Месть чародея, или Слезы Дракона - [54]
— Ну вот, теперь я еще и благоухаю, как дешевая шлюха.
— У нас такой обычай. Жених должен быть самым красивым и ароматным. Королева будет довольна.
Тилла собрала свои причиндалы в чемоданчик и ушла. Тут же в комнату вошли еще две точно такие же девицы. Одна занялась его волосами. А вторая принесла одежду и драгоценности. Через пару часов Румбурак выглядел, словно рождественская елка.
— Вот пан Кобальд бы мне позавидовал, — сказал он, рассматривая свои руки: на каждом пальце теперь красовался драгоценный перстень, на запястьях звенели многочисленные золотые браслеты.
«Не забыть бы теперь главное», — он переложил Кристалл Смерти из халата в карман свадебного балахона. Это одеяние было ярко-красного цвета и сплошь расшито золотом и бриллиантами. Более богатый и вместе с тем нелепый наряд было невозможно себе представить.
— Пора!
Какие-то девушки в розовых балахонах подхватили его под руки и повели в церемониальный зал.
Торжество уже было в разгаре, наступил самый ответственный момент — выход жениха. Вдоль стен огромного зала, пол которого оказался сплошь усыпан лепестками невиданных цветов, выстроились придворные в праздничных нарядах. Мужчины и женщины одевались одинаково, и невозможно было сразу понять, кто есть кто.
Дунда, с торжествующей улыбкой, сидела на высоком золотом троне, застеленном кранным бархатом. В костлявых хищных лапах был огромный букет алых роз, привезенный специально для свадьбы с Земли. Гремела звонкая, отвратительная музыка. От нее у Румбурака заложило уши.
— Подойди же ко мне, любимый! И да скрепит нас мой народ священными узами! — прокричала Дунда, перекрывая гул оркестра.
«Все, пора! Жизнь — прощай!» — подумал чародей. Он незаметно вынул из кармана Кристалл Смерти и уже собирался поднести его ко рту, как вдруг возле самого уха услышал знакомый голос:
— Э-хе-хе, ясновельможный пан. Вы такой сегодня красивый. Вам идет без бороды!
— Бруно, сукин сын, откуда же ты взялся? — Румбурак не поверил ушам своим. Голос раздавался из пустоты. Из-за гремящей музыки остальные не могли его слышать.
— Все расспросы оставим на потом. А сейчас надевайте-ка шапочку. Пан Пыпырыжка ждет нас в коридоре, у него плащ. Поспешите!
Румбурак почувствовал, что маленькая, но крепкая рука Бруничка тянет его за рукав.
Перепуганный насмерть бомжик стоял, крепко прижавшись к стене и прикрываясь дорожным плащом. К счастью его никто не успел заметить: все придворные присутствовали на свадебной церемонии, и по коридорам никто не шастал.
— Все, мы тут! — крикнул Бруно. Они нырнули под плащ, и Пыпырыжка застегнул пуговицу.
В это же мгновение разъяренная Дунда, выбежала из зала. Ее сопровождало несколько вооруженных охранников. Она была в шоке. Любимый жених, ни с того, ни с сего, прямо на глазах у нее и тысячи слуг, растаял воздухе…
Глава 36. С небес на Землю
— Не верю, что я здесь! — сказал Румбурак, как только они перенеслись домой. Чародею хотелось кричать и прыгать от восторга. Он обнимал и целовал Бруничка, Пыпырыжка, выбежавшего навстречу дядюшку Помпу и Нюника. Позади них, смущаясь, стояла улыбающаяся принцесса Циделка.
— Э-хе-хе, пан Румбурак! Я и сам не верю, что все получилось! — причитал Бруничек.
Пыпырыжка некоторое время молча разглядывал разодетого и накрашенного чародея, а затем громко расхохотался.
— Что это с вами, дорогой пан Румбурак? Никак ориентацию сменили? И где ваша знаменитая борода?
— Тоже скажете, пан Пыпырыжка. Это меня, по марсианскому обычаю, к свадьбе нарядили. А бороду я сбрил, когда пытался сбежать, но, увы, безуспешно.
— Вот оно как! А я-то подумал…
— И зря! Больше никогда про меня так не думайте, — строго сказал Румбурак. — Лучше расскажите, как вам удалось меня найти. И так вовремя! Если хоть чуть-чуть позже подошли — не застали бы меня в живых. Вот! — чародей вынул из кармана черный камешек и продемонстрировал друзьям.
— Что это? — спросил Бруничек.
— Кристалл Смерти. Мне его одна девушка дала, Илла. Стоит его взять в рот — мгновенная смерть. Это чтобы живым Дунде не доставаться.
— Круто! А можно мне посмотреть?
— Нет, — строго сказал чародей и спрятал Кристалл. — Может, все-таки, расскажете, как вы меня разыскали?
— Сначала вам нужно умыться и переодеться. А потом я поставлю самоварчик, и пан Пыпырыжка, все вам объяснит…
Примерно через полчаса вся компания уже сидела за круглым столом, попивая крепкий ароматный чаек. Пыпырыжка долго и громко прокашливался, а затем начал свой рассказ…
А все было так: поздно вечером Пыпырыжка, все-таки, покинул гостеприимного Кобальда и добрался домой. Он тут же завалился спать, причитая, что его развезло от усталости. А на утро дядюшка Помпа разбудил его и стал расспрашивать, выяснил ли тот хоть что-нибудь об исчезновении Румбурака. Бомжик рассказал ему все, что удалось выяснить и выложил на стол мобильник чародея, найденный в доме пани Перчиковой.
— Батюшки Святы! Так нашего дорогого пана Румбурака похитили! Какой ужас. Что же теперь делать? — запричитал старик. Он долго плакал и никак не мог успокоиться. А потом, чтобы как-то отвлечься предложил Пыпырыжке взглянуть в фантомасовский дальновизор на Бруничка. Это занятие за время отсутствия парнишки вошло у старика в привычку. Оно заменяло дядюшке просмотр телевизионных программ.
На VKНа FicbookНа RanobebookНаш сервер DiscordЖанры: Приключения, Фэнтези, Боевые Искусства, Юмор; Сянься; Поджанры: Умный Протагонист; Демоны; Культивация; Секты (Учебные заведения); Бессмертные; Смертельные Поединки; Мечи и Магия; От Слабого к Сильному. Второй том приключений Бай Сяочуня на пути к бессмертию под названием Легенда о Черногробе. Бай Сяочунь отправляется за реликвией неразрушимости в демоническую секту Кровавого Потока под личиной ученика этой секты Черногроба. Как будет проходить его работа под прикрытием? Сможет ли он не наделать шуму и не попасть в неприятности? И появится ли у него там девушка, а может даже не одна? А тем временем над нижними пределами сгущаются тучи, крупномасштабная война не за горами, а дальше передел зон влияния и в средних пределах..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Неправильный Мир с неправильной попаданкой, неправильной аборигенкой, неправильным Тёмным Властелином… В Мире всё неправильное, начиная от законов и заканчивая Адской Канцелярией. Адаптированная и переписанная под оридж «Из жизни Тёмных Властелинов» и «Сказки про Приму», если это кому-то что-то говорит.:)
Развелась? Не беда! Дождись тех, у кого хватит наглости тебя инициировать и сделать тебе подарок, от которого невозможно отказаться. Задумай сразу несколько авантюр, обмани систему, стань убийцей, найди нового мужа, вляпайся ещё и в его проблемы, умри. Получи ответы почти на все вопросы, ведь у тебя всё Время, Пространство и Миры. Логический приквел «Нулевой точки».
Для фавна по имени Леспок, молодого древесного духа, пустившегося на поиски подходящего напарника, чтобы спасти магическое дерево, ответы на все вопросы найдутся в потрясающем мире-внутри-мира, на спутнике под названием Птеро, который вращается вокруг головы принцессы Яне. Удивительные приключения главного героя показаны автором, пребывающим под эффектом квантовой физики.
Существуют ли другие миры Нет, конечно! А драконы Разумеется, нет! Так бы я ответила недавно, но не сейчас. Как оказалось, всё существует, и я сознательно отправилась в другой мир, где от меня требуется всего-то найти какую-то девчонку. Мелочь для следователя, но я чувствую тут какой-то подвох, но в чём он, не знаю. Разберёмся. Главное условие возвращения домой – не привязать себя к этому миру. И это не проблема. Более того, я бешенстве от здешних порядков и ещё от того, что их владыка заставил меня в отборе невест под прикрытием работать! Мне, можно подумать, заняться нечем, кроме как дифирамбы самодовольной драконьей морде воспевать! Ладно, вытерплю и это, главное, после выполнения моей части сделки они уничтожат человека-зверя, которого я пытаюсь выловить на Земле.