Мертвая зона - [142]
— Спасибо за службу, Алексей Петрович, — крепко пожимая ему руку, сказал подполковник. — У нас еще будет время детально поговорить о вашей поездке. То, что начальник войск Среднеазиатского округа ходатайствует о поощрении, говорит само за себя. Честное слово, Яков Григорьевич, — продолжал он, обращаясь уже к Ковешникову, — смотрю я на тебя и не верю, что все пережитое нами — реальность… Выйдешь за ворота заставы, а вокруг только барханы и барханы, на которых, кроме саксаула да верблюжьей колючки, ничего не растет. Вся живность — кобры да вараны, ящерицы да тушканчики, а еще в миллиардах экземпляров всякая ядовитая гадость… Путевой обходчик, что на полустанке служил, к стрелке ходил с метлой: скорпионов и фаланг в кучу сметал. За ночь к свету столько налезет — кишмя кишит. А когда афганец подует, наступает мгла, похлеще, чем здесь в осенний туман. Песок в глаза, в уши, хрустит на зубах. Сколько солдаты ни выметают его потом из всех углов — ничего не помогает, всюду полно…
— Зато у вас тут настоящая зимняя сказка, — ответил Ковешников. — Я такой красоты, наверно, сроду не видел…
— Сказка-то ладно, — ответил Аверьянов. — В присказке вот не можем разобраться…
На секунду подполковник задумался. Алексею нетрудно было разгадать ход его мыслей.
Предупреждение, полученное из Среднеазиатского пограничного округа, прибытие пособника Аббаса-Кули, цель приезда которого еще предстояло выяснить, — все это держало погранзону в готовности номер один.
Присланные по фототелеграфу снимки умерщвленных проводников достаточно убедительно говорили о том, что наверняка с неменьшей подготовкой и предосторожностями будет пытаться нарушить границу и здесь, в Прибалтике, второй преступник, идущий на встречу с первым… Где он пойдет? Какие применит хитрости? Связаны ли появившиеся на экране локатора какие-то непонятные импульсы с ожидаемым нарушителем?.. Уже одно то, что по предложению подполковника согласились вызвать из Туркмении ветерана погранвойск майора Ковешникова, говорило о значении поиска. Ковешников — ас следопыт. Аверьянов, когда еще служил вместе с ним, привык целиком и полностью ему доверять. Но, как говорится, на Ковешникова надейся, а сам не плошай. А тут на тебе, какой-то непонятный, едва уловимый импульс на экране, чем и объясняется реплика Аверьянова о «присказке», в которой не разобрался и опытный оператор. Если для начальника ПТН Таирова этот импульс загадка, чем может помочь майор Ковешников?.. Заметил Воронцов и то, что смотрел подполковник на майора с надеждой и вниманием, как будто установившиеся много лет назад отношения старшего и младшего, опытного и начинающего остались до сих пор, несмотря на то что и по званию и по должности Аверьянов стал старше.
— Ну что ж, вводи в курс дела, Дмитрий Дмитриевич, чем можешь похвалиться? — спросил Ковешников.
— Хвалиться, конечно, есть чем, — согласился Аверьянов. — Живем на берегу моря. Золотые пляжи! Дюны! Сосны! В общем — курорт! А только в ряде мест к самому морю выходят и шоссе, и железная дорога. На берегу — рыбачьи поселки, причалы, дома отдыха. Летом и в праздники зимой собираются тысячи людей. Условия охраны границы, сам видишь, сложнее не придумаешь…
Аверьянов не успел закончить фразу: на крыльцо выскочил оператор РЛС в защитного цвета бушлате, шапке-ушанке. Воронцов узнал в нем начальника ПТН старшего сержанта Таирова.
Тот строевым шагом направился к Аверьянову, вскинул руку к шапке, доложил:
— Товарищ подполковник, разрешите обратиться. Ясно вижу цель. Был импульс слабый, сейчас видно хорошо.
— Если видите хорошо, действуйте.
— Есть, действовать.
Старший сержант сломя голову бросился в помещение. Донеслась команда в переговорное устройство. В прожекторном отделении заработал двигатель. В мглистые просторы скованного льдом моря ударил ослепительный луч. Поземка, вихрившаяся у льда далеко внизу, вспыхнула в белом пламени живыми струями, скользящими и клубящимися на ветру.
Воронцов невольно вспомнил позапрошлую ночь на заставе лейтенанта Дорофеева в Туркмении, склоны сопок в зеленых разливах буйных трав, алые маки и тюльпаны, следы терьякеша на КСП, луч фонаря…
— Давайте и мы посмотрим, — сказал Аверьянов, — что там за цель.
Офицеры поднялись на вышку.
Воронцов, ступавший по лестнице вслед за майором Ковешниковым, услышал его негромкий голос:
— Объясни, сынок, куда и зачем он светит?
— Зимой не может быть таких крупных целей, как корабли, — пояснил Воронцов. — Поэтому операторы включают станцию на близкое расстояние, всего на несколько кабельтовых…
— А что такое кабельтов?
— Одна десятая часть морской мили — сто восемьдесят два метра.
— Меряете как-то не по-людски, — заметил майор. — Сотнями бы и десятками метров меряли бы. А то еще и «восемьдесят два»…
— Морская миля — одна сорокамиллионная часть земного меридиана — тоже ведь не с потолка взята, товарищ майор, — сказал Воронцов, втайне довольный, что может поделиться сведениями, каких не знал Ковешников.
— О чем вы? — спросил подполковник, первым поднявшийся на площадку вышки.
— Я говорю, товарищ подполковник, что в зимнее время, когда сужен сектор обзора, особенно важно распознать цель вовремя: слишком мало остается минут от момента обнаружения нарушителя до его задержания — мертвая зона…
«Кара-Курт» — «Чёрная смерть» — самый ядовитый паук Средней Азии. Так в годы Великой Отечественной войны называли в наших южных республиках фашистскую свастику.Гитлеровская агентура проделала гигантскую работу в Иране с целью, подготовив фашистский переворот, нанести Советскому Союзу смертельный удар с юга.Советское правительство вынуждено было (исходя из пункта 6 договора с Ираном о сотрудничестве и взаимопомощи, заключенного в 1921 году) срочно ввести в Иран регулярные части Красной Армии. Эта мера не только обезопасила нашу страну от вторжения фашистских орд с юга, но и оградила территорию Ирана от разрушений, сохранила независимость сопредельного государства, сотни тысяч жизней молодых иранцев, курдов, русских, туркмен, фарсов, азербайджанцев.Основной сюжет романа «Кара-Курт» (второй книги романа «Чёрный Беркут») подчинен показу сложной и острой борьбы Среднеазиатского пограничного округа с агентами немецко-фашистской разведки, непрерывно организовывавшей военные диверсии, политические провокации до и после перехода через границу наших войск.Автор, участник Отечественной войны, А.
Этим романом автор завершает свою трилогию (ранее вышли романы «Черный беркут» и «Каракурт») о героизме пограничников в годы Великой Отечественной войны. События разворачиваются на южной границе Советского Союза, в Туркмении. В сопредельной стране гитлеровцы создали свои опорные базы, аэродромы, проложили дороги, завезли вооружение и боеприпасы. Вражеская разведка, нагнетая напряженную обстановку, стремится ввергнуть в войну дружественный нам народ. Советские пограничники помогают Родине обезвредить замыслы врага.
Первые месяцы Советской власти в Туркмении. В пограничный поселок врывается банда белогвардейцев-карателей. Они хватают коммунистов — дорожного рабочего Григория Яковлевича Кайманова и молодого врача Вениамина Фомича Лозового, уводят их к Змеиной горе и там расстреливают. На всю жизнь остается в памяти подростка Яши Кайманова эта зверская расправа белогвардейцев над его отцом и доктором...С этого события начинается новый роман Анатолия Викторовича Чехова.Сложная судьба у главного героя романа — Якова Кайманова.
Анатолий Викторович Чехов родился в 1921 году в станице Попутной, Краснодарского края. Окончив десятилетку, был призван в армию. Участвовал в Великой Отечественной войне. Награжден орденом Красной Звезды, орденом Славы III степени и медалями. Член КПСС с 1949 года.После войны Анатолий Чехов окончил Литературный институт им. Горького. Опубликовал повесть «У самой границы», сборник рассказов «Командир корабля», очерки «Север зовет».Сборник «След в пустыне» посвящен преимущественно пограничникам. Пограничная служба, как и фронт, проверяет качества человеческого характера.
Две повести Анатолия Чехова и два очерка посвящены пограничникам. В повести «Белое пламя пустыни» рассказывается о борьбе пограничников с бандами басмачей в Средней Азии. Вторая повесть «Передаю цель» знакомит читателя с тревожными буднями воинов границы в наши дни…
Никто не услышит, как по мягкой болотной траве пробирается враг. Пограничник услышит… Темной зимней ночью трудно увидеть на снегу белый маскхалат нарушителя. Пограничник увидит… Чей след? Кто здесь прошел? Почему сдвинут камень, сломан куст? Почему вдруг метнулась на дальней поляне косуля? Пограничник все разузнает. Об этой интересной, полной тревог и волнений жизни на границе рассказывает книжка Анатолия Чехова «У самой границы».Анатолий Викторович Чехов опубликовал уже не одну книгу на эту тему: «Пять шагов до горизонта», сборники рассказов «Командир корабля», «След в пустыне», роман «Черный беркут»Военной темой А.
В новую книгу писателя В. Возовикова и военного журналиста В. Крохмалюка вошли повести и рассказы о современной армии, о становлении воинов различных национальностей, их ратной доблести, верности воинскому долгу, славным боевым традициям армии и народа, риску и смелости, рождающих подвиг в дни войны и дни мира.Среди героев произведений – верные друзья и добрые наставники нынешних защитников Родины – ветераны Великой Отечественной войны артиллерист Михаил Борисов, офицер связи, выполняющий особое задание командования, Геннадий Овчаренко и другие.
В новую книгу писателя В. Возовикова и военного журналиста В. Крохмалюка вошли повести и рассказы о современной армии, о становлении воинов различных национальностей, их ратной доблести, верности воинскому долгу, славным боевым традициям армии и народа, риску и смелости, рождающих подвиг в дни войны и дни мира.Среди героев произведений – верные друзья и добрые наставники нынешних защитников Родины – ветераны Великой Отечественной войны артиллерист Михаил Борисов, офицер связи, выполняющий особое задание командования, Геннадий Овчаренко и другие.
В Германии эту книгу объявили «лучшим романом о Второй Мировой войне». Ее включили в школьную программу как бесспорную классику. Ее сравнивают с таким антивоенным шедевром, как «На Западном фронте без перемен».«Окопная правда» по-немецки! Беспощадная мясорубка 1942 года глазами простых солдат Вермахта. Жесточайшая бойня за безымянную высоту под Ленинградом. Попав сюда, не надейся вернуться из этого ада живым. Здесь солдатская кровь не стоит ни гроша. Здесь существуют на коленях, ползком, на карачках — никто не смеет подняться в полный рост под ураганным огнем.
Хотя горнострелковые части Вермахта и СС, больше известные у нас под прозвищем «черный эдельвейс» (Schwarz Edelweiss), применялись по прямому назначению нечасто, первоклассная подготовка, боевой дух и готовность сражаться в любых, самых сложных условиях делали их крайне опасным противником.Автор этой книги, ветеран горнострелковой дивизии СС «Норд» (6 SS-Gebirgs-Division «Nord»), не понаслышке знал, что такое война на Восточном фронте: лютые морозы зимой, грязь и комары летом, бесконечные бои, жесточайшие потери.
Роман опубликован в журнале «Иностранная литература» № 12, 1970Из послесловия:«…все пережитое отнюдь не побудило молодого подпольщика отказаться от дальнейшей борьбы с фашизмом, перейти на пацифистские позиции, когда его родина все еще оставалась под пятой оккупантов. […] И он продолжает эту борьбу. Но он многое пересматривает в своей системе взглядов. Постепенно он становится убежденным, сознательным бойцом Сопротивления, хотя, по собственному его признанию, он только по чистой случайности оказался на стороне левых…»С.Ларин.
Он вступил в войска СС в 15 лет, став самым молодым солдатом нового Рейха. Он охранял концлагеря и участвовал в оккупации Чехословакии, в Польском и Французском походах. Но что такое настоящая война, понял только в России, где сражался в составе танковой дивизии СС «Мертвая голова». Битва за Ленинград и Демянский «котел», контрудар под Харьковом и Курская дуга — Герберт Крафт прошел через самые кровавые побоища Восточного фронта, был стрелком, пулеметчиком, водителем, выполняя смертельно опасные задания, доставляя боеприпасы на передовую и вывозя из-под огня раненых, затем снова пулеметчиком, командиром пехотного отделения, разведчиком.