Метод римской комнаты - [3]
— Ардов? — переспросил чей-то голос.
Присутствующие вмиг вытянулись и замолчали. Ардов обернулся. Перед ним стоял корпулентный господин майор с пышными седоватыми усами, а также рядком наград на груди, включая орден Льва и Солнца от шаха персидского. Сомнений быть не могло: хозяином третьего отделения Спасской части был именно он — пристав Троекрутов Евсей Макарович. Он уже некоторое время наблюдал сцену и слышал, как посетитель представился. По нахмуренным бровям можно было подумать, что пристав силится вспомнить, откуда ему знакома эта фамилия.
— Совершенно верно, — Ардов протянул листок бумаги. — У меня прошение. Я хотел бы заступить агентом по сыскному делу.
Еще не понимая, что все это значит, Троекрутов на всякий случай принял бумагу, бросив быстрый взгляд на фон Штайндлера.
— Что? Каким еще агентом? — пробормотал он и сделал вид, будто углубился в чтение.
— Не представляется возможным! — поспешно объявил старший помощник. — Это место занято.
— Вот как? — удивился Ардов. — А я слыхал, что прошлый агент трагически скончался и сейчас это место вакантно.
— Может, оно и вакантно, — осторожно согласился пристав, — но с чего вы взяли, что…
В этот момент из кутузки донесся крик задержанного:
— Евсей Макарыч, отпусти! По наговору сцапали, не виновен!..
— Что ж за день-то такой…
Троекрутов попытался сделать вид, будто ужас до чего раздражен бедламом в участке, и вернул прошение.
— Виноват, господин Ардов. Не имею такой возможности. — Пристав развернулся было идти к своему кабинету.
— Но ведь у вас вакансия, — не отступал Ардов.
— Что же, что вакансия?
Обернувшись, Троекрутов пожал плечами. В поисках поддержки он опять посмотрел на старшего помощника. Тот мгновенно возник перед просителем, грудью защищая начальника:
— Для этой должности, господин Ардов, необходимо соответствующее образование.
— Да, — пристав выглянул из-за плеча фон Штайндлера. — У вас как с образованием?
Ардов извлек из внутреннего кармана аттестат.
— Вот. Цюрихский университет. Юридическое отделение.
Чиновники переглянулись — дело принимало щекотливый оборот: не каждый день в третий участок Спасской части приходили выпускники Цюрихского университета. Да что там, никогда не приходили!
— Неплохо… — неуверенно произнес пристав.
— Хотя у нас тут, знаете ли, свои особенности, — на всякий случай уточнил фон Штайндлер.
Приставу предстояло принять единственно верное решение, а каково оно — пока оставалось неясным. Пришлось Евсею Макаровичу пригласить молодого человека к себе в кабинет для детальных расспросов. Чины полиции отправились по рабочим местам, а к фон Штайндлеру тут же поднырнул филер Шептульский:
— Виноват, Оскар Вильгельмович. Партия выиграна, не изволите расплатиться?
Скорчив козью морду, фон Штайндлер протянул рубль.
В кабинете Троекрутов долго пил воду из стакана, разглядывая Ардова.
— Давно вернулись в Петербург? — наконец поинтересовался он.
— Два дня назад. C огромным желанием приносить пользу Отечеству.
В прозвучавшей фразе не было ничего необычного — пристав и сам любил пройтись на тему судеб Отечества и его недремлющих врагов. Но одно дело — разглагольствовать об общественном служении где-нибудь на приеме у генерал-губернатора, и совсем другое — в обычной, так сказать, жизни. Словом, было в облике этого соискателя места агента сыскного отделения что-то странное, необычное. Счесть его за сумасшедшего, может быть, и не было оснований, но бледный цвет лица, круги под глазами, некоторая нервозность во всем облике вполне обоснованно внушали опасение.
— А со здоровьем у вас как, господин Ардов? У нас тут сами видите — не санатория. Работаем, как говорится, на износ. И в зной, так сказать, и в лютый холод…
— По мнению врачей, я совершенно здоров, — твердо ответил Ардов, глядя в глаза приставу. Подумав, он добавил с многозначительной интонацией: — И очень вынослив физически.
Троекрутов мелко покивал, оставаясь в растерянности.
— Очень… Это очень хорошо… — пробормотал он. — Выносливость в нашем деле — наипервейшее, можно сказать, качество… Да-с, наипервейшее…
Пристав сделал вид, что что-то ищет в бумагах на столе.
— А опыт? — вдруг спохватился он.
— Простите?
— Опыт подобной службы у вас имеется?
— Опыт?.. Опыта нет. Но я…
Троекрутов выдохнул с облегчением:
— Ну вот видите, Илья Алексеевич! Опыта у вас нет. Не обессудьте, но вынужден вам отказать.
Пристав встал и протянул обратно заявление. Кажется, сейчас он готов был расцеловать посетителя.
— Опыт в нашем деле — вещь обязательная. Иначе как же вы предполагаете преступников-то ловить? Тут одной выносливостью не возьмешь!
В ответ на это Ардов извлек из кармана новую бумагу:
— Совсем забыл. У меня рекомендация.
Троекрутов жалобно посмотрел на собеседника, автоматически покрутил ус и опять опустился в кресло, углубившись в изучение документа.
— Вы что же, знакомы с господином обер-полицмейстером? — наконец, оторвавшись от бумаги, обреченно спросил он.
Эту рекомендацию час назад вынесла из высокого кабинета княгиня Баратова. Передавая ее Ардову, Анастасия Аркадьевна попыталась предпринять еще одну попытку отговорить крестника:
— Полиция — это, конечно, достойное поприще, но… в глазах общества… — она запнулась, не зная, как бы поделикатней выразить мысль, что в приличных кругах служба в полиции не считается благородным занятием. — Почему бы вам не пойти по стопам батюшки? Я могу попросить господина обер-полицмейстера составить вам протекцию в Министерстве финансов. Согласитесь, это совсем другие перспективы…
Завораживающий ретродетектив идеально сохраняет и развивает традиции произведений Бориса Акунина о похождениях сыщика Фандорина. Молодой сыщик Илья Ардов, обладающий феноменальной памятью, расследует весьма странное происшествие: в кабинете коммерции советника Касьяна Костоглота вдруг объявилась голова хряка. Чья-то глупая выходка? Или таинственный знак? Череда необъяснимых, с виду никак не связанных смертей вынуждает Ардова радикально изменить направление поиска. Удастся ли ему обыграть невидимого противника? Шансов почти никаких – таинственный игрок необычайно хитер, жесток.
При весьма загадочных обстоятельствах убит репортер Чептокральский. По виду — все признаки трагедии на почве любовной страсти, но Ардова смущают детали. Именно они приводят к раскрытию тщательно спланированной международной аферы, ради которой изощренный преступник готов не только расправиться с самим сыщиком, но и втянуть в войну целую империю. Чтобы разрушить преступный замысел, Илье Алексеевичу предстоит обыграть жандармское управление, всерьез поверившее в неотвратимость грядущей войны, о которой вот уже неделю твердят газеты.
Расследуя смерть студента, сыщик Ардов выходит на опального ученого-алхимика Горского, который сумел постичь тайну трансмутации золота. Однако Горский умирает при загадочных обстоятельствах, а таинственная формула оказывается в руках злоумышленников, которые начинают шантажировать правительство. Они обещают с легкостью обвалить национальную валюту. Кажется, что крах российской экономики неминуем. Обер-полицмейстер поручает Ардову выяснить, действительно ли пропавшая формула позволяет производить дешевое золото.
Слепой лекарь из Жироны Исаак отправляется в Перпиньян на свадьбу сына своего друга Давида, а также для того, чтобы помочь в лечении Арнау Марса, рыцаря и пациента Давида, тяжело раненного в результате нападения. Но пока Арнау пытается узнать, кто его враг, погибает невинный подмастерье. Быть может, его приняли за Давида или даже за Исаака? Теперь сверхъестественные способности Исаака различать, где зло, а где добро, и отчаянное желание Арнау выжить становятся их единственным оружием, способным предотвратить еще большую трагедию…
Вам снится сон, в котором вы совершаете убийство... И вдруг вам кажется, что ваш сон - не сон вовсе... Вы убийца?…
Испания, 1354 год. Епископу Жироны Беренгеру необходимо приехать в Таррагону на совет епископов. Одолеваемый болезнями и попавший в немилость одновременно королю Арагона и архиепископу Таррагоны, Беренгер с неохотой соглашается на эту поездку и просит своего личного лекаря Исаака сопровождать его. В довершение жена Исаака, несмотря на все уговоры, намерена ехать вместе с мужем и берет с собой Ракель, их с Исааком дочь. Однако настоящие неприятности еще впереди: кто-то убивает посланников папы римского, чьи тела обнаружены на дороге, ведущей в Таррагону.
1711 год.Десять лет не прекращается война. Аббат Мелани, секретный агент Людовика XIV, прибывает в Вену. Он узнает о заговоре против императора Иосифа I.Но кто готовится нанести смертельный удар? Брат, мечтающий о троне, или коварные иезуиты? Вероломные англичане или турки, извечные враги империи?Разгадка кроется в таинственном сообщении турецкого посла. Пытаясь расшифровать это сообщение, помощники аббата гибнут один за другим.Впервые на пути агента Людовика XIV оказался столь безжалостный противник.
Четвертый роман известного английского писателя Дэвида Дикинсона (р. 1946 г.) о лорде Пауэрскорте (с тремя предыдущими издательство уже познакомило российских читателей).Англия, 1901 год. Собор в Комптоне, на западе Англии готовится к великому празднику — вот уже тысячу лет в его стенах люди обращаются с молитвой к Всевышнему. И тут прихожане с ужасом узнают, что всеми уважаемый настоятель собора покинул сей бренный мир, и сделал это при весьма странных и загадочных обстоятельствах. Никому не позволяется видеть тело умершего.
В своем очередном историческом романе, выдержанном в жанре «средневекового триллера», современный британский мастер детектива Пол Доуэрти обращается к одной из не разрешенных по сей день загадок. XIII век, Великобритания, уходящий корнями в прошлое конфликт английского и шотландского королевства. На этот раз проницательному Хью Корбетту, посланнику английского лорд-канцлера Бенстеда, предстоит расследовать таинственную смерть шотландского короля Александра III.Да, король погиб глухой ночью и без свидетелей, сорвавшись со скалы и разбившись насмерть — но была ли то лишь роковая случайность? Слишком много ниточек переплелось, слишком много алчных взоров устремлено на шотландский престол — и изнутри страны, и из-за ее рубежей.