Место, где зимуют бабочки - [29]
В следующие несколько часов Луз усвоила, что это такое – вкалывать. Система обслуживания в такерии была предельно простой: принять заказ, обслужить клиента и тут же все убрать за ним. Все должно делаться максимально быстро, аккуратно и приветливо. Меню простое: весь ассортимент блюд выставлен за стеклом на витрине прилавка. Большинство посетителей – завсегдатаи, а потому прекрасно знают, чего хотят. Мистер Кордеро был очень доволен, что Луз быстро вошла в рабочий ритм. Офелия – та слишком речистая, вечно всех поправляет, все-то она знает и норовит при всяком удобном случае всех поучить. Но по натуре открытая и дружелюбная. Когда поздно вечером они вышли из такерии, эмоции переполняли ее через край.
– Как все устроилось, надо же. Здорово! – не переставала она радоваться появлению в ее жизни Луз и порывисто обняла ее в знак благодарности. Она успела освежить губную помаду, наложив новый ярко-коралловый жирный слой. Но мало того – распустила по плечам кудри, на шею повесила золотой крестик, а на руки нацепила сразу несколько браслетов. Браслеты мелодично позвякивали при каждом движении, привлекая внимание к столь яркой особе. – А то я уж начала бояться, что точно придется рожать прямо за прилавком.
Они пошли по улице, миновали двухэтажный кирпичный дом, стена которого тоже была украшена огромным панно – портреты героев истории Мексики. Потом были еще кирпичные дома, довольно затрапезные, с обязательными металлическими решетками на окнах первых этажей, с облупившейся краской на наружных подоконниках и дверях. Вдоль тротуара выстроились в ряд старенькие автомобили. И лишь одно здание резко контрастировало с остальной застройкой, выделяясь на общем фоне, словно спелый мандарин в корзине с картошкой. Свежеокрашенные в оранжевый цвет стены, черные блестящие ставни. Гостиница «Лас Дамас», что вполне можно было бы перевести и как «Дамский уголок», вполне оправдывала свое название. Фасад дома, увитый плющом, утопал в цветах: герань в многочисленных цветочных горшках радовала глаз обилием ярко-розовых соцветий – последний привет ушедшего лета.
– Как красиво! Прямо кукольный домик, у меня был такой в детстве, – не удержалась от восхищенного возгласа Луз.
Офелия удовлетворенно хихикнула и подтолкнула ее по направлению к парадному входу.
Наверное, облику здания не хватало утонченной изысканности настоящей архитектуры, это правда. Зато отсутствие эстетики стиля с лихвой компенсировалось надежной защитой среды обитания. Высокий массивный металлический забор, тоже выкрашенный в черный цвет, плотно окружал дом со всех сторон. Просто так, с улицы, внутрь не попадешь. Они позвонили в дверь, и через пару минут на пороге показалась эффектная блондинка с короткой модной стрижкой. Она была в темных очках с толстыми линзами, что не помешало ей самым пристальным образом разглядеть Луз. Но вот взгляд ее переместился на Офелию, и красивое лицо женщины мгновенно озарилось сердечной улыбкой.
– Офелия! Как же я рада тебя видеть! Пожалуй, пора тебе снова вернуться под мою крышу. Или решила просто проведать меня? – Женщина радостно обняла Офелию.
– Как поживаете, Сюзанна? – неожиданно робким голоском осведомилась та.
– Дай-ка мне рассмотреть тебя получше, – воскликнула Сюзанна, скользнув глазами по выпирающему животу Офелии. – В прошлый раз я не заметила у тебя никаких следов беременности, зато сейчас… По-моему, малыш вполне готов к появлению на свет. Ему уже хочется поиграть, а?
– Пусть потерпит до следующего месяца! И вы ему не подкидывайте в голову подобные мыслишки. Я еще собираюсь поработать как минимум несколько недель.
Тут пропиликал ее сотовый. Офелия быстрым движением достала его из сумочки и прижала к уху. От бравады не осталось и следа. Она на глазах съежилась и поникла.
– Я сейчас в гостинице «Лас Дамас», – проговорила она в трубку. Последовала короткая пауза, после которой лицо Офелии приобрело еще более затравленное выражение. Она повернулась к женщинам спиной и, склонившись над телефоном, тихо зашептала в трубку: – Но я же говорила тебе, что собираюсь отвести туда Луз. Да все так и есть, Энджел! Честное слово! Прости, что так вышло. Я не знала, прости. Это моя вина. Да-да! Хорошо. – Офелия энергично закивала и с натужной жизнерадостностью добавила: – Сейчас буду.
Луз перехватила неодобрительный взгляд, каким Сюзанна, скрестив руки на животе, разглядывала Офелию, пока та говорила по телефону.
– Чего он хочет? – коротко поинтересовалась она, когда Офелия кончила разговор.
Та постаралась свести эпизод к маленькому недоразумению.
– Я сама во всем виновата. Не предупредила Энджела, чтобы он приехал за мной сюда. Теперь он и ждет меня сейчас у ресторана.
– То-то ты у него прощение клянчила. Не знаю уж, сколько раз ты повторила «прости».
– Но я же сама виновата, – возразила Офелия и бросила на Луз нервный взгляд. – Сюзанна, это та самая Луз, о которой я вам говорила. Мне жаль, но я вынуждена оставить вас и снова бежать к ресторану. Энджел не любит заставлять себя ждать. До завтра. – Офелия еще раз за этот вечер порывисто обняла Луз и снова глянула на Сюзанну: – Пожалуйста, позаботьтесь о моей подружке, ладно?
Фэй О’Нил, мать-одиночка с двумя детьми, забыла, что такое мечтать и верить в сказки. Но стоило ей переехать в старинный викторианский особняк, как начали происходить загадочные события. По ночам Фэй мерещатся странные огоньки за окном, а в квартире над ней живет чудаковатая старушка Венди, которая считает себя подругой знаменитого сказочного персонажа Питера Пэна. Поначалу Фэй не отнеслась к этому серьезно, однако знакомство с другим соседом – Джеком Грэхемом – заставило ее по-другому взглянуть на происходящее.
У Доры, Карсон и Харпер один отец, но между собой у них мало общего. Женщин объединяют лишь детские воспоминания о ежегодных поездках к Мамме, бабушке, которая живет в старинном доме на острове. Но в этом году у семейной встречи будет новый сценарий. Мамма отмечает восьмидесятилетие и приглашает внучек к себе на лето. Однако им запрещено брать с собой детей, мужей или возлюбленных. Что же затеяла хозяйка дома?
Мия Лэндан, узнав об измене мужа, решает уехать из города и временно селится в старой рыбацкой хижине среди гор и лесов Северной Каролины. Разбирая вещи прежних хозяев, Мия находит личный дневник некой Кейт Уотсон. Ее поражают спрятанные среди записей искусные рисунки полевых цветов, рыб и насекомых. Однако ее восторг меркнет, когда местные жители открывают ей мрачную тайну – Кейт была убийцей, хладнокровно прикончившей собственного любовника. Но Мия слишком заворожена личностью Кейт, она не верит, что столь талантливый человек может быть преступником.
С Вивиан Картер хватит! Ее достало, что все в школе их маленького городка считают, что мальчишкам из футбольной команды позволено все. Она больше не хочет мириться с сексистскими шутками и домогательствами в коридорах. Но больше всего ей надоело подчиняться глупым и бессмысленным правилам. Вдохновившись бунтарской юностью своей мамы, Вивиан создает феминистские брошюры и анонимно распространяет их среди учеников школы. То, что задумывалось просто как способ выпустить пар, неожиданно находит отклик у многих девчонок в школе.
Эта книга о жизни, о том, с чем мы сталкиваемся каждый день. Лаконичные рассказы о радостях и печалях, встречах и расставаниях, любви и ненависти, дружбе и предательстве, вере и неверии, безрассудстве и расчетливости, жизни и смерти. Каждый рассказ заставит читателя задуматься и сделать вывод. Рассказы не имеют ограничения по возрасту.
«Шиза. История одной клички» — дебют в качестве прозаика поэта Юлии Нифонтовой. Героиня повести — студентка художественного училища Янка обнаруживает в себе грозный мистический дар. Это знание, отягощённое неразделённой любовью, выбрасывает её за грань реальности. Янка переживает разнообразные жизненные перипетии и оказывается перед проблемой нравственного выбора.
Удивительная завораживающая и драматическая история одной семьи: бабушки, матери, отца, взрослой дочери, старшего сына и маленького мальчика. Все эти люди живут в подвале, лица взрослых изуродованы огнем при пожаре. А дочь и вовсе носит маску, чтобы скрыть черты, способные вызывать ужас даже у родных. Запертая в подвале семья вроде бы по-своему счастлива, но жизнь их отравляет тайна, которую взрослые хранят уже много лет. Постепенно у мальчика пробуждается желание выбраться из подвала, увидеть жизнь снаружи, тот огромный мир, где живут светлячки, о которых он знает из книг.
Рассказ. Случай из моей жизни. Всё происходило в городе Казани, тогда ТАССР, в середине 80-х. Сейчас Республика Татарстан. Некоторые имена и клички изменены. Место действия и год, тоже. Остальное написанное, к моему глубокому сожалению, истинная правда.