Место для большего - [56]
Я повесил трубку, все еще испытывая раздражение и неловкость, но это движение в никуда и продолжать было бессмысленно. Я больше не хотел думать о ситуации мамы с папой. Единственная проблема была в том, что, если я не думал об этом, то думал о Кейси.
Прошло шесть дней с тех пор, как я слышал ее голос. Шесть дней с тех пор как я уехал и оставил ее рыдающей на траве. Шесть дней с тех пор, как я был готов убить кого-то голыми руками.
И тут как по часам мой телефон запищал. Кейси писала мне каждое утро в одно и то же время, и игнорировать ее сообщения становилось все сложнее и сложнее.
К. ТЫ РАССТАЕШЬСЯ СО МНОЙ?
Все сжалось в груди от мысли, как дерьмово она себя чувствовала, отправляя это сообщение. Я был зол, и мне нужно было немного времени, но, видит Бог, я не хотел заставлять ее испытывать подобное. Я должен был ей что-то ответить.
Б:МЫ СКОРО ПОГОВОРИМ. Я СКУЧАЮ.
Не так много, но это все, что я мог написать в этот момент. Я столько хотел сказать ей, но не хотел делиться этим через сообщения.
Я выбрался из постели и набросил бейсболку на голову.
– Давай, Ди. Пошли.
Дизель поднял голову и спрыгнул с постели, бегом направляясь к двери, когда услышал звон металлического поводка.
Последняя неделя в легкую стала самой ужасной в моей жизни. Сперва я думал, что что-то не так с результатами обследования мамы. Выяснил, что все в порядке с этим, но меньше, чем через час узнал о разводе родителей. Вы думаете, что в двадцать семь я мог бы принять их расставание рационально, но мой мир рухнул. Спустя пару часов я узнал, что человек, к которому, как я считал, могу отправиться за утешением, несколько недель лгал мне. Я просто не знал, что делать. Все вышло из-под контроля, и мое единственное постоянство в мире – хоккей – пострадал из-за этого. Мы проиграли три из пяти игр в выездной сессии, и я знал, что товарищи по команде спросят у меня ответа. Коллинз два раза спрашивал меня, что происходит, о чем ему стоит знать, но я продолжал врать. Сегодня была домашняя игра, и я был настроен и полон решимости играть как прежде.
Я поторопил Дизеля, чтобы успеть позавтракать самому и отправиться на стадион для ранней тренировки. Тренировка отвлечет меня, и, надеюсь, у Коллинза я получу дополнительные баллы.
Одно короткое сообщение, которое я хотел отправить, и я отключился...
***
Спустя несколько часов я закончил легкую тренировку перед игрой и чувствовал себя бодрым, несмотря на тяжелое утро. Флюиды воодушевления, исходящие из толпы, когда мы выехали на лед, стали спусковым толчком моему и так бушующему адреналину. Вероятно, он будет нам на руку в игре с «Ванкуверскими Кануками», одними из самых серьезных противников. Они были в Тихоокеанском Дивизионе, а мы в Центральном, так что это не соперничество внутри дивизиона, а, скорее, соревнование в профессионализме. По какой-то причине больше крови проливалось на лед, когда мы играли с этой командой, а не с другой иной во всей лиге. В каждом движении мы видели повод для драки, и я не надеялся, что эта игра будет отличаться от предыдущих.
Первый период был волнительным, так, что нервы тряслись. Счет балансировал то в нашу, то в их пользу. Сначала Вайпер добыл для нас очко, затем они забросили мне. Потом Большой Майк вытянул нас вперед, и они почти сразу же отыгрались.
Мы раскатывались по льду в перерыве после первого периода, и меня подрезал Эдгар Шепард, один из самых крупных мудаков во всем профессиональном хоккее. Он возвышался надо мной на пару дюймов и сверкал своей лысой макушкой. Огромный шрам рассекал его лицо от одной щеки до другой, как напоминание, о том, как его полоснули много лет назад коньком. У него был грязный рот и никаких навыков на льду – жуткая комбинация. Мы поддевали друг друга и раньше, так что его треп меня не удивлял.
– Прости, Мерфи. Я подрезал тебя? – заржал он, преграждая мне путь, так, что я едва не упал на задницу.
– Отвали, Шепард! – выплюнул я, объезжая его.
После коротких наставлений от Коллинза, к нам вернулась решимость. Я занял свое место на льду и начал расчищать линию вратарской защиты. Она всегда была слишком скользкой после Замбони (прим. пер.: машина для заливки льда) во время перерыва.
Игроки обеих команд раскатывались и занимали свои места, когда Шепард подкатил к моей сетке.
– Что с тобой, Мерфи? Ты несколько дней играешь как дерьмо. Стареешь?
Я проигнорировал его, сосредоточившись на том, чтобы не подпускать его к себе. Игра вскоре начнется и, очевидно, он пытался меня взгреть, чтобы получить преимущество.
Второй период был жестким, быстрым и напряженным. Было три драки, и Вайпер просидел на скамейке штрафников почти все время. Несмотря на все проделки, счет не изменился. Все те же 2:2.
Мы выехали на лед перед началом третьего периода, и я закатил глаза, когда Шепард снова подкатил ко мне. Он остановился в трех футах и улыбнулся, не говоря ни слова.
– Чего ты хочешь? – рявкнул я, все еще не желая смотреть на него.
– Дженсен? Это фамилия Кейси?
Мою кожу покалывало от адреналина, когда я повернул голову в его сторону. Я стиснул челюсть и поднял шлем, чтобы посмотреть ему прямо в глаза.
Четыре года назад мои мечты разрушились в один миг. Я пыталась собрать кусочки и склеить их воедино единственным способом, которым я знала, но кое-чего постоянно недоставало. Отца для моих близняшек. И тогда, на мой порог буквально приземляется Броди Мерфи. Он беззаботный, веселый хоккеист, который ворвался в мою жизнь и перевернул ее вверх дном. Он поражал меня больше, чем кто-либо другой. Что если единственное, в чем я нуждалась, удерживало меня?
Любовно-приключенческий роман, рассказывающий о легендарной японской разведчице Азэми, а так же, тайных обществах и организациях, тайных островах в океанах, которых нет на картах мира, о том, как вербуют агентов в иностранные разведки, какие эксперименты проводят гипнотизеры над людьми, работающие на службе у разных организаций и многом другом интересном и познавательном для всех категорий граждан, а особенно для тех, кто любит романы про шпионов.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.