Мешок сюрпризов - [21]
8
Вид из окна открывался потрясающий. Отель располагался в самом живописном местечке островка, находившегося в той части Средиземноморья, что зовется Адриатикой. Из номера Энни была видна полоса пляжа с разноцветными зонтиками, за которой начиналось бескрайнее голубое море.
— Ну как, нравится? — Алекс встал за спиной Энни и положил руки ей на плечи.
Она не находила слов от переполнявших ее чувств. Такой красоты она не видела ни разу в жизни.
— Спасибо, — только и могла вымолвить она.
Он медленно развернул ее к себе лицом и обнаружил, что в глазах Энни блестят слезы радости.
— Спасибо за что? — спросил он.
— За все это. — Она кивнула в сторону окна и обвела глазами номер.
Золотистые обои напоминали о полотнах эпохи Ренессанса, а плотные бордовые гардины, спускавшиеся красивыми тяжелыми складками, только усиливали это сходство. Полосы бело–розового тюля выглядывали из–за этих гардин, как кружево из корсажа. Громадная двуспальная кровать занимала половину комнаты. Под роскошным покрывалом на этой кровати пряталось шелковое постельное белье кремового цвета — это Энни успела проверить чуть ли не первым делом, хорошее постельное белье было ее слабостью. Причудливые завитушки, украшавшие спинку кровати, придавали мебели старинный вид. Перед огромным трюмо стоял туалетный столик в том же стиле, что и кровать, с множеством ящичков. Пол покрывал пушистый ковер, в котором тонули ноги.
Ванная комната поразила воображение Энни громадной ванной и роскошным кафелем цвета черного мрамора с каймой из золотых листьев. В ванной Энни обнаружила фен и пакетик с маленькими приятными подарками, которые готовили для каждого постояльца: душистое мыло, бутылочка с шампунем, гель для душа и купальная шапочка.
Был в номере и балкон. Здесь стояли столик и пара стульев, чтобы постояльцы могли потягивать коктейли, сидя на балконе и глядя на море.
— А туда ты заглядывала? — улыбнулся Алекс и предложил ей пройти в открытую дверь, которую Энни приняла сначала за дверь его спальни. Ее немного смущало, что у них смежные номера. Но она ошиблась: следующая комната оказалась гостиной.
Мягкий кожаный диван и пара кресел словно просили, как в сказке про Алису из Страны Чудес: «Сядь на меня». Рядом на столиках стояли вазы с крупными розами и огромные блюда со свежими фруктами. Энни слышала, что в дорогих отелях так положено, но впервые видела такую роскошь собственными глазами.
В углу гостиной был оборудован бар — стойка, набор бокалов и рюмок — для вина, шампанского, коктейлей, виски, бренди, и шкафчик с напитками. На тумбе стоял телевизор — для тех чудаков, которые приезжают в такой райский уголок, чтобы пощелкать кнопками на пульте дистанционного управления.
— А моя спальня — следующая, — пояснил Алекс, кивнув в сторону еще одной двери, открывающейся в гостиную.
Энни успела заметить через приоткрытую дверь, что в комнате Алекса стоит такая же огромная кровать, как и у нее.
Значит, он уверял ее, что у них разные спальни? Ну что ж, он не соврал. Он просто забыл уточнить, что они имеют общую гостиную. Из гостиной был и общий выход в коридор.
— Переодевайся, и пойдем обозревать окрестности. Здесь столько всего интересного!
Это предложение Алекса пришлось Энни по душе. Ей не терпелось осмотреть отель, побродить по пляжу, заглянуть в обещанный аквапарк… Алекс, судя по всему, здесь уже бывал. Вот пусть и устроит ей экскурсию.
Алекс приобнял Энни за плечи и легонько подтолкнул к выходу.
— Не хочешь сначала немного перекусить? Самолетная еда тебе вряд ли по вкусу пришлась.
— Ну что ты, я не голодна. По–моему, вполне вкусно кормили. Я первый раз летала первым классом, — призналась Энни.
— Отлично, тогда не будем терять времени. Иди, собирайся.
Энни оставила в номере свою куртку, потому что здесь оказалось куда теплее, чем она предполагала. Она порадовалась, что ее кожа до сих пор сохранила загар. А значит, можно снять колготки и остаться в короткой джинсовой юбке, топике и босоножках.
— Да, кстати, — вспомнила она, когда закончила сборы и вышла к Алексу. — Ты не хочешь созвониться со своими и сказать, что долетел благополучно?
— Уже созвонился. Я и твоей маме позвонил, чтобы она не волновалась.
Энни опешила. Такой заботливости она не ожидала. Ей очень хотелось позвонить маме из номера, но она боялась, что не сможет объясниться с телефонисткой — ведь из всех итальянских слов Энни знала только «бон джорно» и «бон аппетит». И она как раз собиралась попросить Алекса помочь ей. Что телефонистка может знать английский, Энни как–то не пришло в голову.
— Спасибо, очень мило с твоей стороны, — поблагодарила она.
— Нет проблем. К тому же я должен был узнать, как там Джеки.
О, конечно. Джеки. Глупо было думать, что все это из–за нее.
— Ну и как он? — вежливо поинтересовалась Энни.
— Замечательно. Нора говорит, ему у вас нравится. Кстати, мои родные с нетерпением ждут завтрашней встречи с тобой.
Энни вздохнула. Насколько ее пугала эта затея дома, настолько по сравнению с тем, что она испытывала сейчас, тогдашний страх казался просто легким сомнением. И еще одно. Как Энни вернется теперь, после этого путешествия, к своей прежней жизни? Из этого роскошного отеля, от этого ласкового моря и шикарного мужчины, к серым будням? Несколько дней, которые они проведут вместе, практически не расставаясь… Как одиноко ей будет потом, когда праздники кончатся. Гостиница для животных, ее собственный офис — все это казалось реалиями совсем другого мира. И возвращаться туда будет ох как непросто…
Заказав в ресторане обед на дом, Артур Фергюсон и не подозревал, что тем самым навлек на себя кучу неприятностей. Молоденькая официантка начала с того, что разбила хрустальные бокалы, затем наговорила Артуру гадостей, после чего нахлобучила ему на голову кастрюлю со взбитыми белками и вдобавок… оказалась его будущей сводной сестрой. Выход из этого был только один: успеть жениться на ней до того, как она изведет его окончательно…
После долгих лет вынужденной разлуки пятнадцатилетний внук приезжает навестить дедушку и тетю — родственников своей покойной матери. И почти сразу вслед за ним в их доме появляется его отец, известный кинорежиссер. С этого момента сюжет романа, изобилующий самыми неожиданными поворотами, начинает стремительно развиваться. Почему героиня романа так ненавидит своего шурина? О какой семейной тайне догадывается ее отец? Удастся ли влюбленному герою покорить его избранницу, заставить ее поверить в любовь, от которой он просто теряет голову?..
Оливия, которая в семилетнем возрасте потеряла мать, всегда доставляла своему отцу массу беспокойства. Упрямая и своевольная, она не желала жить по правилам, предписанным девушке из приличной семьи. Но вот она узнает, что отец смертельно болен и жить ему осталось не более трех месяцев. Чтобы скрасить отцу последние дни, Оливия готова на все, даже выполнить его последнее желание. А последним желанием отца было увидеть дочь замужем. Оливия перебирает своих поклонников и приходит к выводу, что ей никто не подходит.
Судьба свела Джинни и Гилберта в тот момент, когда они отчаянно нуждались в помощи друг друга. Возлюбленный отверг Джинни, а сочувствие коллег больше походило на унизительную жалость. Чтобы отстоять свои честь и достоинство, Джинни обратилась к Гилберту с просьбой сопровождать ее на корпоративную вечеринку. Гилберт согласился и блестяще справился с отведенной ему ролью. А когда он попросил Джинни о небольшой услуге, она, преисполненная благодарности, не смогла ему отказать. 3а несколько дней они не только сблизились, но и полюбили друг друга.
Измена, а затем гибель мужа, крах компании отца и потеря ребенка – все это сваливается на Бетти Шерман одновременно. Мало того, несчастную разыскивает Реймонд Мертон, супруг женщины, которая погибла вместе с ее мужем.Решив, что он хочет отомстить ей – единственной, кто уцелел в этой трагической истории, – Бетти перекрашивается в брюнетку и открывает собственное дело под именем Робин Стюарт.Ей кажется, что она хорошо замаскировалась, но в ее жизни снова появляется Реймонд Мертон…
Он долго искал свою звезду – актрису, которая сыграет главную роль в его новом фильме, а когда нашел, не поверил своей удаче. Молодая, красивая, талантливая, а самое главное – никому не известная девушка как нельзя лучше подходила на роль героини. Режиссер и актриса, как это часто бывает, полюбили друг друга, но отношения двух ярких личностей остаются весьма и весьма непростыми. И вот когда, казалось бы, все препятствия между влюбленными устранены, выясняется, что их творческий тандем с самого начала зиждился на обмане.
Муж считает ее «холодной» в постели и фригидной, но об интимных вещах говорить у них в семье не принято. К разводу он относится резко отрицательно, потому что к выбору супруги он подходил рационально. Брак по расчету — не редкость среди богатых мужчин. Жена для них — лишь набор функций. В один «прекрасный» день в дом является личный поверенный мужа и без всяких церемоний доводит до ее сведения, что ей предстоит консультироваться у специалиста по «страстям», которого нанял супруг для того, чтобы раскрепостить надоевшую жену, которая перестала устраивать его в постели, и вообще давно его не возбуждает.
Подобно удару молнии вспыхивает любовь между Леной Трофимовой и блестящим молодым фотохудожником Игорем Болотовым. Они встретились в Венеции и казалось, над их головами вечно будет сиять голубое небо… Но юная Лена попадает в умело раскинутые сети коварной соперницы…Годы разлуки для каждого из героев полны серьезных испытаний. Лена и Игорь изменились, но не изменилось, а лишь окрепло их чувство друг к другу. Всепоглощающая, всепобеждающая страсть наконец объединяет их, и уже никто и ничто не в силах этому помешать.Венеция… Сказочный город! Мекка всех влюбленных.
1914 год. Жизнь в семье Бетони Изард идет своим чередом до тех пор, пока трех ее братьев не призывают в армию. Вильям, Роджер и Том сражаются во Франции, их будущее темно и неопределенно. Тяжкие испытания выпадают на долю семьи Изардов, проверяя на прочность человеческие связи.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.