Месть драконов - [45]
Вдоль дороги не было селений. Эдмунд догадался, что многие путники провели ночь на ногах. По дороге попадались истуканы, но никто не останавливался, чтобы помолиться своим божкам. Эдмунд узнал некоторые образы из храма своей матушки, но старался на них не смотреть.
К полудню они дошли до земляного вала высотой в рост человека, протянувшегося по полям с обеих сторон от дороги.
— Знаю я это место, — сказал Кэтбар. — Король возвел стену для защиты от саксов, а в последнее время — от франков.
Стену никто не охранял. Тяжелые деревянные ворота были распахнуты. Вокруг — ни души.
— Странные настали времена, — буркнул Кэтбар.
Когда солнце вышло из-за туч, они поравнялись с тележкой на обочине. Ослик щипал траву, возчик сидел рядом, привалившись спиной к колесу. Он был совершенно неподвижен, и Эдмунд испугался, что он мертв, как бедняга лоточник Менобер, убитый у дороги. Но владелец тележки, увидев путников, зашевелился и поприветствовал их. Видимо, он просто отдыхал на солнышке.
Теперь вдоль дороги тянулись каменные изгороди, за ними виднелись деревья. Эдмунд услышал, как Эоланда тихонько ахнула, и, проследив ее взгляд, увидел место для молитвы у дороги, заросшее боярышником и ежевикой. Эдмунд пригляделся к маленькой богине, улыбавшейся из-за колких ветвей, — и разинул от удивления рот.
«Это же Бранвен! — подумал он в крайнем изумлении. — Во всяком случае, вылитая матушка!»
Богиня, в честь которой нарекли его мать, была владычицей вод и известий. У этого изображения тоже были развевающиеся волосы, над ним кружила та же ширококрылая птица.
— Погодите-ка! — взмолился он.
У него не было вина для священного возлияния. Пришлось достать из заплечной сумы остаток отцовского хлеба и накрошить его у подножия маленькой статуи. Георед никогда не был усерден в служении богам, предпочитая доверять собственным силам и преданности подданных. И все же Эдмунд помолился всем небесным силам за спасение отцовской души, а заодно и за безопасное возвращение его дружины за море, в родной Суссекс.
«И да будет здорова моя матушка, — закончил он свою молитву, дотрагиваясь до ног статуи. — Пусть дождется моего возвращения».
— В чем дело?
Эдмунд вздрогнул от окрика, резкого и повелительного. Испуганно оглянувшись, он увидел маленький отряд, человек десять здоровенных мужчин в тяжелых шкурах, вооруженных дубинками и топорами.
— Кажется, одну мы пропустили! — прорычал главарь, переводя мутный взгляд с Эдмунда на статую. — Стойте, где стоите, идолопоклонники! Сейчас мы покажем вам могущество единственного истинного бога! — Он оттолкнул Эдмунда и занес над маленькой богиней свой боевой топор.
— Не трогай ее!
Эдмунд вцепился в рукоять топора. Удар пришелся мимо цели, лезвие топора глубоко вонзилось в толстый ствол куста. Напрасно верзила пытался освободить свое оружие — оно не поддавалось. Бросив на Эдмунда мстительный взгляд, он приказал своим людям:
— Взять их!
Эдмунд вытащил свой меч. Кэтбар уже стоял рядом с ним с оружием, Эоланда воздела руки, бормоча заклинание. Окружившие их недруги наступали, грозя топорами на длинных топорищах и злобно скалясь.
Но тут за ними раздался истошный ослиный крик. Все десятеро шарахнулись в разные стороны, пропуская обезумевшего осла с разболтанной повозкой. Поравнявшись с Эдмундом, осел резко свернул в сторону, повозка опрокинулась, сбив с ног сразу нескольких человек. Верхом на осле сидел тот самый тощий возчик, которого они некоторое время назад встретили на дороге.
— В повозку, скорее! — крикнул он.
Удары копыт взбесившегося осла не позволяли верзилам приближаться к нему. Кэтбар без лишних церемоний поднял Эоланду и посадил ее в повозку. Кэтбар и Эдмунд преградили разбойникам путь и прыгнули в повозку. Их спаситель развернул своего брыкливого скакуна и заставил его мчаться прочь.
Эдмунд вцепился в ненадежную колесницу, боясь вывалиться. Разбойники с воплями бросились за ними в погоню. Один, отшвырнув дубину, стал метать камни, едва не угодив в Эдмунда.
Осел бежал все быстрее, возчик вцепился ему в загривок. Когда Эдмунд оглянулся, преследователи скрылись из виду, за тележкой бежал только их предводитель, размахивая кулаками и посылая им угрозы.
Возчик не подал виду, что слышит его вопли, и через несколько километров остановил осла. Неуклюже соскользнув на землю, возчик похлопал несчастное животное по боку.
— Мы созданы для другого, верно, Ушастик? — проговорил он устало. Голос у него был низкий, выговор показался Эдмунду знакомым.
Кэтбар спрыгнул с повозки и от души пожал спасшему их смельчаку руку.
— Мы твои должники, — прохрипел он. — Надеюсь, тебе не придется из-за нас спасаться от этих мерзавцев.
Бесстрашный возчик пожал плечами и произнес:
— Они обо мне забудут, прежде чем я снова им попадусь. Любой порядочный человек помог бы вам.
— Все равно мы тебе очень признательны, смелый возчик, — продолжил Кэтбар. — Если тебе не успело надоесть наше общество, то, может, повезешь нас дальше? Мы хорошо заплатим. — Он показал мешочек с серебром.
— Денег мне не надо, — ответил возчик. — Ваше общество мне по нраву. Надо только напоить этого молодца, — он любовно похлопал своего ослика по шее, — и можно будет ехать на юго-восток, к морю.
Невероятные приключения смелой девочки Элспет, ставшей обладательницей волшебного меча, и ее юного друга, королевича Эдмунда, продолжаются. Но это просто сказать — продолжаются. Описать же то, что произошло с храбрыми друзьями и их спутниками, просто невозможно. Никаких слов не хватит! Меч ведет их в Северные земли, где скрывается Зло. И оно должно быть повергнуто, людей нужно освободить от страшных летающих чудовищ. Но это невероятно трудно. Никто в мире еще не смог его победить. В битве с ним погибли целые армии.
Волею судьбы герои этой великолепной приключенческой книги — одиннадцатилетняя дочь английского моряка и ее сверстник, отпрыск благородного рода, — оказываются единственными спасшимися после страшной, небывалой бури, разбившей в щепки парусник, на котором они отправились в путь. Юные друзья, проходя каждый раз через невероятные, захватывающе непредсказуемые испытания, начинают понимать, что их чудесное избавление — не простая игра случая. Оказывается, спасены они были именно для того, чтобы помериться силами со Злом, пришедшим на землю в надежде установить здесь свои порядки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Криптоисторический роман, сжатый при помощи современных технологий до рамок повести.Девятка, группа ростовщиков эпохи Возрождения, превратившись в мировое правительство, добирается до самых уязвимых точек последней еще не подвластной им державы. Ее ресурсы должны послужить построению нового мира для избранных. Таинственные силы вплетаются в рамку реальных, но зачастую малоизвестных событий. У Девятки почти всё получается, но на ее пути становятся деятели из разных эпох русской цивилизации.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.