Мертвые милашки не болтают - [29]

Шрифт
Интервал

Он показал ей на раскинувшийся в низине город.

– Ну вот, можно считать, что приехали.

Немного поразмышляв, он поехал дальше. На побережье им останавливаться было нельзя: там можно было встретить знакомых, а у него не было ни малейшего желания что-либо кому-нибудь объяснять. Значит, нужно было остановиться в каком-нибудь городском отеле. В конечном итоге его выбор пал на старое ярко-красное здание. Портье был приятно удивлен. Конечно, они найдут номер для сеньора и сеньориты. Как раз сейчас освободился лучший номер отеля.

Номер находился на третьем этаже и выходил окнами на улицу. Он соответствовал внешнему виду здания. Мебель была массивная, темного дерева. У окон развевались потертые, но чистые накрахмаленные шторы. Через открытую дверь столовой, располагавшейся на другой стороне улицы, непрерывно доносилась музыка из музыкального ящика. Из окна Харт мог видеть огни отелей на побережье. Он отвернулся от окна и сел на подоконник.

– Может быть, все-таки лучше было бы остановиться на побережье, – заметил он.

Герта все еще любовалась своим обручальным кольцом.

– Ты уже бывал там, да? – тихо спросила она.

– Да.

– С другими женщинами?

– Да.

– В таком случае я предпочитаю оставаться здесь, – Герта подняла глаза и встретилась с его взглядом. – Дело не в том, что ты делал до сегодняшнего дня – это меня не касается. Я не буду ворчливой женой. Но я хотела бы, чтобы эта ночь была чем-то особенной… для нас обоих.

– Понимаю.

– Было бы неплохо, если бы тут оказалась ванна.

Харт встал.

– Сейчас посмотрим. Ванна, хоть и старомодная, все же имелась, как и все остальное.

– Тебе наполнить ванну? – крикнул он.

Получив утвердительный ответ, он открыл краны и, пока она наполнялась, снял куртку и умылся в раковине. Вытеревшись и причесавшись, он снова направился в спальню. За время его отсутствия Герта постелила постель и положила на нее блузку, юбку и чистое белье.

Когда он вошел, она как раз собиралась снять платье через голову, но увидев его, приостановилась, потом сжала зубы, сняла платье и повесила его на спинку стула.

Казалось, она была немного диковата и удручена.

– Не знаю, почему я выгляжу такой жалкой после того, как вела себя так прошлой ночью. Ты действительно меня любишь, Док? Или ты женился на мне только для того, чтобы воспрепятствовать сплетням после инцидента в Нью-Порте?

Харт удивленно взглянул на нее.

– Нет, не поэтому.

– Значит… значит, я тебе нравлюсь? Ты понимаешь, что я имею в виду?

Харт улыбнулся про себя ее наивности и свежести.

– Даже очень… – уверил он ее.

Герта продолжала раздеваться. Потом она робко сказала:

– Только будь потерпеливей, Док. Я знаю, что тебе много чего наговорили, но…

– Что?

Герта снова посмотрела ему прямо в глаза.

– Я еще никогда не имела дела с мужчиной. Сейчас это будет первый раз, – как всегда, она было честной до конца. – Я не скажу, что была ангелочком, я тоже гуляла с парнями, но никогда…

Харт обнял ее, поцеловал и провел руками по ее пышным грудкам. Сейчас он мог позволить себе быть терпеливым. Ведь речь тут шла не об одном разе, а об очень длительной и прочной связи. И как во многих брачных ночах первая ничего не решала.

Герта доверчиво прижалась к его плечу.

– Ах, дорогой, как хорошо…

Харт вновь прильнул к ее губкам и взял ее головку в руки.

– А теперь я делаю тебе предложение: ты вымоешься и оденешь свои новые вещи. А я тем временем спущусь вниз и попытаюсь что-нибудь разузнать о Бонни. Когда я вернусь, мы пойдем в ресторан поужинать, после чего отпразднуем нашу свадьбу.

– Но…

Харт улыбнулся и шлепнул ее по круглой попке.

– А теперь перестань дрожать.

– Я ничего не могу с собой поделать, – призналась она и глаза ее округлились. – Все равно я немного боюсь. Но ты не обращай внимания. Я просто глупая гусыня.

Харт поцеловал ложбинку меж ее грудей.

– Ладно, а теперь ступай мыться. Перед нами впереди целая жизнь.

Герта направилась к двери ванной.

– Только не задерживайся, пожалуйста.

– Постараюсь… Ничего не бойся.

Харт быстро вышел из номера, закрыл за собой дверь и спустился вниз по лестнице. Портье читал мексиканскую газету двухдневной давности. Когда Харт положил перед ним пятидолларовую банкноту, он встрепенулся и отложил газету в сторону.

– Мне нужна кое-какая информация, – произнес Харт.

– Слушаю вас, сеньор.

– Я сомневаюсь, что она жила у вас, но все же… Может быть, вы слышали когда-нибудь о сеньоре Альверадо Монтес? Маленькая молодая женщина, отлично сложенная, с черными, как смоль, волосами? Она кажется жила здесь месяца четыре назад.

Портье пожал плечами.

– Ведь это целая вечность, сеньор. Тем более, в нашем курортном городке. Здесь все время все приезжают и уезжают, – на миг он задумался и продолжил: – Хотя имя кажется мне знакомым. Спросите на той стороне улицы в ресторане.

Народу в ресторане было полно. Главным образом это были местные жители. За столиками располагались пять или шесть радостных парочек. Когда Харт присел к стойке, к нему сразу же подсела молодая девушка и мило улыбнулась ему.

– Выпьем, сеньор?

– Почему бы и не выпить? – согласился Харт.

С легкой улыбкой он заказал две текилы. Такой сорт девушек есть везде. И эта малышка была уже уверена, что завоевала сердце мужчины. Она сильно нагнулась вперед, чтобы показать свои внушительные прелести, которые можно получить за сносную плату.


Еще от автора Дэй Кин
Избранные детективные романы. Компиляция. Книги 1-24, Романы 1-27

Дей (Дэй) Кин (Day Keene) — известный американский писатель, получивший, благодаря так называемой "Черной серии", широкую популярность среди знатоков и любителей детективной литературы. Он является одним из виднейших представителей авторов, работающих в жанре саспенс. Настоящее имя автора: Гунард Хьерштедт (Gunnar Hjerstedt). Использовал литературный псевдоним: William Richards. Свой творческий путь будущий писатель начинал актером в репертуарном театре; там же он не без успеха занимался сочинением пьес.


Комната со шкафом

Дей Кин – известный американский писатель, яркий представитель детективного жанра. Его произведения выходили в таких популярных американских изданиях, как «Черная маска», «Детективные истории».


Шаг к убийству

Дэй Кин — известный американский писатель, автор многих остросюжетных романов. Его герои принадлежат к разным социальным классам современного общества. Наряду с занимательностью сюжетных коллизий, произведения писателя отмечены глубоким интересом к исследованию жизни представителей этих классов, причин, побуждающих совершать преступление. Романы «Девушка с дурной репутацией и «Шаг к убийству» на русском языке публикуются впервые.


В человеческих джунглях

Дей Кин – известный американский писатель, яркий представитель детективного жанра. Его произведения выходили в таких популярных американских изданиях, как `Черная маска`, «Детективные истории». .


Миссис Убийца

Вниманию читателей предлагаются три остросюжетные увлекательные истории. В двух первых (М. Спиллейн «Долгое ожидание» и Д. Кин «Миссис убийца») интрига построена на сложной и запутанной игре двойника-убийцы, в третьей основное действующее лицо — человек, ведущий двойную жизнь.


Поцелуй или смерть

Судьба автора этой книги не менее загадочна, чем многие ее сюжеты. Дэй Кин — псевдоним американского писателя, подлинное имя которого осталось неизвестным даже для дотошных исследователей детективной литературы. За три десятилетия литературной карьеры Дей Кин завоевал признание, как один из самых популярных, самых читаемых и плодовитых писателей-детективщиков. Им создано более 40 романов и множество рассказов. И в последние годы книги его выходят снова и снова, и следующие поколения читателей в США и по всему миру становятся преданными поклонниками таланта Д.


Рекомендуем почитать
Некого больше убивать

Основано на реальных событиях в американском шоу-бизнесе. Написано в 2001 году. Разработанная автором с помощью теории заговора интрига год от года все отчетливее подтверждается. Все события и персонажи настоящего повествования — вымышлены. Любые совпадения с реальными событиями и лицами — случайность.


Кровь в бухте Бискейн

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рассказы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«З» - значит злоба

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фестиваль

В современной литературе, особенно в детективном жанре, не так много авторов, которые так пишут. Здесь есть все, что должно быть в детективе: и похищения, и убийства, и крупные финансовые преступления, и внедрение агентов, и «оборотни в погонах», и международный терроризм. Кульминационные действия романа развиваются в катакомбах, которые сохранились под городом с времен Отечественной войны. События развиваются стремительно, с неожиданными поворотами. И уже все пропавшие девушки нашлись, и уже понятно, что они должны остаться в живых.