Меня зовут Северус - [6]

Шрифт
Интервал

Северус же на другой стороне комнаты катался по кровати, давясь хохотом.

Дамбльдор медленно и задумчиво снял ведро с головы. Он оглядел спальню и остановил строгий взгляд на одном–единственном мальчишке.

— Ох, я бы в жизни не подумал, что ты попадешься на этот древний трюк, — хихикнул Северус.

— Чья была эта блестящая идея? — спросил Дамбльдор, помолчав.

Северус вновь скрючился, трясясь от смеха, а остальные мальчишки недоуменно уставились на Дамбльдора.

— Вы, пятеро, завтра утром, после завтрака, зайдете в мой кабинет за наказанием! — бросил директор, и покинул спальню, неся в руке ведро и оставляя за собой мокрые следы. Дверь громко хлопнула за ним.

— Что случилось? — выдохнул Блез.

В душе Драко зашевелилось смутное подозрение.

— Северус, что ты сделал? — спросил он ровным голосом.

— Поставил ведро воды на полузакрытую дверь, что же еще, — последовал обстоятельный ответ.

— Из–за тебя нас теперь накажут, ты, мелкий крысеныш! — рявкнул Блез.

— Да, из–за меня, — все так же обстоятельно подтвердил Северус.

— Догони его и скажи, что все сделал сам! Мы здесь ни при чем! Это нечестно, что нас всех накажут! — потребовал Винсент.

— Сами виноваты, что такие медленные! — улыбнулся Северус, перевернулся на другой бок и притворился спящим. Драко с недоумением смотрел на Грегори, необычно подавленно сидящего на кровати и ощупывавшего собственный нос. Но нет, ведь Грегори же не мог боятся милого маленького Северуса, ведь так?

Завтрак превратился в катастрофу.

Северус первым явился к столу и снова уселся на место Грегори. Грегори, пришедший чуть позже, увидел свое место занятым. Его возражения и угрозы натолкнулись на привычное спокойное равнодушие со стороны Северуса. Винсент, заопасавшись, что столкновение может опять окончится для друга сломанным носом, поспешил прийти ему к нему на пощь, что побудило Северуса приподнятся и вылить Грегори на голову кувшин с молоком.

К возникшей за столом драке очень скоро присоединились все прочие слизеринцы, и МакГонагалл пришлось состязатся с Северусом в «гляделки» (причем он победил!) и пригрозить дерущимся новой порцией наказаний.

Грегори в итоге удалось «уговорить» освободить место сидящего рядом с Блезом и напротив Винсента четвероклассника. Драко, сидящий между Винсентом и Северусом, начал задаваться вопрос, а не придется ли ему в скором времени взять на себя роль миротворца. Роль, в которой у него не было ни малейшего опыта, и к обучению которой он не сказать чтобы стремился. По его мнению, в создавшемся положении сдались бы даже самые лучшие миротворцы. Стоило только посмотреть на полные злобы взгляды, которыми обменивались Северус и Грегори.

Дамбльдор за завтраком не появился. Ходили слухи, что он подхватил сильную простуду и лежит больной в своей комнате. Драко пришла в голову мысль о мокрой робе и пронизывающем холоде подземелий. На дворе стояла середина января, и неприятная сырость проползла даже в спальни Слизерина.

Сразу после завтрака пятеро отправились в сторону кабинета директора. (А Северус, разумеется, знал пароль для входа!)

Вопреки слухам Дмбльдор сидел за письменным столом, но его ярко–красный нос подтверждал их некоторую часть.

— Ах да, я полагаю, вы пришли за наказанием? — улыбнулся он.

Драко его улыбка очень не понравилась.

— Я переговорил об этом с мистером Филчем, и, кажется, у него есть для вас пятерых чудесная работа. Похоже, вы очень любите воду, так вот теперь у вас есть отличный шанс провести утро, моя полы в прихожей! Разумеется, без применения магии.

Только не это! Пол в прихожей замка был черным от растаявшего снега и грязи, нанесенной сапогами учеников. Мыть придется несколько часов!

— Но мы ни в чем не виноваты! — возопил Блез, все еще несущий в волосах овсяные хлопья, следы потасовки за завтраком. — Это все Северус!

— Да, давай, Северус, скажи правду! — потребовал Драко, скребя ногтем по пятну от варенья на правом рукаве.

— Какую правду? — спросил Северус и одарил Дамбльдора обаятельнейшей из улыбок. Даже Драко вынужден был признать, что так он выглядел, как ангел, даже несмотря на то, что был покрыт кукурузными хлопьями и апельсиновым соком. — Вы наговариваете на меня, потому что я — новенький! — это, естественно, сопровождалось «собачьими глазами».

Дамбльдор осуждающе посморел на Драко и послал их брать ведра и щетки («Вы уже знаете, где они лежат!») и приниматся за работу.

Драить прихожую оказалось намного утомительнее, чем Драко мог себе представить. Игра в снежки между хаффльпаффскими третьеклассниками и гриффиндорскими второклассниками велась прямо перед входными дверями и шальные снежки то и дело залетали внутрь. Некоторые участники забегали внутрь и тут же выбегали обратно. Они визжали в восторге и натаскивали за собой груды снега и грязи.

Один из них, один особенно надоедливый гриффиндорец, подскользнулся на Северусовой швабре, зачарованной так, что она сама мыла пол, работая вместо него, врезался в ведро Винсента и случайно пролил всю грязную воду на Драко. Мокрый до нитки, с черными волдырями, натертыми ручкой швабры, Драко поднялся, схватил зачарованную швабру, грязную, как и его руки, и швырнул ею в Северуса.


Рекомендуем почитать
Параллельные пути

Иногда бывает в жизни полоса неудач. Отчаяние приводит к нестандартным решениям ситуации. Вот так случилось и с девушкой по имени Лия. Она уходит с работы и теряет интерес ко всему. Неожиданно, Лия находит объявление экстрасенса.... Ее судьба резко меняется. Она сама становится экстрасенсом! Неплохим экстрасенсом.


Небо, полное шляп

Добрые дела делать нелегко. Иногда нужно проделать длинный путь, чтобы предотвратить шантаж. Автор.


Ворами рождаются

Вы родились вором? Зачем же отчаиваться? В ваших руках все притоны и злачные забегаловки. Мало? Тогда вы виртуозный карманник и отличный боец на коротких мечах. Еще? В вашем подчинении все головорезы Сангарии. Вас боится даже Ночной патруль. А знатные дамы, услышав ваше имя, падают в обморок. Чего же еще жаждет ваша воровская душа? Любви? И это будет. Главное не проглядеть ее. И что еще важнее, не пристрелить при первой встрече. Наслаждайтесь.


Сказка для олигарха

Я оглядел обстановку боярского терема, недовольно вздохнул и закрыл глаза. По здешним меркам шикарно, а по сравнению с моим коттеджем в нашем мире — просто убожество. Ну что, Федя, захотелось тебе сказку? Получай! А все учитель словесности с его любимым Пушкиным, век бы о нем не слышать. Если вернусь в наш мир, скуплю все книжонки этого рифмоплета и сожгу. Как сладко расписывал: «Там чудеса, там леший бродит, русалка на ветвях сидит…» Чудес-то тут хватает, но в главном то же самое, дерутся за бабки и власть.


Все беды от попаданцев

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Божественные маскарады

Новогодье в разгаре! Большой уличный карнавал, торжественное явление семьи народу, Дикая охота, Праздник Лозы, турниры, состязания менестрелей, грандиозные королевские балы-маскарады… Вихрь развлечений подхватил и несет богов. В бесконечном его кружении так сложно угадать, кто скрывается под личиной – родич, друг, враг или возлюбленный? Но только сбросив маски, можно обрести счастье и любовь! Элия и Нрэн вот-вот поймут эту простую истину. А Повелитель Межуровнья немного приблизится к пониманию загадочной женской души.


Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!