Место под солнцем - [2]
Через два дня буран утих, и горы вновь озарило светлое, яркое солнышко, играющее золотом на скалах и сугробах.
Они так же сидели вечером, волшебник у телескопа, Ирана у камина, когда он вдруг вскрикнул:
— Едут!
Ирана глянула в окно и ахнула.
Они выскочили во двор как были, не обращая внимания на пронизывающие горные ветра и холодный, тающий под босыми ногами снег. Сквозь щелку в двери какой-то озорной вихрь попал в дом и вступил в схватку с огнем, искрящимся в камине.
На узкий утес, занесенный снегом, садились даккорны.
Даккорнов, высоких и статных зверей, с чешуей благородного изумрудного цвета и янтарными фасетчатыми глазами, было двое; один повыше, с длинной шеей и брюхом, покрытым золотистой чешуей, второй гораздо изящнее, с чуть раскосыми озорными глазами — очевидно, это было самка.
Даккорны были в полной сбруе, один нес на себе троих, а второй — двух всадников. Из них пятерых женщина была только одна, высокая, стройная, в полном летной облачении. Она правила даккорночкой; за ней сидел статный мужчина в тяжелой черной шубе. На другой даккорне ехал старик с таким же медальоном, как у Учителя, и еще два ничем не примечательных человека, один повыше, носатый, другой пониже.
— Н-да, скромненько, — тихо произнес высокий и носатый, который сразу же Иране не понравился.
На высокого шикнул тот, что в шубе, выступая вперед. Он немного постоял в гнетущей тишине — у Ираны начали мерзнуть ноги, — и с какой-то странной интонацией, содержащей в себе одновременно горечь и нежелание смериться и констатацию факта, произнес:
— Королева умерла.
— Ее Величество Иайни?.. — ошарашено переспросила Ирана
— Мои соболезнования, Ваше Величество, — с почтение в голосе произнес волшебник, делая четко выверенный поклон.
Мужчина в шубе сдержанно кивнул и, усмехнувшись, спросил:
— Я так полагаю, Мастер, ей вы ничего не объяснили?..
Волшебник покачал головой.
— Это в вашем стиле, — усмехнулся он. Ирана с отвисшей челюстью разглядывала наверняка жутко дорогую шубу и медальон на цепочке с таким же узором, что и у Учителя, но с рубином на месте звезды Иайни-Асириус. — Быть может, мы пройдем в дом?.. Кажется, девушка несколько замерзла…
Учитель сделал приглашающий жест. Ирана хотела было тоже отступить, но Его Величество вежливо и непреклонно пропустил ее первой.
— Ирана, девочка моя, спустись в погреб, принеси грибочков и красного вина для гостей.
Она кивнула и нырнула в темный погреб. Грибы нашлись не сразу, вино стояло в самом углу. Она подхватила банку и бутылку и двинулась к двери, но остановилась у самого выхода: в комнате разговаривали.
Она приложила ухо к двери, говоря себе, что подслушивать, конечно, нехорошо, но иногда все-таки можно.
— …что, совсем ничего не объяснили?! — это говорил тот, который в шубе. — Ну хоть магии-то вы ее обучили?!
— У нее нет Дара.
— Девятнадцать лет просто на совершенствование в управлении Хранителем?![1] Зачем вы ее вообще сюда увезли?..
— Как выяснилось, изоляция — единственный способ удержать девушку в каких бы то ни было рамках, — философски заметил Учитель.
— Единственная наследница правящей династии! Прозябает в горах! Да и еще и ничего — понимаете, НИЧЕГО не знает из того, что должна была бы знать!
— Насчет легенд, правил этикета и политики я ее просветил.
— Ага, самостоятельно застегивать корсетные платья вы ее тоже научили?.. — встряла в разговор женщина. — Или выбирать прически?.. Танцевать, в конце концов?..
— Зато она свободно говорит на семи языках.
— Это большое достижение, с учетом того, что она с гарантией в первый же день заблудится в собственных покоях! Хорошо еще, что мы выехали заранее — у нас будет недели три на подготовку… Сколько ей лет?.. Девятнадцать?.. Да уж… Я, конечно, этим займусь, но, сами понимаете…
— Ну, по крайней мере, она научилась подслушивать, — добродушно усмехнулся Учитель. — Ирана, выходи оттуда.
Ирана, покраснев, вышла из погреба и поставила на стол грибы, вино и прихваченную по пути солонину. Женщина рассматривала ее, как ломовую лошадь на базаре.
— Дикарка, — вздохнув, вынесла вердикт она. — Минимум три дня на косметолога… Кожа загрубевшая, лицо неухоженное, волосы обкорнаны, как садовыми ножницами… Руки как у землепашца… Тяжелый случай. Кстати, меня зовут Ивейн, я, м-м-м, советница Его Величества и буду заниматься твоей адаптацией в столице.
— А я еду в столицу?..
Ивейн картинно закатила глаза.
— Так, объясняю коротко и ясно, слушай внимательно и запоминай. Это, — она ткнула пальцем в высокого и носатого, — Торрин, глава личной Гвардии Его Величества; это — она ткнула в того, что пониже, — Дабл, твой телохранитель; это — мастер Дореат, придворный маг, а это — Его Величество Асириус и, по совместительству, твой будущий муж!
У Ираны во второй раз за день отвисла челюсть.
— Ивейн, тебе не хватает такта, — мягко произнес Его Величество приятным баритоном. Шубу он снял, теперь на нем были белые брюки и такой же белый китель. Сам по себе он был довольно симпатичный, высокий, располагающий к себе мужчина с изящными усами и очень умными, проницательными глазами, но… — Я стал королем потому, что был женат на наследнице династии. Но Ее Величество Иайни умерла, и теперь я, по закону, обязан снова жениться на младшей наследнице династии… причем согласие брачующихся учитывается в самую последнюю очередь.
Вряд ли можно сказать, что моя профессия оригинальна. Такие, как я, были всегда. Шуты, советники, секретари — те, на кого первой падет карающая длань разгневанной королевы… И те, для кого кроме этой самой длани и нет других наказаний.Нас нельзя уволить. Мы есть всегда.Мы приходим под разными личинами. Мы — Безликие. Наместники всемогущего Повелителя, которые сделают из королевской власти одну лишь фикцию…Я — слуга двух господ. Я — наместник повелителя самой Смерти. Я — жалкий, но доверенный служащий Королевы Иллиарэ.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта повесть написана в ключе фантастики будущего; однако, для меня лично это не имеет большого значения, потому что люди всегда остаются людьми — вне зависимости от места, времени, жанра и настроения автора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Волею судьбы Раснодри Солдроу вынужден примерить на себя личину танга, древнего борца с монстрами, презираемого всеми. Он вынужден самостоятельно постигать мастерство своего нового ремесла, ибо тангов уже давно никто не видел. И хоть в их отсутствие все научились бороться с монстрами подручными средствами, необходимости в тангах никто не отменял. Цепь случайностей проводит Раснодри сквозь опасные приключения, заставляет добыть древний магический артефакт, убить могущественного монстра, побывать в потустороннем мире и защитить столицу Давурской Империи от армии оживших мертвецов.
На что способен простой парень с Земли, оказавшись в другом мире, погрязшем в древней, кажущейся нескончаемой войне? Отважится ли он на борьбу ради спасения мироздания или отступит, понимая, что мал и ничтожен в этом огромном мире?
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?
Фрэнк сын богатого торговца. Он рожден в мире, который не знает пороха и еще помнит отголоски древней магии. Давно отгремели великие войны, и теперь такие разные разумные расы пытаются жить в мире. Ему унаследовавшему огромное состояние, нет нужды бороться за хлеб, и даже свое место под солнцем. Он молод, многое знает и трезво смотрит на мир. Он уже не верит в чудеса, а старые мудрые маги кажутся ему лишь очередной уловкой власти. Только логика, причинно следственные связи, прибыли и выгода правят миром и стоят выше и холодной гордости эльфов, и доблести рыцарей, и веры кардиналов.
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.