Мертвое море - [53]
Он хотел рассказать Сольцу правду. Что это просто морские водоросли, которые собираются в кучи. Что они являются основой для колонии различных существ, использующих их в качестве пищи, укрытия и места размножения. Он хотел рассказать об обитающих в них крошечных креветках, голавлях, саргассовых рыбах-иглах, крабах, морских огурцах, и угрях. Что в их зарослях более крупные рыбы питались теми, что поменьше. Обо всем, что читал.
Но было ли это правдой? Да, эти водоросли очень походили на те, что он видел на картинках... но они ли это? Кушинг не был уверен. Он не был здесь во многом уверен. Возможно, человеку, застрявшему в этом кружащемся тумане, в голову начинают лезть странные вещи. Такие, о которых он вообще не должен думать. Кушинг в этом не сомневался. Но это море... странного розового цвета, дымящееся и источающее смрад... Никто не сказал бы, что это нормально. Воздух, море, туман. Все здесь было ненормально. Но даже если сама вода здесь была неправильной, то с чего он взял, что это Саргассовые водоросли?
Да, это было безумие. Оно проникало под кожу. Ты мог говорить себе все, что угодно. Что этот странный туман и необычное море вызваны какой-то атмосферной аномалией... Но дерьмо остается дерьмом, ешь ты его или мажешь на себя. Ты можешь глотать его сколько угодно, но оно все равно выйдет наружу.
- Я видел раньше плавучие водоросли, Кушинг. И я не такой дурак, как ты думаешь. Я никогда не видел водорослей, которые бы искрились.
В чем-то он был прав. Водоросли действительно будто искрились. Возможно, это были просто отблески от тумана. Возможно, это было как-то связано с тем, что вокруг становилось светлее. Возможно.
- Знаешь, Кушинг, я ценю твою ложь, - сказал Сольц. - Ты хороший человек, раз заботишься о моем душевном состоянии. Но не нужно беспокоиться. Я слышал, что говорили матросы, когда мы заплыли в этот туман. Сольц не сводил с него своих дождливо-серых глаз, буквально сверлил его взглядом. - Мы в Треугольнике Дьявола, верно? Так называется это место. Где пропадают самолеты, корабли и люди... Теперь мы знаем, куда они попадают, да? Светящийся туман засасывает их и выплевывает сюда.
- Не давай волю своему воображению, - неуверенно сказал Кушинг.
- Я видел передачу про это несколько лет назад. Вихревые воронки. Так их называют. Вихревые воронки. Засасывают тебя и выбрасывают где-нибудь в другом месте. Возможно, сейчас мы находимся за пять тысяч миль от нашего последнего местоположения. И возможно... да, возможно, это место обладает физическими свойствами, которые мы не в состоянии постичь.
У Кушинга не было сил, чтобы спорить. Но Сольц завелся, и его было не остановить. Он нес всю эту чушь, которую наслушался про Бермудский треугольник в псевдодокументальных фильмах. Еще неделю назад это было бы забавно, но сейчас? Уже нет.
- Я слышал, как один из матросов упоминал Саргассово Море... Знаешь, что это? - спросил его Сольц.
- Просто большое, очень спокойное море с большим скоплением морских водорослей, находящееся в Атлантике. По официальной версии, твой Треугольник Дьявола касается его границ, - сказал Кушинг. - Также существует мифический аспект, о котором любят травить байки старые моряки. Морские водоросли повсюду. Никакого ветра, одни лишь водоросли. Раньше парусники застревали там, потому что без ветра не могли плыть. Но это не самое худшее. Скопления водорослей были такими густыми, что корабли не могли выбраться из них, и оставались там навсегда. Обрастали этими водорослями, и экипажи погибали от жажды. Это море еще называли Кладбищем кораблей.
Сольц нервно оглянулся.
- Похоже, мы там и находимся. Видишь, с чего пошли те истории, Кушинг. Люди попадали в это место, видели все эти ужасы, потом, выбравшись, рассказывали о них.
Да, именно об этом и думал сейчас Кушинг.
Но слова Сольца, говорящего об этом без тени сомнения, вызывали у него тревогу и уныние. Конечно же, он был прав. Разве были этому другие объяснения? Кушинг с легкостью опроверг бы любое. Он боролся с этой мыслью с тех пор, как корабль пошел ко дну, но постепенно смирялся с ней. Другого выбора не было.
- Здесь есть такие вещи, - сказал Сольц как-то слишком тихо, - которых нет в других местах. Страшные вещи. Ты знаешь это, и я знаю.
Да и Кушинг об этом знал.
Пока еще они ничего не встречали в тумане, но они слышали звуки... нехорошие звуки... И Кушинг знал, что это лишь вопрос времени.
Сольц, видимо, тоже это знал.
13
На спасательной шлюпке все было по-прежнему.
- Что за дерьмо?
Крайчек посмотрел туда, куда показывал Сакс. В воде плавало огромное скопление желтых листьев, стеблей и пузырьков воздуха.
- Плавучий фукус - сказал он. Такой есть по всей Атлантике.
- Что-то не похоже на плавучий фукус.
Крайчек улыбнулся.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
1882 год. Очень дикий запад, где в заколоченную крышку гроба со злостью скребутся чьи-то ногти, где какой-нибудь городок может в одночасье вымереть, а доселе обычный дом превратиться в кровавую баню. Ветеран Гражданской войны и охотник за головами Тайлер Кейб, охотящийся за безжалостным убийцей, должен найти способ сражаться с чем-то, выходящим за пределы человеческого воображения. Дымящиеся револьверы, собранные скальпы, опасные ведьмы и маньяки, а также тревожные волчьи завывания в ночи.
Как будущему отцу, Бойду очень нужна работа. Но мысль о том, что на шахте Хобарт ему придется спуститься под землю, в темный лабиринт туннелей, где добывают руду, вызывает у него нарастающее чувство беспокойства. Может, из-за того, что его отец погиб на шахтах, может, от чего-то другого. Чего-то гораздо худшего.Прорубая новый штрек на Восьмом, самом нижнем уровне шахты, горняки обнаруживают гигантскую скважину. Бойд вместе с несколькими добровольцами вызывается изучить ее. На глубине 400 футов они находят проход, ведущий в огромную доисторическую пещеру.Окаменевший мир.Доисторическое кладбище.Из-за обвала они оказываются запертыми там, во тьме, среди сырых теней окаменелого мира.
Война с чумой «Некроз-3» закончилась, и Эмма Гиллис покидает опостылевший домашний бункер, долгие месяцы служивший ей убежищем, в поисках новой, лучшей жизни…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Как малобюджетный фильм ужасов, „Червь“ дает читателю мир, полный монстров, и место в первом ряду, с видом на апокалипсис.» — «Экзаминер»На Пайн-стрит дрожат дома. Земля шевелится. Улицы и дворы покрываются трещинами… Из подземных глубин, пузырясь и затопляя окрестности, поднимается вязкая черная грязь.А с ней — армия гигантских, хищных червей, ищущих человеческой плоти. В поисках добычи они заплывают в дома, залезают через канализацию и водопровод, заполняют унитазы и раковины.Отрезанные от остального мира, жители Пайн-стрит вынуждены сражаться, иначе не доживут до утра.
Весь вечер Лебедяна с Любомиром, сплетя перста, водили хороводы, пели песни и плясали в общей толчее молодежи. Глаза девицы сверкали все ярче и ярче, особенно после того, как Любомир поднес ей пряный сбитень. Пили его из общего глиняного кувшина и впрогоряч. Крепкий, пьянящий напиток разгонял кровь и румянил щеки, подхлестывая безудержное веселье и пробуждая силы для главного таинства этой ночи. Схватившись за руки крепче прежнего, молодые прыгали через костер, следя за тем, как беснуются сполохи смага, летя вослед.
Экстрасенсорные способности — это дар или проклятье? И как они могут помочь, если твой отец — серийный убийца, жизнь — побег длиной в 16 лет, новый сосед — сын одной из жертв отца, а загадочная болезнь юной пациентки — последствия её прошлой реинкарнации? Чтобы спасти умирающую девочку придётся расследовать преступление пятнадцатилетней давности.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман "ДAP" - первая книга мистической трилогии. В ней нет оборотней и вампиров, волшебников и нереальных миров, но есть самая обычная девушка, проживающая в наши дни, получившая "дap" о котором не просила. Представьте, что в одно солнечное или дождливое, не важно, утро вы просыпаетесь с крыльями за спиной. Вот так просто - открыли глаза, пошли принимать душ и-и-и… Изменится ли после этого Ваша жизнь? Куда бежать с подобной проблемой: в психиатрическую клинику, секретную лабораторию, а, может, на телевидение в шоу «Кунсткамера»? Но крылья это не предел, это начало череды необъяснимых, пугающих и болезненных событий в жизни Сары Лисы. .
Атмосферный, леденящий кровь, мистический роман начинающего английского писателя. Книга, мгновенно ставшая бестселлером, по праву была названа «живой классикой готики» и получила одобрение самого Стивена Кинга.Лоуни — странное пустое место, расположенное на побережье Англии. Отправляясь вместе со своей семьей в паломничество к здешней святыне, пятнадцатилетний подросток даже не подозревал, с чем ему предстоит столкнуться в этом жутком, унылом краю. Пугающие чучела, ужасные ритуалы, необычное поведение местных жителей, скрывающих страшную тайну, внезапный оползень и обнаруженный труп младенца, выпавший из старого дома у подножия скал…Победитель COSTA FIRST NOVEL AWARD и Best Book of the YearПремия British Book Industry AwardsBest Summer Books of 2016 by Publishers WeeklyA Best Book of 2015 by the London Times and the Daily Mail«Не просто здорово, а восхитительно.
Он фотограф. То что он снимает некоторым людям и в кошмарах не может присниться. Он видит смерть каждый день и уже привык к своей странной жизни. Но появляется человек, который толкает его на путь размышлений и пересмотра своих ценностей.Что в итоге победит - прижившаяся за годы привычка видеть смерть или желание что-то изменить в своей жизни?