Месть Яна - [19]
— Во-первых, Яна нельзя застать врасплох; во-вторых, нападение на «Победу» — безумие. На «Победе» больше пушек в два с половиной раза и, вероятно, команда тоже больше по численности…
— Миледи, что вы себе позволяете! — воскликнул один из офицеров.
— Не суйтесь туда, в чем не смыслите, — поддержал второй. — Вас здесь вообще быть не должно.
— И в-третьих, — повысила голос Рыжая Мэри, — лучше пробраться на «Победу» маленьким отрядом, освободить пленных и попытаться скрыться.
— Что?! — вскричали сразу несколько человек, возмущенные такой наглостью. — Как вы смеете оспаривать приказ командора!
— Если при спасении заложников возникнут трудности, — поддержал Сесилию Франсуа, — то «Надежда» может дать бой пиратам.
— А кто вы такой? — вспылил старший офицер.
— Я правая рука генерала Дерва, — лукаво улыбаясь, отозвался Франсуа.
Все присутствующие замолчали и с почтением переглянулись. Эдуард невозмутимо и с повиновением, подходящим чину Франсуа, спросил:
— Так что прикажете делать, сэр?
— На «Победу» проникнет небольшая группа и освободит пленных. «Надежда» должна быть готова по условленному сигналу начать бой, а в случае необходимости быстро отчалить. Кто пойдет на «Победу», решим позже.
Присутствующие в кают-компании единодушно одобрили план помощника генерала Дерва. Через несколько минут, оставшись втроем, друзья напряженно заговорили.
— Откуда ты узнал о генерале Дерве? — спросил Эдуард.
— Слышал, как его обсуждали твои подчиненные. Не забывай, я умею использовать информацию.
— Хорошо вышло, — хмыкнул тот. — Мэри, ты уверена, что этот план лучше?
— Абсолютно. Если Ян увидит, что на него нападают, он убьет Патрика и Сюзи. Не забывай, Эдуард, он назначил встречу только мне.
— Мэри, это западня! Он убьет вас всех! — вспыхнул Франсуа.
— Я знаю, — сухо и решительно произнесла Рыжая Мэри.
— Я не оставлю тебя, — отозвался Эдуард. — Если суждено, мы погибнем, сражаясь бок о бок.
— Франс, — обратилась Сесилия, — ты и Кристофер останетесь на «Надежде».
— Рыжая, ты знаешь, что я не останусь!
— Останешься. Потому что, если мы не вернемся, вы спасете мою дочь. Прошу, вызволи ее из рук Яна. Больше мне не на кого положиться.
Франсуа тяжело вздохнул и протянул Сесилии руку, она молча пожала ее.
Глава 14
Три часа спустя небольшая шлюпка с пятью солдатами, Эдуардом и Сесилией, чье присутствие вызвало всеобщее возмущение, встала на пенные волны. Солдаты перешептывались, косились на миледи Вэндэр, но, видя суровое лицо командира, не решались озвучить свои мысли. Медленно и, как казалось, колеблясь перед опасностью, лодка приближалась к чужому берегу.
«Победа» была спрятана за скалами так, что при приближении к ней с моря какого-либо судна оно неминуемо подверглось бы обстрелу пушек. Однако, если бы корабль обошел одну из отвесных скал, то «Победа» была бы незащищена. Но Ян был уверен, что таких безумцев, отважившихся обойти скалы, нет. «Победа» стояла возле полуразрушенного пирса, еще недавно служившего сносной пристанью.
Остановившись возле берега, люди покинули лодку и, вскинув на изготовку ружья, стали ожидать приказа Эдуарда. Вместо этого металлическим голосом, в котором не было ничего женственного, заговорила миледи Вэндэр.
— Я пойду на «Победу» в открытую, остальные должны проникнуть на нее незаметно. У вас на это не более трех минут. Найдите Сюзанну и уходите.
Видя взволнованный взгляд Эдуарда, она добавила.
— Я и Патрик сумеем выпутаться, за нами не возвращайтесь.
— Сэр, что она говорит? — не понял один из солдат.
— Выполняйте и не спрашивайте, — жестко отозвался Эдуард и замолчал.
Сэр Левод, гордый и неприступный, грозный и суровый для своих врагов, неожиданно печально вздохнул и с непередаваемой тоской посмотрел на молодую женщину. Мэри грустно улыбнулась и обреченно кивнула. Оба они понимали, что Сесилия идет на смерть и уже никогда не вернется.
Через четверть часа Рыжая Мэри, избавившись от плаща и шляпы, распустив короткие волосы, одетая в свой привычный пиратский костюм и вооруженная всеми видами оружия, шагнула на трап. Твердой и решительной походкой гладиатора перед боем она поднималась на палубу «Победы». Около трапа тут же собралась толпа пиратов. За одну минуту безлюдные палубы наполнились всей командой корабля Яна. Больше трехсот разбойников не отрывая глаз смотрели на безрассудный шаг Рыжей Мэри. Вступив на палубу, Мэри пошла по острию ножа, зная, что теперь от верной смерти ее уже более ничего не отделяет.
Криво улыбнувшись одним краем губ, она оглядела пиратов. Ни один из них не смел к ней приблизиться, хотя почти каждый держал наготове пистолет или кинжал. Рыжая Мэри, гордо подняв голову, направилась к капитанскому мостику. Разбойники, следившие за каждым ее взглядом, быстро расступались, пропуская гостью вперед. Остановившись возле места капитана, Сесилия подняла горящие ненавистью, серые решительные глаза. На капитанском мостике стоял Ян.
Жестоко и с ненавистью смерив ее взглядом, он еле заметно кивнул. В этот же момент Ардан, приставил к горлу Мэри нож, крепко обхватив ее другой рукой за плечи. Сесилия не сопротивлялась, она ожидала, что будет дальше. Спустившись с капитанского мостика, Ян посмотрел на двух других пиратов и те поспешно удалились.
Начало 18 века. Рыжая Мэри, известная и опасная пиратка, гроза морей, волею судьбы знакомится с богатым, избалованным жизнью английским лордом. Движимые чувствами, а не разумом, они решили пожениться.Но пираты не прощают своей предводительнице такой измены, семья лорда так же не в восторге от этой партии.Молодожены отправляются в свадебное путешествие, где их ждет опасная встреча со смертельным врагом — Яном. Сумеют ли они выжить, когда и друзья и враги желают им смерти? Смогут ли сохранить верность, когда не осталось даже надежды? Найдут ли выход из смертельной безысходной игры жизни?
Окончание романа «Рыжая Мэри». На этот раз Ян угрожает не только Мэри, но и всему Лондону. Он затевает битву, последнюю битву. Однако Мэри и ее друзья бросают заклятому врагу вызов и готовы бороться с ним до последнего вздоха. Их силы на исходе, их преследуют и враги, и даже те, кого они считали друзьями. Смогут ли они выстоять и принять нелегкую судьбу, если она уготовила им смерть? Смогут ли противостоять ей и выжить, когда нет пути назад? Вся их жизнь свелась к роковому решению, и никто не знает, что за ним последует.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Выстрел в Вене» — остросюжетный роман о невероятной истории спасения практически святого человека во время Второй мировой войны, за которую приходится платить по счетам его сыну уже в XXI веке. Внук советского офицера ищет в Вене встречи со знаменитым музыкантом из Аргентины. Но почему на ту же встречу стремится успеть старый немецкий антифашист? О цене свободы писали многие. А есть ли цена у святости? В серии «Твёрдый переплёт» издаются книги номинантов (участников) литературного конкурса имени Ф.М.
Книга повествует об истории полка конкистадоров, нашедших легендарный золотой город (Эльдорадо), что их и погубило.
“Книга увеселений” написана Забарой в 12 веке. Автор, врач и сочинитель, рассказывает о своем путешествии по Испании с неким Эйнаном, оказавшимся дьяволом. Юмор – несомненное достоинство произведения. Перевод с иврита: Дан Берг.
Первый дозор – зарисовка о службе в погранвойсках, за год до развала СССР, глазами новенького сержанта, прибывшего на заставу, граничащую с Афганистаном. Его первый дозор, первое нарушение, первая перестрелка.
Легкое переплетение популярных жанров современной литературы, способное удовлетворить самого требовательного читателя.