Мертвецы сходят на берег - [44]
Я не знал. Пытаясь разобраться в «причинах, следствиях и целях», которыми могла бы руководствоваться эта малоприятная парочка, я терялся в догадках. Мой здравый смысл категорически восставал против признания любых потусторонних сил. Но воображение бушевало, оно рвалось выйти из-под контроля, парализовать мою волю и наполнить душу самыми смутными и безумными страхами. От этой мысли я неожиданно для себя рассердился, плюнул в сердцах на свечку и крепко заснул.
А утро готовило новый сюрприз.
Отправляясь на ночное дежурство в желтую комнату, Танкред настоял, чтобы мы опечатали дверь «по рецепту» Карстена Йерна. По его мнению, это был превосходный способ контроля. Мы так и сделали. Надо заметить, Танкред ничуть не нервничал, напротив, его глаза сияли, как будто он предвкушал самые приятные развлечения. Последнее, что он сказал, пожелав нам около половины двенадцатого спокойной ночи: «Сегодня я намерен вырвать у старого пирата как минимум одну тайну!»
Наутро мы вчетвером — Эбба, Моника, Арне и я — поднялись наверх в надежде послушать его отчет. Наша печать на двери, как и накануне, была не тронута следовательно, никто не входил в эту дверь. Мы постучали — ответа нет. Мы отворили дверь, будучи, как нам казалось, готовыми ко всему, кроме самого невероятного факта — комната была пуста!
Окно, как обычно, было закрыто и заперто. Постель выглядела так, словно Танкред внезапно вскочил: одеяло, отброшенное в спешке, свешивалось на пол. Пижама лежала на стуле.
— Слава Богу, он хоть оделся, — провозгласила Эбба — Значит, во всяком случае, не простудится.
— Практичная ты женщина, — прокомментировал Арне и подошел к тумбочке Револьвер на месте. Однако он снял его с предохранителя, как я вижу. Вероятно, его что-то встревожило.
— Посмотрите! Пропали капитанские сапоги! — воскликнул я. — Вчера они стояли в этом углу!
— Вот увидите: сапоги-то его и похитили, — неловко пошутил Арне, но его замечание не прибавило нам бодрости. Он и сам был заметно бледен, а Моника раздраженно прикрикнула:
— Только избавь нас, пожалуйста, от своих нелепых шуток! Лично я не вижу ничего смешного! Если с Танкредом что-то случилось, виноват будешь только ты.
— Спокойно, ребята! — сказал я. — Надо подумать. Тут у меня неожиданно закружилась голова. Стараясь сохранить безучастную мину, я осторожно уселся на стул.
Но кто из нас действительно не утратил самообладания, так это Эбба.
— Во всяком случае, надо что-то предпринять! Попытаемся выяснить, куда он мог деться. Не так-то много у меня мужей, чтобы я могла спокойно лишиться одного. Верно, Моника? Давай-ка, попробуем обследовать это окно.
Она подошла к окну — Моника послушно двинулась за ней — и освободила задвижку, потом попыталась распахнуть окно, но безуспешно.
— Арне, окно заколочено? Там гвозди?
— Нет, ничего подобного. Оно, наверное, просто присохло, я ведь не открывал его с тех пор, как поставил стекло. Я не хотел рисковать: если это стекло опять разобьется, то стекольщика в Лиллезунде мне теперь не найти, как вы знаете. Хотя возможно, это кому-нибудь покажется нелепым.
В голосе Арне звучала нескрываемая обида. Он достал сигарету и закурил, а Эбба спокойно ответила:
— Нет, почему же? Я все понимаю. Но сейчас я прошу твоего разрешения его открыть.
— Пожалуйста! Конечно! Если сможешь.
— Постараюсь, — сказала она и спросила:
— У кого-нибудь есть нож?
Я достал из кармана свой перочинный нож, открыл лезвие и хотел попытаться сам, но Эбба решительно взяла дело в свои руки. Она забрала у меня нож и принялась осторожно обрабатывать раму по всему периметру. Наконец старое дерево затрещало, рама подалась, и окно капитанской спальни с жалобным вздохом распахнулось.
— Вот видите! — очень довольная собой, проговорила Эбба. — Из меня вышел бы неплохой грабитель.
Она выглянула наружу и стала внимательно осматривать наружную стену и угол дама. Потом она посмотрела вниз и вскрикнула.
— Что там? — спросил я.
Мы стояли позади нее, крайне заинтригованные.
— Посмотри сам! — заявила она тоном триумфатора.
Там, куда она указывала, был виден еще один небольшой причал, полускрытый крупной скалой, выдающейся в море. На краю мостков стояла… пара сапог! Неужто сапог капитана?
— Ну, кажется, я наконец кое-что поняла… Не такая уж жуткая тайна… Арне, тащи свой фонарь, я поведу вас в экспедицию!
Мы вышли из комнаты и спустились вниз. Эбба с усердием юного терьера мчалась впереди. Ее личико светилось воодушевлением: исчезновение супруга, кажется, вызвало у нее лишь новый прилив энергии.
У мостков была привязана небольшая лодочка, и пока я с тупым изумлением таращился на сапоги — разумеется, это были знакомые нам капитанские сапоги Эбба спустилась в лодку.
— Идите ко мне! — крикнула она. — Все на борт! И отвяжите канат.
Арне озадаченно спросил:
— Ты полагаешь, нам надо куда-то плыть?
— Непременно. Прогулка перед завтраком поднимает аппетит. Морские гонки… на пять метров. Ну, залезай!
Моника уже была в лодке, мы с Арне последовали за ней, прихватив причальный канат. Эбба устроилась на носу в необычной позе: она легла на живот.
— Пригнитесь! — скомандовала она. — В голубой грот!
тематическая антологияЗнаменитый бестселлер американской писательницы Ширли Джексон «В убежище», по меткому замечанию одного из критиков, представляет собой «ведьмино зелье, приготовленное из ненависти, страха, безумия, колдовства и нескольких капель нежности». История двух сестер, живущих в закрытом от посторонних глаз старинном доме вместе с парализованным стариком-дядей; страшная тайна гибели всех остальных членов семьи; ненависть жителей близлежащей деревни — все это искусно соединено писательницей в увлекательном, жутком и одновременно трогательном повествовании, которое привлечет читателей самых разных возрастов и вкусов.Также в книгу включен роман Андрэ Бьерке «Мертвецы».Содержание:Андрэ Бьерке (Берхард Борге)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман входит в сборник "Пуговица – камея"Украдены бриллианты, убита их владелица. Пуговица-камея – главная улика, но действительно ли ее обладатель – убийца?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборнике лучших историй южноафриканского писателя Лоуренса Грина рассказывается о загадках африканской природы и прошлого Черного континента. В них редкие свидетельства о необъяснимых явлениях и самые необычные случаи, происходящие в различных уголках Африки. Истории повествуют о несметных сокровищах, спрятанных зулусским вождем Лобенгулой, кораблях разных эпох, покоящихся в зыбучих песках Берега Скелетов, о тайнах африканских русалок-дюгоней, о затерянном в пустыне Калахари городе, который ищут уже сто лет, но не могут найти В основу этой книги легли личные наблюдения автора, встречи и уникальный архивный материал.