Мемуары Михала Клеофаса Огинского. Том 1 - [95]
На таможне Щебра мне попался грубый и мстительный интендант, который не забыл, как несколькими годами ранее я, исполняя обязанности комиссара, проверяющего таможни, сместил его с занимаемой им должности и заменил его человеком знающим и опытным. Он увидел, что я прибыл к границе и подъехал к его дому, и решил, что не должен упустить такую блестящую возможность отомстить мне. Он так бы и сделал, если бы я не был уверен в своей невиновности и если бы смелость и присутствие духа вдруг покинули бы меня в этом положении – столь же критическом, сколь и неожиданном.
Этот интендант, по фамилии Гуща, направился ко мне с саблей в руке, остановил мои экипажи, позвал всех своих вооруженных таможенников и толпу крестьян, а затем громко объявил, что я приверженец России, что я хочу пересечь границу, чтобы попасть в Пруссию, и что при мне, помимо важных бумаг, находятся деньги, бриллианты и другие ценные вещи стоимостью в несколько миллионов.
Моим первым движением было схватиться за пистолет, чтобы наказать наглеца, покусившегося на мою честь и жизнь: в ходе революций их можно защитить, только оказывая твердое сопротивление всякому насилию. Но жена остановила мою руку, и во мне гнев сменился рассудительностью: я заявил, уверенно и хладнокровно, что останусь в Щебре, направлю жалобу Временному совету и подожду, пока придет его решение. Моя выдержка обезоружила Гущу, но не заставила его отказаться от своих намерений. Курьер, которого я через час отправил в Вильну с письмами, где кратко описывалось это происшествие, был остановлен таможенниками, а мой пакет был у него изъят.
Со своей стороны, Гуща тоже составил рапорт, преувеличенный и лживый, и отправил его в Гродно. Три дня спустя административный совет этого города, в ответ на этот рапорт, направил ко мне одного из своих членов, который отнесся ко мне со всяческим уважением, но заявил, что уполномочен убедить меня вернуться в Гродно, откуда моя жена сможет свободно продолжать свой путь в Седльце. Он отказался от эскорта интенданта и его таможенников и даже определенно запретил ему сопровождать мои экипажи, но тот, пылая местью, в ожидании награды от правительства, последовал за нами, держась, однако, на некотором расстоянии, до самого Гродно.
По нашем прибытии Гуща с четырьмя таможенниками расположился прямо на площади и провел там всю ночь, чтобы наблюдать за малейшими движениями в доме, который мы занимали.
Назавтра за пределами города был назначен сбор военного корпуса, там присутствовали многие дворяне, и туда сбежалось несколько тысяч любопытствующих людей из народа – увидеть маневры этого нового войска. Гуща отправился туда со своим племянником и, проходя по рядам, старался повторять на мой счет всю ту ложь, которая послужила ему предлогом для моего ареста. Иоахим Хрептович, гродненский дворянин, известный своим патриотизмом и революционными убеждениями, снискавшими ему большую популярность, не мог вынести оскорблений в мой адрес и мысли о той опасности, которой я подвергался из-за этой клеветы. Он бросился к Гуще, высказал ему свое презрение, а затем стал на скамейку, чтобы быть лучше услышанным, и в нескольких словах вознес хвалу моему патриотизму, проявившемуся при разных обстоятельствах. Он говорил об услугах, оказанных мною стране, и особенно – жителям Литвы. Он подчеркнул то усердие, с которым я поддерживал проекты руководителей восстания, создавал на свой счет корпус стрелков, давал значительные средства на первые нужды армии… Он говорил с такой горячностью и произвел такое впечатление на слушателей, что ропот, поднявшийся вначале против меня, сменился выражениями восторга в мой адрес… Но это было еще не все. Оратор сказал, что Гуща – лжец, что им двигала личная ненависть ко мне, что он, по всей вероятности, приверженец России, если отваживается клеветать и портить репутацию уважаемого гражданина, имеющего заслуги перед родиной, – тогда народ бросился на моего обидчика, и тот спасся от оскорблений и пинков только бегством с того места, где думал одержать надо мной победу.
Во время этих событий, о которых я совершенно ничего не знал, я сам просился быть допущенным на заседание совета города, собравшегося в прежнем зале сейма в замке. Я нашел там около тридцати лиц, большинство из которых были мне хорошо известны с определенной стороны. Я заговорил энергичным и уверенным тоном, объясняя, что со мной произошло. Я воспользовался местом, в котором находился, чтобы напомнить, сколько раз в этих же стенах раздавались мои речи – речи человека, преданного своей родине: как я защищал права своих угнетенных сограждан и осуждал тех, кто их тиранил. Я утверждал: если в ходе революции необходимо следить за врагами правого дела и строго их наказывать, то не менее важно заботиться о том, чтобы невинные не были смешаны с виновными и чтобы клевета не могла нанести ущерб их заслуженной репутации… Я напомнил о кровавых сценах, опозоривших французскую революцию в период власти террора… Мне не составило труда доказать, что среди присутствующих не было ни одного, кому удалось бы избежать потери чести, состояния и самой жизни, если бы кому-либо вздумалось бросить на них подозрение с помощью клеветы и если бы для их наказания было бы достаточно только подозрения.
Впервые читатель получил возможность ознакомиться на русском языке с мемуарами Михала Клеофаса Огинского, опубликованными в Париже в 1826–1827 годах.Издание уникально тем, что оно вписывает новые страницы в историю белорусского, польского, литовского народов. Воспоминания выдающегося политика, дипломата и музыканта М. К. Огинского приоткрывают завесу времени и вносят новые штрихи в картину драматических событий истории Речи Посполитой конца XVIII века и ситуации на белорусских, польских, литовских землях в начале XIX века.
Автору этих воспоминаний пришлось многое пережить — ее отца, заместителя наркома пищевой промышленности, расстреляли в 1938-м, мать сослали, братья погибли на фронте… В 1978 году она встретилась с писателем Анатолием Рыбаковым. В книге рассказывается о том, как они вместе работали над его романами, как в течение 21 года издательства не решались опубликовать его «Детей Арбата», как приняли потом эту книгу во всем мире.
«Имя писателя и журналиста Анатолия Алексеевича Гордиенко давно известно в Карелии. Он автор многих книг, посвященных событиям Великой Отечественной войны. Большую известность ему принес документальный роман „Гибель дивизии“, посвященный трагическим событиям советско-финляндской войны 1939—1940 гг.Книга „Давно и недавно“ — это воспоминания о людях, с которыми был знаком автор, об интересных событиях нашей страны и Карелии. Среди героев знаменитые писатели и поэты К. Симонов, Л. Леонов, Б. Пастернак, Н. Клюев, кинодокументалист Р.
Книга А.К.Зиберовой «Записки сотрудницы Смерша» охватывает период с начала 1920-х годов и по наши дни. Во время Великой Отечественной войны Анна Кузьминична, выпускница Московского педагогического института, пришла на службу в военную контрразведку и проработала в органах государственной безопасности более сорока лет. Об этой службе, о сотрудниках военной контрразведки, а также о Москве 1920-2010-х рассказывает ее книга.
Повествование о первых 20 годах жизни в США, Михаила Портнова – создателя первой в мире школы тестировщиков программного обеспечения, и его семьи в Силиконовой Долине. Двадцать лет назад школа Михаила Портнова только начиналась. Было нелегко, но Михаил упорно шёл по избранной дороге, никуда не сворачивая, и сеял «разумное, доброе, вечное». Школа разрослась и окрепла. Тысячи выпускников школы Михаила Портнова успешно адаптировались в Силиконовой Долине.
Книжечка юриста и детского писателя Ф. Н. Наливкина (1810 1868) посвящена знаменитым «маленьким людям» в истории.
В работе А. И. Блиновой рассматривается история творческой биографии В. С. Высоцкого на экране, ее особенности. На основе подробного анализа экранных ролей Владимира Высоцкого автор исследует поступательный процесс его актерского становления — от первых, эпизодических до главных, масштабных, мощных образов. В книге использованы отрывки из писем Владимира Высоцкого, рассказы его друзей, коллег.