Месть группы поддержки (ЛП) - [34]
Потом мы с Таннером прошли в гостиную, чтобы познакомиться с бабушкой. Я поняла из описания Таннера, что её не называли "бабулей" или другими ласкательными словами, которые обычно говорят внуки. Она была Бабушкой, и это говорилось в том же тоне, в каком некоторые говорили Крёстный Отец.
Войдя в гостиную, я сразу увидела её, восседавшую в кресле в стиле Королевы Анны. Она была одета в темную юбку, пиджак и на ней был жемчужный комплект украшений, от чего я почувствовала себя недостаточно нарядной в своих джинсах и свитере. Она опустила чайную чашку из китайского фарфора и внимательно посмотрела на меня яркими темными глазами, как птица, изучающая свое окружение.
— Должно быть, ты подруга Таннера, — её голос был более дружелюбным, чем я ожидала — Подойти и дай мне посмотреть на тебя.
Мы с Таннером оба подошли к ней. Её взгляд смерил меня, оценивая, как будто я была товаром.
— Очень симпатичная, — сказала она. -Ты студентка?
— Да, мэ-э-м, — я никогда в жизни до этого не говорила мэ-эм, но оно как-то само появилось у меня на языке в её присутствии.
— Ты получаешь хорошие оценки?
— Я стараюсь, — вероятно, недостаточно сильно, чтобы произвести на неё впечатление, но я не собиралась это признавать.
Таннер наклонился ко мне и провел ладонью по моей руке.
— Бабушка, ты знакомишься с Челси, а не нанимаешь её на работу.
Бабушка подняла руку и отмахнулась от его возражений, словно прогоняя муху. Не сводя с меня глаз, она спросила:
— И в каком направлении ты специализируешься?
— Я еще не решила. Мне нравится дизайн одежды.
Очевидно, это был неправильный ответ. Она наклонила голову набок и произвела негодующий кашляющий звук:
— Так ты одна из тех девушек, которые целыми днями ходят по магазинам.
— Нет, — сказала я. — Но учитывая сколько девушек так делают, на дизайнеров одежды всегда будет спрос.
Бабушка рассмеялась, обдумывая моё заявление.
— Такой образ мыслей зарабатывает деньги, по меньшей мере ты знаешь, что у тебя получается. Скажи мне, если бы я хотела надеть эту юбку с чем-то другим, что бы ты предложила?
Таннер сказал:
— Бабушка...
Но я протянула руку, чтобы остановить его протесты. Я знала ответ на этот вопрос.
— Можно было бы заменить пиджак на двойку или гофрированную блузу. Что-нибудь, что не застегивается наглухо. И заменить жемчуг на серебряную цепочку.
— Не золотую?
— К тону вашей кожи больше подходят прохладные оттенки.
— Какую марку одежды ты бы предложила? Escada? Dolce & Gabbana?
— Дизайнерские марки хороши, но можно найти вещи, которые будут такими же качественными, но гораздо дешевле.
Бабушка улыбнулась и кивнула в направлении Таннера.
— Она талантлива и бережлива. Держись за ней. Она добьется многого, — она снова подняла чашку, показывая, что мой допрос окончен. Сделав глоток, она немного повысила голос и сказала: — Почему бы тебе не последовать примеру своего брата, Ричард, и не найти себе такую же милую девушку?
Я не поняла, что в комнате был кто-то еще и повернула голову в направлении её взгляда.
На диване лежал и сливался с разбросанными подушками никто иной, как Рик.
Перевод выполнен для сайта https://vk-booksource.net
Глава 12
Ричард? Ричард был Риком? Таннер был братом Рика?
Рик сел, его глаза злобно уставились на меня.
— Я тут подумал, — сказал он в ответ. — А есть еще такие же как ты, Челси?
Казалось, это не могло происходить, но всё же происходило. Здесь был Рик. Таннер не говорил мне свою фамилию. Очевидно, она была Деброк.
Рик выглядел иначе, чем обычно. На нем не было серег. Он был одет в ничем не примечательную пару джинсов и футболку. Даже его волосы были почти нормального светлого оттенка. Слишком обесцвеченные, но похожи на его натуральный цвет.
— Рик, — вот и всё, что я могла сказать, и я едва вдавила это. Слово получилось придушенным.
— Это Ричард, — сказала бабушка. — Его назвали в честь моего мужа, а моего мужа всегда называли Ричард, — она сделала еще глоток из своей чашки. — Уменьшительные имена — это так вульгарно.
Рик закатил глаза, но, казалось, не хотел оспаривать это.
Я пыталась говорить ровным голосом. Обращаясь к Таннеру, я произнесла:
— Ты не говорил мне что Рик, Ричард — твой брат.
— Разве нет? — он выглядел искренне удивленным этим. — Я думал, ты знала, потому что в тот вечер, когда мы встретились, была его вечеринка. Но ты так быстро ушла, поэтому, вероятно, мы никогда об этом не говорили.
— Я действительно быстро ушла, — сказала я, взглянув на Рика.
Рик пожал плечами:
— Ну, моя музыка — не для всех.
Я не знала, что сказать, стоит ли обнародовать наши отношения. Расскажет ли Рик своей бабушке и брату, что это я вдохновила его на анти-чирлидерские песни?
Бабушка сделала еще глоток и посмотрела на меня:
— Тебе не нравится музыка Ричарда?
Я не замешкалась ни на секунду.
— Нет, я никогда не считала электрическую гитару музыкальным инструментом. Классическая гитара — другое дело.
Это вероятно было подло, но Рик этого заслуживал. Бабушка кивнула и поставила чашку.
— Видишь, Ричард, это не потому, что я старая. Просто есть разница между хорошей музыкой и плохой, между мелодией и диссонансом, между глубиной голоса и ужасными вещами, которые ты упорно продолжаешь петь, — Она помахала рукой в моем направлении. — Даже молодые люди это видят.
16-летняя Саванна Делано красива, уверена в себе, популярна, а так же немного ленива и слегка глуповата. В отличие от своей старшей сестры Джейн — отличницы и замухрышки. Но когда Саванна начинает встречаться с парнем, о котором Джейн мечтала весь год… старшая сестрица берет себя в руки, меняет имидж и, вуаля, отличник Хантер уходит от младшей сестры к старшей, с которой у него гораздо больше общего. Согласитесь, не особо приятная ситуация, учитывая, что на носу выпускной и платье уже куплено.Но тут на помощь Саванне приходит ее фея-крестная — Крисси (полностью — Хризантема) Эверстар и обещает выполнить три ее любых желания.
Всю жизнь Алексии Гарсия говорили, что она выглядит как поп-звезда Кари Кингсли, и однажды, когда фотография Алексии попадает в Интернет, ей предлагают работу в качестве дублера Кари. Это могло бы показаться шансом всей жизни, но мать Алексия всегда настраивала её против селебрити. Из чувства противоречия, Алексия летит в Лос Анджелес и вливается в жизнь звезд. Ей не только нужно привыкнуть к тому, что она получит всё, что хочет, она заводит роман с самым красивым певцом в чарте, и обнаруживает, что её отец легендарный певец.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Несмотря на то, что сыновья дразнят его за то, что он ни с кем не встречается, а его бывшая жена думает, что он все еще одержим ею, 53 летний директор школы на пенсии и скульптор Уильям Эверетт Ларсон рад, что он ждал, пока не нашел 47 летнюю школьную преподавательницу искусства Джессику Дэниелс. Он восхищается Джессикой за ее смелые произведения и то, как она распоряжается своей жизнью. Однако Уилл считает, что единственная поврежденная прошлым часть Джессики, это ее сердце. Джессика уверяет Уилла, что она не в состоянии долго любить, но Уилл отказывается поверить в то, что это правда.
Встреча, которая изменила всю ее жизнь, внесла в нее яркие краски, закружила в вихре страсти. Страсти такой силы, которая могла свести с ума и лишить рассудк.
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.