Мессере Джованни, ваш кот слишком умён!.. - [48]

Шрифт
Интервал

Взглянув на часы — шесть вечера, день пролетел! — я пожала плечами:

— Почему бы нет?

— Тогда в половине девятого Беппо за вами заедет.


В отеле я подумала, и вместо того, чтобы подремать перед ужином или почистить перышки, спустилась в лобби, к хозяйке. Пожилая дама сидела за стойкой и что-то писала в толстом журнале, загибая пальцы и подсчитывая.

— Добрый вечер!

— Добрый вечер, синьора фон Бекк. Вам нравится ваш номер?

— Да, всё прекрасно!

— Может быть, есть какие-то особые пожелания насчёт завтрака?

— Ну-у… если это возможно, хотелось бы хорошего чаю, а не кофе. И еще — настоящей рикотты.

— С мёдом?

— С мёдом!

Мы поулыбались, довольные друг другом, и я наконец спросила то, за чем шла.

— У вас ведь есть компьютер с доступом к Сети?

— Да, — синьора Беттина нимало не удивилась. — Вон там, вторая дверь по коридору. Три дуката в час будут добавлены к вашему счёту.

Мне хотелось поподробнее прочитать об истории стилета, семьи Пацци и убийстве Принца Весны. Пусть и прошло больше шести сотен лет, а об этом в Фиренце помнят… И всемирная Сеть покорно раскрылась, высыпая на меня статьи, романы, картины, научные исследования и прочее. Через час я выключила компьютер и пошла умываться, поскольку вдоволь наревелась, пока читала.


В половине девятого в дверь номера постучали. На пороге стоял высокий юноша с такими же голубыми глазами, какие были у мессере Руджиери. Он поклонился и представился, подтвердив мою догадку:

— Синьора, я Джузеппе Руджиери, Беппо.

— Внук? — спросила я, всовывая ноги в туфли.

— Правнук. Прошу вас, синьора, экипаж у двери.

Экипаж, новенький, сияющий алым лаком, и в самом деле ждал у двери гостиницы. Синьора Беттина ласково покивала мне из-за стойки, вечерний воздух пах цветами и недавним дождём, и вообще — жизнь, кажется, входила в колею.


Семья Руджиери жила в большом доме километрах в десяти от города. То есть, наверное, это следовало бы называть не домом, а поместьем — главное здание в классическом стиле, пара флигелей, обширный парк, конюшни, розарий, виноградник… От массивных въездных ворот к парадному входу вела широкая аллея, вдоль которой вытянулись кипарисы, освещённые золотистым светом фонарей. Высокий мужчина в чёрном смокинге сбежал по ступенькам и распахнул дверцу экипажа.

— Синьора фон Бекк, прошу, вас ожидают.

В большом квадратном патио было столько народу, что вначале мне показалось, будто я попала на Люнденвикский центральный вокзал в час пик. Но мессере Руджиери уже шёл мне навстречу, подхватил под руку и повёл знакомиться.

В конце концов, всё оказалось не так страшно: он сам, его жена, трое детей с семьями, внуки, правнуки… человек двадцать, наверное. Плюс двое гостей — высокий синеглазый блондин и его жена, смуглая и черноволосая.

— А вот и те, с кем я хотел вас познакомить, — с затаённым торжеством сказал мессере Руджиери. — Пьер-Огюст Лавернье и его жена Лидия.

— А я вас знаю! — вырвалось у меня, когда я рассмотрела брюнетку. — Вы модельер и манекенщица, только фамилия у вас другая, по-моему…

Супруги переглянулись, и муж усмехнулся:

— Вот она, расплата за то, что женился на столь публичной фигуре!

— Лидия Хаскелл, — она протянула мне узкую ладонь. — Приятно познакомиться.

Лавернье последовал её примеру и пожал мне руку.

— Дело в том, дорогая синьора фон Бекк. — продолжал хозяин дома, — что мой друг имеет столь же необычную специальность, что и вы. Он маг-антиквар.

Вот тут мне стало понятно, почему именно нас так хотели свести… Что же, это может оказаться интересно, вдруг я и в самом деле решу бросить ресторанное дело и займусь развитием новых способностей?

И я улыбнулась новым знакомым.


Было уже глубоко за полночь, когда допили десертное Vinsanto, съели последние в этом сезоне ягоды инжира, запечённые с мёдом и горгонцолой, и Беппо повёз отчаянно зевающую девушку обратно в город. Лавернье и его жена сидели на террасе и смотрели на звёзды.

— Ну, скажи уже, — усмехнулся он, взяв её за руку. — Я же вижу, что у тебя на языке висят вопросы!

— Ты хочешь её использовать?

— Дорогая, ты приводишь меня в отчаяние своими «изысканными» формулировками! Возможно, я приглашу эту милую девушку к сотрудничеству в одном из наших магазинов. В Медиолануме, например. Если ты не возражаешь, конечно.

— Она может быть полезна, — сказала Лидия задумчиво, не обращая внимания на подколки. — Только не показывай её этому полковнику из Люнденвикской городской стражи.

— Ты имеешь в виду Паттерсона?

— Именно его. Уведёт.

— Да, с таким Даром синьора фон Бекк вполне может увидеть и обстоятельства преступления, и личность преступника… — Лавернье покачал головой. — А уж если этот Дар будет развиваться, вообще могут появиться удивительные возможности. Я, пожалуй, не видел раньше магов с таким интересным направлением…

— Ты хочешь поехать в Медиоланум завтра, с ней вместе?

— Зачем? Мы обменялись координатами, у неё там встреча, и, судя по всему, важная. Поедем как собирались, через три дня, а там видно будет.

— Хорошо. Пойдём спать? Гроза собирается, кажется… — Лидия взглянула в небо, уже затянутое тучами, и поёжилась.

Увивавшая террасу виноградная лоза затрепетала под резким порывом ветра, и ржавый лист упал с неё на мраморный столик.


Еще от автора Анна Викторовна Дашевская
Кастрюлька с неприятностями

Фэнтезийный детектив с кулинарным уклоном. Можно сказать, что от дома до работы меня ведут не только глаза, но и запахи… Потому что, собственно говоря, запахи — это моя профессия. Я — нос. Эта особенность моего организма выяснилась довольно рано, когда я только начинала говорить, года в полтора. Я с закрытыми глазами отличала маму от бабушки и папу от дядюшки Ф. Ну, а как же иначе — ведь все они пахли по-разному! Бабушка — яблоками, мама — ванилью и медом — а когда сердилась, мед становился горьким и насыщался нотками черного перца.


Тихий маленький город

Гололёд. Поток движения. Выскочившая откуда-то собака. Ты выворачиваешь руль, и твоя жизнь делает такой крутой поворот, который нельзя предугадать. Анастасия Шахова после развода неожиданно для всех, даже для себя, уезжает из Москвы жить в маленький городок Кириллов. Живёт тихо, продолжает дело местной травницы и знахарки, от которой унаследовала дом, работает фельдшером в местной больнице – обычная серая жизнь. Кому она интересна? Оказывается, многим. Начиная со следователя убойного отдела, допрашивающего её по поводу найденного трупа, и заканчивая новой женой её бывшего мужа. Но это бы всё ничего… вот только по ночам странные вещи происходят в тихом Кириллове, тени сгущаются под старым мостом через овраг, и всё чаще приходится Анастасии открывать загадочную тетрадку под коротким названием «Твари»…


Проблема выбора

Бывают предложения, от которых невозможно отказаться. Даже если ты король. Потому что члены государственного совета, настоятельно требующие, чтобы ты женился, умеют создать условия, когда от требования уклониться не получится. Бывают просьбы, от исполнения которых не отопрешься. Даже если ты архимаг, коммандер Службы магической безопасности и профессор. Потому что просьба короля равносильна приказу. Бывают ситуации, когда верить своим глазам не хочется: странные совпадения; компрометирующие материалы, от разглашения которых страдают многие.


Ущелье Самарья, в следующий вторник

Софи — личный помощник большого босса в Компании океанских перевозок. Лидия — манекенщица в модном ателье. Валери — студентка Университета Люнденвика. Три подруги вместе отправляются в отпуск на Крит. но приключения начинаются еще до отправления дирижабля. Странный маг, который сперва выручает девушек в неприятной ситуации, а потом в темном переулке вытаскивает что-то из чужого кармана... Археолог, разгадывающий тайну Фестского диска... Молодой человек на яхте, непременно желающий поближе познакомиться... Да и в Люнденвике тем временем неспокойно: история великосветского шантажиста приводит к серии убийств, а глава городской стражи сбивается с ног, ища связь между преступлениями.


Приключения архивариуса

Знакомьтесь, Жак Дюпон, архивариус Службы магической безопасности. Конечно, сам он предпочитает называть место своей работы библиотекой, но он такой один. Безжалостная рука судьбы – точнее говоря, коммандер Лавиния Редфилд – выдёргивает беднягу архивариуса из уютного гнёздышка среди папок, книг и журналов и отправляет в страшные, поистине жуткие места. Какие? А вот увидим…


Семь гвоздей с золотыми шляпками

Главная героиня, маг-боевик со стажем больше четырех сотен лет, обнаруживает и обезвреживает заговор темных магов. А по дороге спасает принцев, королей и секретарш, обучается магии вуду, знакомится с баньши и призраком, преподает, заводит романы и расследует преступления.


Рекомендуем почитать
На последней странице журнала  «Вокруг Света»

Сборник ультракоротких (и не очень) фантастических (но не только) рассказов, многие годы печатавшихся на последних (когда и не совсем) страницах популярного советского журнала «Вокруг света».


Загадки для Зайки

Приключения случаются и это не случайно… А еще, эта книга написана давно, поэтому пришлось немного ее "осовременить", но, не смотря на обложку в серых тонах, в ней по-прежнему нет и намека на оттенки всяческих цветов, морей крови и других штучек.


Остров сокровищ

Остросюжетный роман для любителей приключенческой и космической фантастики. Экстрасенс Джим Хокинс работает егерем — хранителем завезенных на Энглеланд инопланетных Птиц. Дело опасное и безнадежное: кто-то уничтожает Птиц в заповеднике, убивает егерей, и сам Джим лишь чудом остается жив. Сквайр снаряжает экспедицию на планету, где водятся чудесные Птицы. Лететь предстоит на корабле, построенном по технологии таинственных и грозных Чистильщиков. Такой перелет смертельно опасен для экипажа и пассажиров корабля.


Тайны погорелого театра

Работать следователем в маленьком провинциальном городке неимоверно скучно, особенно, если ты — выпускница столичного юридического университета. Но с распределением не поспоришь. Камилла тихо изнывала от скуки, пока в их город не прибыл театр «Мистериум», а вместе с ним залетный вор-гастролер. Кто бы знал, как это скажется на жизни городка, а главное, какие тайны труппы придется узнать работникам отдела расследований в процессе запутанной истории. В оформлении обложки использованы иллюстрации с сайта Pixabay.


Дебажить Жизнь

В 1992 году я случайно обнаружил, что десятилетний сын моего знакомого обладает совершенно невероятными способностями. На протяжении многих лет я пытался узнать о нем больше и найти объяснение этой аномалии.И вот, перед вами – эта история.Тяжело подобрать слова, чтобы ее описать.Фантастическая.Загадочная.Необъяснимая.Эта история ставит под сомнение всё, что современная наука знает о человеке, жизни и времени.Вы, наверное, спросите, о чём же конкретно речь? Извините, но если я скажу ещё хотя бы одно слово, вы не сможете вместе со мной пройти тот путь, который я прошёл за эти годы.


Слушатель

Аннотация В центре событий данной истории находятся люди, которые нашли для себя нелегальный, но привлекательный способ заработать деньги. Мужчина с ангельской внешностью, Джон Партлоу и аферистка Джинджер ЛаФранс являются худшими представителями такого типа людей. Объединившись в преступную команду, они на время бросают более мелкие махинации, дабы попытаться отработать схему получения выкупа за похищение человека в Новом Орлеане. В другой части города Кертис Мэйхью — молодой темнокожий юноша, работающий носильщиком на железнодорожной станции Юнион — по праву гордится репутацией человека, способного уладить любое недоразумение среди своих друзей.


Лицо под маской

У меня были дом, собственная клиника и ученые степени по одной из престижнейших и самых денежных специальностей – магической пластической хирургии. Все это осталось в империи Новый Свет, а я, Нора Хемилтон-Дайер, оказалась в Венеции во время карнавала. В конце концов, если уж начинаешь новую жизнь, то в ней самое место неожиданностям. Я обзавелась странными и опасными знакомыми, разговариваю с рыжим котом, танцую на балах и меняю костюмы и маски. Bauta, Colombina, Medico della Peste, Volto – какая из личин мне подойдет? И что я увижу в загадочном старинном зеркале, когда открою лицо?