, только никак не могла связаться с Джиной. Хорошо еще, что она регулярно звонит матери в Перт, а то я бы не знала, что и думать. А давно она уехала? Когда собиралась вернуться? Или же…
– Месяц назад. Теперь муж следит за ее садом. Кстати, меня зовут Пэтти Болтон, мужа – Дэвид. Пэтти и Дэвид Болтон. Вы не волнуйтесь, нам никаких хлопот – всего-то подстричь лужайку да полить, если дождя нет. А уехала она на четыре месяца. Какая-то работа в Куинслэнде подвернулась.
– Ей или ему?
– Не знаю. Но думаю, ему. Что до нее, так она ждет, что эти четыре месяца обернутся вечностью. Во всяком случае, это было написано у нее на лице, когда она заходила перед отъездом.
– Ясно, – тихо молвила Ханна, глядя на молчаливо стоящий дом.
– Конечно, я могу ошибаться, – подбодрила ее миссис Болтон.
– Сомневаюсь.
– Вы, разумеется, остановитесь здесь?
– Вообще-то я собиралась. Уж несколько дней пробуду точно.
– Джина, уезжая, отключила свет и газ. Распределительный щит и вентиль в подвале. После пяти вернется с работы Дэвид, он в этом отлично разбирается.
– Что вы, я и сама управлюсь.
– Конечно, вы же доктор, правильно? Вы, наверное, во всем разбираетесь. Значит, вы прямо с самолета?
– Да, – подавляя зевок, сказала Ханна. Ее физическое состояние не укрылось от зорких глаз Пэтти.
– Вы, небось, валитесь с ног. Вряд ли вам захочется сегодня бежать в магазин. Пожалуй, я принесу что-нибудь перекусить.
– О, что вы…
Высота забора не позволяла Пэтти Болтон дружески похлопать Ханну по руке, но взгляд доброй женщины говорил об искреннем ее расположении.
– Джина такая славная девочка. Веселая, добродушная, – продолжала соседка. – Она так помогала нам в прошлом году, когда Дэвид упал с крыши и повредил спину. Мы столько пережили… А Джина… Да я до сих пор не знаю, что сделать для нее, чтобы хоть как-то отплатить за ее любезность. Господи, хорошо, что вы приехали, Ханна. Я волновалась за Джину как за родную, особенно когда этот Хартфилд появился на сцене.
– Значит, она говорила вам, что он женат и что…
– А тут и говорить ничего не надо. Если кавалер у девушки никогда не показывается по выходным и никогда не остается позднее девяти вечера… если она никуда не выходит с ним на люди, в город, если она слоняется по дому, изнывая в ожидании, когда же он явится… короче, я сразу догадалась.
– Сценарий все тот же, – с трудом вымолвила Ханна.
Метаться из комнаты в комнату, дожидаясь звонка, а когда взрывается трелью телефон, знать, еще не сняв трубку, что это звонит он – чтобы сообщить, что свидание отменяется, так как заболел ребенок, жена дергается и, конечно, ее насторожит его уход из дома… Наряжаться, причесываться и краситься, но не идти с ним в ресторан или в театр, где слишком рискованно показываться, а устраивать очередной интимный ужин при свечах… Боже, как все это знакомо, содрогнулась Ханна.
– Я вижу, вы нашли вторые ключи, – улыбнулась миссис Болтон.
– Да! – грустно засмеялась Ханна. – Наверное, при желании их обнаружил бы любой мало-мальски умелый взломщик.
– А связку, которую Джина мне оставила? – поинтересовалась Пэтти. – Возьмете? До сих пор она не понадобилась, так что…
– Пусть ключи будут у вас. Я не знаю, долго ли здесь останусь.
– Хотите отправиться за ней в Куинслэнд?
– Посмотрим, – слабо улыбнулась Ханна. Спустя две минуты она была уже в доме. Багаж загромоздил тесную прихожую. Жилище Джины оказалось чистеньким и уютным. Мило, но недорого обставленные комнаты говорили о веселом характере хозяйки, которой, увы, давно не было дома.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…