Метаморфоза мифа - [63]
– Кипиша?
– Да, Кипиша! Если мы срубим только голову полковника, вместо него вырастет другая. Надо прижечь это место так, чтобы уже ничего не выросло. Пока не накинем браслетики на ручки Кипиша – всё это бесполезно. Остальные головы не полетят.
– Как нам его вытащить?
– Есть идейка. Пока ты ездишь, я её обмусолю до внятного состояния.
– Хорошо.
– Пусть Никитос оставит трансляцию. Без него это возможно?
– Думаю, да.
– Действуй – злодействуй.
– Будет исполнено, насяльнике.
Настя отказалась ехать наотрез:
– Ты сам еле живой! Без тебя я не поеду!
Но Олег смог её уговорить:
– Я жилистый, вытерплю. Всё будет хорошо. Думай о Тёмке. Если я уеду, то снова вернусь в тюрьму. Надо закончить это дело и поставить в нём жирную точку.
Глава «Ю»
Юмор сущности нашей элиты состоит в том, что она вполне серьёзно считает, что в Лондоне можно пережить даже конец света.
Когда Шурка увёз Анастасию и Никиту, капитан поднялся со своего места и занялся делами. Для начала он снова допросил Геруса:
– Каким образом ценности переправляются через границу?
– Я не знаю!
– Знаешь. Скажи хотя бы: по воде или суше?
– Не знаю.
– У Кипиша много собственных кораблей. Так? Вижу, что попал в точку.
– Таких подробностей я не знаю. Пойми, капитан, я в этом деле с боку припёка – мелкая сошка. Будь человеком, отпусти меня!
Он был прикован к поручням лестницы. Олег подошёл и вытащил из его кармана айфон. Но многочисленные болячки сделали руки капитана неуклюжими, и дорогой аппарат загремел по кафельному полу.
– Блин! Что ты творишь? Сломаешь!
– Чужую жизнь сломать тебе не страшно, а за собственную хреновину, готов на дерьмо изойти.
Олег запустил девайс майора, но быстро потерял к нему интерес и пошёл искать аппарат Бояринова. Тот мирно лежал на сервировочном столике.
– Хороший у тебя лапоть, Бояра. Ну-ка, посмотрим, что здесь интересного для нас. Так, требуется авторизация для входа. У, да у тебя здесь всё не просто так!
– А ты как думал? Это чтобы такие хмыри, как ты, не совали свои сопливые носы, куда не следует. Давай, умник, подбери пароль!
– Дай подумать, не торопи. А если мы забьём: А1992П. Не получается. А если в английском регистре эти же буковки? О! Заработало! И кто из нас дебил?
Сергей в ответ только зло засопел.
– Что молчишь? Нашёл я управу на бравого парня Серёжу Бояринова? А ты, бестолковый, насмехался надо мной.
– Только один вопрос: что это тебе даст?
– Сейчас посмотрим, что тут у нас. Так-с, так-с, так-с – это уже интересно. Но это пока потерпит. А, вот! Ты даже не зашифровал телефончик Кипелова. Так и называется – «Кипиш».
– И что из того?
– Пока ничего. Пойду разбираться.
Князев собрал всё оружие, телефоны и, прихватив кусачки, которыми полковник разломал флешку, вышел из помещения.
Когда Шура вернулся, капитан ждал его возле ворот.
– Ты, я вижу, оклемался немного, – улыбнулся Адливанкин.
– А куда деваться? Надо.
– Жизнь заставит – не так раскорячишься, – засмеялся старлей.
– Тихо, Саня, не светись. Пойдём в комнату охраны.
Они поднялись на второй этаж, где над главным входом в дом было помещение, в котором стояли мониторы службы безопасности. Отсюда Никитос и переправлял в инет сигнал с камер наблюдения бассейна.
– Что ты придумал? – спросил Адливанкин.
– Смотри! Отсюда хорошо просматривается дорога и тротуар, ведущие к главному крыльцу этой виллы. Я разобрался с пультами. Нажимаем кнопку и ворота открываются. Видишь? Закроем пока назад.
– Так! Но я ещё не врубаюсь.
– Идея такая, слушай. Нам во что бы то ни стало надо заманить сюда Кипиша.
– Зачем?
– Чтобы его визит прогремел на всю страну. Тогда им не удастся спрятать все концы в воду и избавиться от нас, как от свидетелей, а также от информации, которая уже появилась в интернете. Надо устроить такой резонанс, чтобы от него верхушка всей этой преступной пирамиды затряслась и посыпалась вниз.
– Это понятно. Но как это сделать?
– Ты же у нас мастер пародий.
– Есть маненько, – согласился Шура.
– Я тут быстренько просмотрел материалы, скачанные Шурочкой из аппарата приезжего прокурора, и набросал шпаргалочку для твоего разговора с Кипишем.
– Моего?
– Нет, не твоего, а полкана. Ты будешь говорить его голосом.
Сашка улыбнулся и почесал затылок:
– Это я могу.
– На, готовься к экзаменам, – капитан протянул Шуре айфон Геруса с текстовым файлом. – Не обязательно тарахтеть словами, написанными мной. Можешь импровизировать. Но мои тезисы помогут тебе подцепить эту щуку на крючок.
– Кипиш – акула.
Капитан махнул рукой:
– Хоть крокодил. Если он сам сюда явится, мы его впустим через калитку и завалим сразу на этой тропе.
– Убьём?
– Нет, Шура, убивать нельзя. Опять в ход должны пойти твои многочисленные таланты. Сможешь с такого расстояния попасть ему в ляжку?
– Думаю, да.
– Думаешь, или да?
– Попаду!
– Ты Кипиша узнаешь? На улице ночь, хоть и белая. Не идеальное время для стрельбы.
– Я его голубчика давно знаю. И на улице видел, когда он к ЗакСобранию подходил. Так что, узнаю.
– Стрелять будешь не отсюда, а из дверей главного входа. Он под нами.
– Отсюда проще.
– Слушай, что я тебе говорю. Оттуда, значит, оттуда! Как только я услышу выстрел, сразу звоню в полицию. Рятуйте! Здесь перестрелка, бандиты и всё такое. Да, как только ты выстрелишь, я закрою калитку. Твоя задача не дать им ретироваться с дачного участка до подъезда полиции. Можешь для её выполнения взять вот эту шняжку, – капитан вытащил из-под стола карабин, сильно напоминающий штурмовое оружие спецслужб.
Стефани Коринна Бий (она подписывала свои книги С. Коринна Бий) — классик швейцарской франкоязычной литературы XX в., автор многих поэтических сборников и прозаических произведений — романов, новелл, повестей, рассказов.Коринна Бий — подлинный и широко признанный мастер «малых форм». Она воспевает в своих рассказах любовь, часто горькую, трагическую, радости и беды своих скромных трудолюбивых земляков, чью жизнь она прекрасно знала и описывала талантливо, как зоркий наблюдатель и тонкий психолог. Некоторые из этих произведений, без преувеличения, достигают высот мопассановских «крестьянских» рассказов.
Людмила Пятигорская — журналист, драматург. Живет в Лондоне. Ее новый роман — о любви, страхах, убийствах, фантазиях и — о болезненной страсти к литературе. Герои книги, чтобы не погибнуть в «помойной яме универсальности», спасаются в мифах, которые изменяют ход событий, вторгаясь в действительность. На стыке «литературы» и «жизни» происходят невероятные, страшные и комические истории, где Лондон и городок Нещадов в одинаковой степени (не)реальны, где гуляет сквозняк времени и где прекрасно уживаются поэты, шпионы, полисмены, лисы, белки, убийцы, двойники, призраки…
Это трогательное, порой весьма печальное, но местами невероятно забавное повествование целиком состоит из простых, наивных, но удивительных в своей искренности писем, которые на протяжении всей жизни натурщица Шурочка адресует своей бабушке, легендарной революционерке Александре Коллонтай. Неспешно, вместе с героиней романа, читатель погружается в мир, который создает себе Шурочка: ее мужчины, ее несчастья, ее житейские удачи и душевные невзгоды — и все это на фоне ее неизбывной тяги к прекрасному, к гармонии, к которой стремится незрелая душа женщины и знанием о которой одарил ее первый мужчина — собственный отчим.
Тонкому, ироничному перу Леонида Филатова подвластны любые литературные жанры: жесткая проза и фарс, искрометные пародии и яркие лубочные сказки. Его повесть «Свобода или смерть» рассказывает о судьбе уехавшего на Запад советского интеллигента Толика Парамонова, являющегося едва ли не символом поколения «семидесятников». Автор чутко уловил характерную для наших эмигрантов парадоксальность поведения: отчаянные борцы с брежневским режимом у себя на Родине, за границей они неожиданно становились рьяными защитниками коммунистических идеалов…
Новогодние каникулы 2005 года на Кубе обернулись для Андрея Разгона кошмаром. Ему принадлежит компания по продаже медицинского оборудования и аптечная сеть, также он является соучредителем фирмы-дилера крупного промышленного предприятия. Долгое время ему везло, однако, некоторая склонность к парадоксам в какой-то момент увлекла его на опасный путь. Лето 2004 года стало тем рубежом, когда лимит авансов судьбы был исчерпан, в колоде фортуны для него остались одни лишь плохие карты и без козырей. Авантюрная финансовая политика, а также конфликт с «прикрывающим» его силовиком привели бизнес Андрея на грань катастрофы.
Чёрная комедия в духе фильма «Полный облом» (Big Nothing). Размеренную жизнь Майкла Гудмэна, специалиста по ЛОР-болезням клиники «Седарс-Синай», нарушил форс-мажор в лице Клары Юргенс, которая обратилась в клинику с жалобами на то, что в ее ухе поселился опасный паук. Она потребовала, чтобы доктор Гудмэн, ведущий специалист престижного медцентра, сделал операцию по удалению паука из ее уха, тогда как он всеми силами старался определить сумасшедшую пациентку к соответствующему доктору — психиатру. Однако у нее обнаружились влиятельные родственники, которые привели необходимые доводы и заставили Майкла подыграть ей и инсценировать операцию: дать наркоз, а когда она очнется, показать ей паука, якобы извлеченного из ее уха.