Место назначения неизвестно - [7]
— Понятно. Вернее, непонятно, при чем тут я?
— Тут дело даже не совсем в вас, миссис Крейвен. Ваши прекрасные волосы…
— При чем тут мои волосы?
— Во внешности миссис Беттертон самое примечательное — это ее волосы. Может быть, вы слышали, что самолет, который летел на три часа раньше вашего, разбился при посадке? В этом самолете была жена Томаса Беттертона — Оливия. Она не погибла, но ее в тяжелом состоянии увезли с аэродрома в больницу. Врачи утверждают, что Оливия не дотянет до завтрашнего утра. — В глазах Хилари Джессеп видел немой вопрос. — Да, именно так, — подтвердил он. — Теперь вы понимаете, какой вид самоубийства я вам предлагаю? Я хочу, чтобы супруга Томаса Беттертона продолжала свою поездку. Я предлагаю вам стать миссис Беттертон.
— Но это невозможно! — воскликнула Хилари. — То есть, я имею в виду, что они сейчас же поймут, что это не она.
Джессеп задумчиво склонил голову набок.
— Это, конечно, зависит от тех, кого вы подразумеваете под словом «они». Кто эти «они»? Мы не знаем. Расшифровывая популярно слово «они», мы можем допустить, что это люди, которые в целях собственной безопасности работают очень узкими группами. Если поездка миссис Беттертон имеет конечную цель, и заранее запланирована ими, то те, кто отвечает за эту поездку, в назначенное время должны связаться с определенной женщиной в определенном месте. Посмотрите, вот приметы миссис Беттертон, записанные в ее паспорте. Рост пять футов семь дюймов, волосы золотистые, зеленовато-голубые глаза, рот обычный. Особых примет нет. Неплохо?
— Но местные власти. Они, конечно…
Джессеп улыбнулся.
— С этим все в порядке. Французы сами потеряли нескольких молодых ученых. Они с нами сотрудничают. Все предполагается сделать таким образом. Миссис Беттертон с контузией; полученной в результате авиакатастрофы, привозят в больницу. Вторую пассажирку, а именно Хилари Крейвен, тоже помещают в больницу. Через пару дней миссис Крейвен умирает в больнице, а миссис Беттертон выздоравливает. У нее, правда, останутся неприятные последствия контузии, но, тем не менее, она будет в состоянии продолжать свое путешествие. Катастрофа действительно была, а контузию диагностируют врачи. Контузией, кстати, можно объяснить множество вещей, например, провалы памяти, поведение миссис Беттертон, если оно почему-либо покажется кому-то странным.
— Но это же чистейшее безумие! — воскликнула Хилари.
— Что ж, — согласился Джессеп, — похоже на это. Но если наши подозрения подтвердятся, вы ведь поймете их. Видите, я совершенно откровенен с вами. Я вижу, вы сами готовы уличить их. Так вы беретесь за это дело, миссис Крейвен?
— Пожалуй, почему не попробовать!
— В таком случае, — проговорил Джессеп, вскакивая со стула с неожиданным приливом энергии, — нельзя терять ни минуты.
Глава 4
Хилари Крейвен сидела на твердом железном стульчике около больничной койки, на которой с забинтованной головой лежала без сознания Оливия Беттертон. Еще в палате находились сестра и Джессеп.
— Если она придет в сознание, — тихо сказал Джессеп, обращаясь к Хилари, — нам необходимо получить от нее какие-нибудь данные, какой-нибудь пароль, условный знак — ведь должно же хоть что-то быть… И она скорее скажет все это вам, чем мне.
— Мистер Джессеп, мы скажем ей, что она умирает?
— Я еще не знаю, это надо обдумать.
Хилари кивнула. Она испытывала глубокое сострадание к лежавшей здесь молодой женщине. Оливия должна была встретиться с человеком, которого любила. Или все это неправда?
И она приехала сюда только за тем, чтобы рассеяться и дождаться каких-нибудь сведений о его судьбе?.. Размышления Хилари прервал равнодушный голос сиделки:
— Кажется, мадам, она кончается, пойду позову доктора. — С этими словами она вышла. Джессеп отошел в угол и стал так, чтобы Оливия не могла его увидеть.
Светлые ресницы вдруг вздрогнули, голубовато-зеленые глаза пристально посмотрели в лицо Хилари.
— Где я?..
В эту минуту в палату стремительно вошел врач. Он взял руку больной и стал считать пульс.
— Вы в больнице, мадам, — произнес он. — Ваш самолет потерпел аварию.
— Самолет?.. — Голос Оливии был чуть слышен, дышала она с трудом, едва разжимая бескровные губы.
— Хотели бы видеть кого-нибудь здесь, в Касабланке, мадам? Может быть, вы хотите кому-нибудь что-либо сообщить?
Глаза умирающей остановились на лице врача.
— Нет. — Вдруг она увидела Хилари. — Кто.., кто вы?
— Я тоже из Англии, прилетела самолетом, — Хилари говорила сбивчиво. — Если я могу чем-нибудь помочь вам, говорите…
— Нет, ничем.., ничем…
— Послушайте, — сказала Хилари, — мне, может быть, удастся увидеть вашего мужа. Что ему передать?
— Передайте ему.., скажите, чтобы был осторожен… Борис… Борис… Это опасность…
— Скажите мне еще что-нибудь, помогите мне связаться с вашим мужем.
— Снег.
— Что?.. Снег? — в замешательстве повторила Хилари. Хилари наклонилась ближе и услышала тихий шепот Оливии:
— Да снег.., на землю упал… — И Оливии Беттертон не стало.
Последующие пять дней для Хилари Крейвен были необыкновенно напряженными. В больнице ее поместили в особую палату, где она засела за работу. Все подробности жизни Оливии Беттертон, мельчайшие детали — все, что удалось установить, Хилари должна была вызубрить наизусть. Каков дом, где та жила, его обстановка, внешность и имя домашней прислуги, имена всех родственников, клички любимых собак, имя канарейки. Надо было запомнить все подробности жизни Оливии с Томасом в течение» шести месяцев их супружества. Свадьба, туалеты приглашенных… А вкусы Оливии, ее времяпрепровождение, друзья и знакомые, любимые блюда и напитки. Все это должно было слиться воедино, в образ Оливии Беттертон.
На пароходе, плывущем по Нилу в Египет, произошло три убийства. Гениальный сыщик, проницательный добряк Эркюль Пуаро, участник этой экскурсии, не может предаваться праздности и тут же приступает к расследованию... Почему, за что, кто убил молодую красавицу богачку? Сколько было убийц? Кто и зачем заменил жемчужные бусы подделкой? Отказываясь от многих версий и отметая превходящие факты, Пуаро с успехом раскрывает загадочное преступление.
Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство.Убийство, в котором полиция не могла найти попросту НИ-ЧЕ-ГО. Ни мотивов, ни улик, ни подозреваемых, ни даже смысла. Только — множество показывающих разное время часов в комнате, где произошло преступление. Только — слепая хозяйка дома, утверждающая, что не знает убитого, да юная стенографистка, обнаружившая тело неизвестного мужчины…Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство. Но не менее странным были и методы расследования, за которое взялся молодой частный детектив…
Небогатый, но обаятельный Майкл Роджерс присмотрел себе старинный особняк, который в округе считают проклятым. Но Майкла не пугают людские предрассудки. Он решает, что наилучший способ заполучить особняк — это жениться на богатой Фенелле Гудмен, а потом отделаться от нее...
Десять никак не связанных между собой людей в особняке на уединенном острове... Кто вызвал их сюда таинственным приглашением? Кто убивает их, одного за другим, самыми невероятными способами? Почему все происходящее так тесно переплетено с веселым детским стишком?
В Лондоне совершено убийство. У тела жертвы, Морин Лайон, находят записную книжку. Полиция объявляет по радио, что разыскивается подозреваемый в убийстве: человек в сером пальто, светлом шарфе и фетровой шляпе.В пансионе «Монксуэлл-мэнор», который принадлежит молодой супружеской паре Рэлстонов, начинают собираться гости — Кристофер Рен, миссис Бойл, майор Меткаф и мисс Кейсуэлл. Из-за снегопада они оказываются запертыми в доме и читают в газете об убийстве. Прибывает ещё один гость — мистер Паравичини, чья машина застряла в снегу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…
Доктор Ватсон – верный друг и «летописец» несравненного Шерлока Холмса – просматривает заметки в своей записной книжке и вспоминает занимательные происшествия, которые остались неизвестными читательскому миру…Так рождаются под пером нашего современника Н.М. Скотта четырнадцать историй о знаменитом сыщике. Написанные с юмором и стилистически точные, они великолепно передают особенности криминалистики и атмосферу викторианской Англии конца XIX – начала XX века.
Мрачные семейные предания не дают спокойно спать обитателям родового особняка - их держит в страхе зловещий призрак ("Дом на Локте Сатаны"), а странные события в поместье настолько тревожат его хозяина, что он обращается за помощью к доктору Феллу, умнице и любителю головоломок ("Темная сторона луны").Содержание:Дом на Локте СатаныТемная сторона луны.
В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.