Я, как ни удивительно, удержался на работе.
За месяц до того, как долг призвал нас на Мартинику, мы слетали в Глазго. Селия до сих пор не видала в Шотландии ничего, кроме того чертова мрачного поместья с продуваемым всеми ветрами замком близ Инвернесса да увеличенных подзорной трубой оленей и олених за миг до того, как какой-нибудь урод их застрелит, а мне хотелось познакомить ее со всем остальным, да еще в самую лучшую пору, то есть в конце лета. У нас образовался недельный отпуск, и мы решили взять напрокат машину, чтобы поколесить по стране, останавливаясь на ночь в отелях. В первый день в Глазго мы прошвырнулись по магазинам, а затем просто бродили по городу, пока не пришло время двигать к моим родителям, где нам предстояло поужинать, — но тут хлынул внезапный ливень, и мы побежали по Ренфидд-стрит, уворачиваясь от машин и крепко держась за руки.
Глава 1. Не все то яблоко, что летит 7
Глава 2. Разнос, учиненный в среду 36
Глава 3. В низовье Темзы и наверху небоскреба 75
Глава 4. Когда болеешь за клуб-аутсайдер, характер закаляется, но не всегда 117
Глава 5. Наш девиз 164
Глава 6. «Око Лондона» 219
Глава 7. Сексуальное пике 265
Глава 8. Все отрицать 316
Глава 9. Большие пушки — большие шишки 337
Глава 10. Местоположение, местоположение, местоположение 392
Глава 11. Эффект длительной паники 393
Глава 12. Подскок дохлой кошки 444
Глава 13. Вердикт по-шотландски 482