Меня зовут Северус - [48]
«Наверное, Драко подал им знак подкрадываться и нападать», — сообразил Северус. Только Драко мог догадаться, что у Северуса на уме, и только Драко знал, как его остановить.
Теперь, лежа на каменном полу, он не мог больше контролировать Панси. Она остановилась, и подала остальным знак.
После обеда Дамбльдор вернулся в кабинет. Он уже попросил Филча прибрать для Зельеделия один из старых классов неподалеку. Класс находился поблизости директорского кабинета, но до завтрашнего утра для преподавания был непригоден. И сегодня уроков Зельеделия не предвиделось.
Поэтому у Альбуса оставалось некоторое время, чтобы ответить на письма и продолжить поиски решения для проблемы Северуса.
Директор очень сожалел о обострении отношений с Северусом. С досадой ему пришлось признать, что он потерял связь с ним. И наилучшим выходом из этого было бы нахождение противоядия для него.
Письма из Дурмштранга и Бобатона не радовали. Подопытные животные все еще умирали мучительной смертью после приема тамошних вариантов антидота.
Французский специалист по Зельеделию, судя по письмам, была в отчаянии. Она высказывала мнение, что держать столь опасное вещество в школе, поблизости от детей, крайне опасно, и настоятельно советовала тщательно запирать пробные экземпляры и рецепты, и, конечно, не допускать к ним учащихся.
В отличие от нее, мастер Зельеделия из Дурмштранга был, очевидно, просто очарован полученным зельем. Он прислал почти десять страниц подробнейших описаний, как именно реагировали на зелье подопытные животные, и даже приложил к письму комментарии нескольких учеников, восхищенных зельем не в меньшей степени, чем их учитель.
Альбус заставил себя прочитать письмо до конца, хотя при некоторых описаниях ему самому становилось нехорошо. Он надеялся, что среди описаний могут быть скрыты важные данные. Он подумал было передать мастеру Зельелия из Дурмштранга предупреждения из Бобатона, но потом решил, что не стоит — любопытные и отчаянные господа из Дурмштранга все равно пропустили бы эти предупреждения мимо ушей.
Может быть, не стоило втягивать во все это людей из Дурмштранга, размышлял директор. Родители большей части учеников были в свое время известными сподвижниками Вольдеморта, и если рецепт попадет им в руки… Альбус надеялся, что Вольдеморт сейчас занят чем–нибудь более важным, и не обратит внимания на «Омолаживающее зелье» Невилля Лонгботтома. Вольдеморту Омолаживающие зелья были ни к чему.
«Пожалуй, если мы и дальше будем называть это «Омолаживающим зельем», Вольдеморт может и не обратить на него внимания», — решил Дамбльдор.
Директор уже жалел, что дал Северусу рецепт этого проклятого зелья.
«Нельзя ни в коем случае давать ему возможность устраивать здесь эксперименты. Кто знает, что он может случайно открыть!»
Требовать у него пергамент с рецептом обратно было уже бессмысленно. Директор знал Северуса достаточно хорошо, чтобы понимать, что тот наверняка знает содержание листа наизусть.
Он на мгновение прикрыл глаза, борясь с подступающей тошнотой, и взял в руки следующее письмо. Это было письмо из Министерства. Там тоже принимали участие в поисках противоядия для зелья Невилля, но Альбус не возлагал на министерских чародеев особых надежд. При близком рассмотрении они казались совершенно некомпетентной организацией.
Он распечатал письмо и с удивлением обнаружил, что в нем лежат всего несколько листов. Сотрудники Министерства имели обыкновение расписывать очевиднейшие истины на несколько страниц каждую, и обязательно в «корректных выражениях». Если уж они написали такое коротенькое послание, что–то должно быть явно не в порядке.
Но выяснить, что именно было не в порядке с министерскими чиновниками, директор не успел. Дверь распахнулась, и в кабинет ворвалась Минерва МакГонагалл, неся довольно потрепанную ежиную клетку.
— Альбус, я отправила твоих пятиклассников в лазарет, — сообщила она и поставила клетку к директору на стол. — Вот, забирай это чудовище, отдашь попозже Северусу. Я не знаю, что мне с ним делать, и, кроме того, это будет тебе чудесный повод с Северусом побеседовать.
— Ты отправила моих пятиклассников в лазарет? — изумленно повторил Дамбльдор.
— Слизеринцев, Альбус, — объяснила профессор МакГонагалл, все еще тяжело дыша. — Ты сейчас глава Дома Слизерина, ты не забыл?
Дамбльдор предположил, что Минерва поднималась вверх по лестнице бегом, чтобы так задыхаться. Либо же это нервное, но это уж совсем маловероятно. Для Минервы МакГонагалл — дело совершенно невозможное.
— Присаживайся, Минерва, — успокаивающе сказал он, и профессор МакГонагалл с благодарностью опустилась в одно из кресел. — Ну так, кого из слизеринских пятиклассников ты отправила в лазарет и почему?
— Всех, — кратко ответила она.
— Всех? — повторил Дамбльдор. — Что произошло?
— Они опять избили Северуса, а он защищался, — объяснила профессор МакГонагалл. — Он что, изучал единоборства?
— Хм, это можно назвать обучением в ходе работы, — усмехнулся Дамбльдор, и тут же посерьезнел. — Они сильно пострадали?
— Нет, думаю, Северусу пришлось тяжелее всех, хотя это понятно…Девять против одного, — вздохнула Минерва. — Поппи сказала, что через несколько часов она с ними разберется.
Увлекательные путешествия вокруг света и события мирового масштаба начинаются с кражи обыкновенной входной двери. А тут ещё и Великую Фею её собственные советники пытаются отправить на пенсию, с чем она категорически не согласна. На другом конце континента просыпается потревоженный неосторожной мыслью маг с яростью дракона, который сладко спал тысячу лет.
Софья устраивается на работу в банке, а там шеф - блондин неписанной красоты. И сразу в нее влюбился, просто как вампир в гематогенку! Однако девушка воспитана в строгих моральных принципах, ей бабушка с парнями встречаться не велит, уж тем более с красавцем банкиром, у которого и так налицо гарем из сотрудниц. Но тут случилась беда: лучшую подругу похитили при жутких обстоятельствах. Потом и на Соню тоже напали, увезли непонятно куда: в глухие леса, на базу отдыха и рыболовства. Вокруг - волки воют! А на носу - Новый год!.
Эта история началась под новый год на окраине небольшого южного городка, верить в неё или нет - дело ваше.
Нет ада и рая, но есть путь души в мироздании. И наш мир лишь ступень на этом пути. У каждого здесь есть своё предназначение. И лучше от него не отлынивать. Особенно прожигая жизнь на всякие там онлайн РПГ. А то можно попасть на "дополнительное занятие". Именно "попасть", так как возиться с вами после смерти никто не будет. Одна странная компания вот "попала". И теперь геймеру - "задроту", гопнику, аспиранту - философу и девочке - "божий одуванчик" предстоит "собрать пати" и "слегка" прокачаться. Ведь без 100 уровня отсюда не выпускают...
Что делать, если ты нечисть, а на носу маячит празднование Дня всех Святых? Правильно! Нужно обязательно собрать толпу такой же нечисти, как и ты, распугать всех местных жителей и непременно найти приключения на свой черный хвост. Но самое главное не забыть втянуть во все это своих друзей, ибо страдать толпой не так обидно, как одному. Участник литературного конкурса "Ночь, улица, светильник Джека..." .
Нелёгкое дело — фэнтези писать. Но ещё труднее — быть для писателя-фантаста любимым персонажем. Пирожки, они вкусные, конечно, но издатель… ох, этот издатель!Опубликовано на сайте: http://fantum.ru.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!