Мендель Маранц - [5]

Шрифт
Интервал

Мендель сидел, как огорошенный. И только удивленно таращил глаза.

– Довольно притворяться! – вскрикнула Зельда. – Знаем вас, мужчин, хорошо. Я работаю, как лошадь, а эта паршивая… Помни, мистер Маранц, что ты еще пожалеешь! – сквозь слезы выкрикнула она, размахивая кулаком под самым носом Менделя, и вышла из комнаты.

Менделю было жалко ее. Он повернул удивленное лицо к Сарре.

– Когда в доме все было вверх ногами, она говорила, что я сведу ее с ума. Теперь, когда в доме порядок, она меня сводит с ума. Что такое жена? Эпидемия. Если она не разразится тут, она разразится там.

На другой день Зельда не могла спокойно работать. Ей хотелось бросить работу, уйти домой и поймать их вместе – Менделя и Ривку, – выцарапать глаза старой мегере, вырвать волосы. Но она решила выждать. Ведь Мендель, наверное, ожидает нападения и скажет Ривке, чтобы она пока не приходила.

И она решила действовать хитро. Она сделает вид, что все забыла и простила.

Вечером, на площадке четвертого этажа она столкнулась с Ривкой, спускавшейся с пятого этажа. На пятом этаже было всего две квартиры. В одной жила миссис Цвак – вдова, ненавидевшая Ривку и никогда не пускавшая ее к себе в квартиру, а другой – Мендель Маранц с семьей. Откуда же шла Ривка?

В квартире у себя Зельда нашла тот же порядок, ту же чистоту. Говоря по правде, она сама не могла бы убрать так чисто. Квартира блестела, как зеркало.

Было ясно, что все это сделала та злая ведьма, которую она повстречала на лестнице.

Всю ночь Зельда не могла заснуть. А на работе у нее трещала голова, глаза застилало туманом, и она не могла шить. Разные мысли лезли ей в голову. Если бы все дело заключалось только в Менделе, то она, не задумываясь, ушла бы от него. Но дети! Дочь-невеста и целая куча малышей. Что скажут люди? А Мендель? Она не простит ему ни за что на свете. Так вот почему у него такая чистота и порядок! Вот почему он говорит, что работа для него удовольствие! Судя по работе, которую для него выполняла Ривка, Зельда считала, что их любовь развивается с угрожающей быстротой.

Она рисовала себе разные картины измены: Мендель вертится около Ривки, пятидесятилетней мегеры, в то время, как та моет ему посуду и стирает белье. Помешивая белье в котле, она, наверное, толкает его локтем в бок и говорит:

– Мендель, мой милый, что же ты равнодушен к моей красоте?

А Мендель, прижимаясь к ней отвечает:

– Что такое красота? Вино. Чем старее, тем лучше. – Затем, положив голову ей на грудь, он, наверное, скажет нежно:

– А ты – толстушка. Приятно обнимать тебя.

Затем Ривка прижмется головой к его груди, посмотрит на него своими дьявольскими глазами и начнет шептать:

– Люби! Люби меня, Мендель. Я – твоя!

А Мендель, крепко упираясь ногами в пол, чтобы сдержать тяжесть ее тела, обнимет ее в страстном порыве, шепча:

– Что такое любовь? Метла. Она сметает тебя с лица земли…

Не будучи в состоянии дольше владеть собой, Зельда, в одиннадцать часов ушла домой. Тяжело дыша, она подбежала к дому. Поднимаясь по лестнице, она несколько раз споткнулась. Наконец, подошла к двери и прислушалась.

Что это? Как будто разговор? Нет, это ее воображение. Нет, разговор. Сперва мужской голос, потом – женский, затем – смех. Толкнув дверь, она влетела в комнату и застыла на месте.

Перед ней стояла Ривка. Стоит и смеется прямо ей в глаза. Тут же стоит Мендель. Но еще тут же стоит дворник – муж Ривки. И еще два человека! В цилиндрах, сюртуках и лакированных штиблетах. Наверное – сыщики, которых привел дворник, чтобы уличить жену в неверности и арестовать Менделя. А вот еще Мортон, племянник Менделя – Адвокат.

– Ой! И адвокат… Ну, теперь все пропало! – простонала она.

Зельда чуть не упала в обморок, но тут к ней подошел Мендель взял ее за руку и сказал:

– Это моя жена. Она во всем виновата. Заставила меня сделать это.

– Вы сейчас поедете с нами, – сказал один из джентльменов в цилиндрах, обращаясь к Менделю.

– Скажите мне, скажите, в чем тут дело? – воскликнула, наконец, Зельда.

– Мне нужно ехать с ними, – сказал Мендель. – Но ты можешь спросить Ривку, – добавил он многозначительно. – Ей все известно.

Мендель, его племянник и оба незнакомца ушли, прежде, чем она успела опомниться. С горящими глазами она повернулась к Ривке-потаскухе.

– Я хотела бы, чтобы и моего мужа взяли туда, куда взяли твоего, – начала Ривка. – Ты сама не знаешь, что у тебя за муж. О нем теперь будут писать в газетах. Он здесь что-то делал. Эти мужчины только таращили глаза и прыгали, как сумасшедшие.

– Что же такое он сделал? – спросила Зельда, вся настораживаясь. – Наверное, ты тут замешана.

– Я? А он говорит, что ты. Я только привела сюда этих людей. Они постучали к нам в двери и спросили: «Здесь живет мистер Мендель Маранц? Покажите нам его квартиру». Я и привела их к вам.

– А зачем ты их привела? Зачем? Разве ты не видишь, что это шпионы? – набросилась на нее Зельда.

– Как я могу сказать, кто они? Когда они вошли, твой муж побелел, как молоко. «Вы тот, кто это сделал?» – спросили они. А он весь задрожал и сказал «Да».

Зельда заломила руки.

– Зачем он сказал «Да?» Зачем!

– Потому что это правда, – пояснила Ривка


Рекомендуем почитать
Глемба

Книга популярного венгерского прозаика и публициста познакомит читателя с новой повестью «Глемба» и избранными рассказами. Герой повести — народный умелец, мастер на все руки Глемба, обладающий не только творческим даром, но и высокими моральными качествами, которые проявляются в его отношении к труду, к людям. Основные темы в творчестве писателя — формирование личности в социалистическом обществе, борьба с предрассудками, пережитками, потребительским отношением к жизни.


Холостяк

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Силы Парижа

Жюль Ромэн один из наиболее ярких представителей французских писателей. Как никто другой он умеет наблюдать жизнь коллектива — толпы, армии, улицы, дома, крестьянской общины, семьи, — словом, всякой, даже самой маленькой, группы людей, сознательно или бессознательно одушевленных общею идеею. Ему кажется что каждый такой коллектив представляет собой своеобразное живое существо, жизни которого предстоит богатое будущее. Вера в это будущее наполняет сочинения Жюля Ромэна огромным пафосом, жизнерадостностью, оптимизмом, — качествами, столь редкими на обычно пессимистическом или скептическом фоне европейской литературы XX столетия.


Сын Америки

В книгу входят роман «Сын Америки», повести «Черный» и «Человек, которой жил под землей», рассказы «Утренняя звезда» и «Добрый черный великан».


Тереза Батиста, Сладкий Мед и Отвага

Латиноамериканская проза – ярчайший камень в ожерелье художественной литературы XX века. Имена Маркеса, Кортасара, Борхеса и других авторов возвышаются над материком прозы. Рядом с ними высится могучий пик – Жоржи Амаду. Имя этого бразильского писателя – своего рода символ литературы Латинской Америки. Магическая, завораживающая проза Амаду давно и хорошо знакома в нашей стране. Но роман «Тереза Батиста, Сладкий Мёд и Отвага» впервые печатается в полном объеме.


Перья Солнца

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.