Мелодрама по-голливудски - [2]

Шрифт
Интервал

– У меня дело. Скоро вернусь. Времени больше чем достаточно. – И, бросив на Лорен взгляд, от которого она предпочла уклониться, удалился.

На какое-то мгновение у нее мелькнула безумная мысль: как он будет справляться с двойняшками? Но сознание отказывалось принимать это, и Лорен снова заставила себя сосредоточиться на Тори.

– Мам, я думаю, пусть сначала выйдет замуж, а уж потом представим ее босой и беременной.

– Ну, милая, кого ты пытаешься обмануть? Босой она будет еще до полуночи.

Обе захихикали. В этот миг дверь открылась, и перед ними предстала Тори в соблазнительных кудряшках, белом шелковом халате и босиком.

– И где вас только носит?

Лорен с матерью вновь рассмеялись.


Рея Донована трясло от свадеб. Однажды он уже был женихом, чуть не сочетался браком и не планировал повторять эксперимент. Об этом не знал даже его лучший друг Гаррет. С тех пор прошло много времени, ему нравилось делать вид, будто этого вообще никогда не было. Он потянул узел галстука, едва не задыхаясь. Мысли о Лорен тоже радости не добавляли. Никогда еще он не встречал такой потрясающей женщины, как эта блондинка с медовыми глазами. Только слишком уж упряма. Теперь их связи пришел конец. Они не виделись с Рождества, когда она заявила, что больше не хочет с ним встречаться.

Странно, но приходится признать, что он скучает по ней. Однако надежда на то, что во время свадебного праздника притягательная химия возникнет вновь, мигом испарилась. Лорен даже не взглянула на него.

Ладно. Сигнал принят.

Все к лучшему. Честно говоря, несмотря на вспыхнувшую поначалу надежду, видеть ее оказалось почти невыносимо. Зрелище сродни удару под дых. С тех пор его постоянно трясло.

Рей остановился напротив зеркала, пригладил волосы, поправил галстук. «Соберись, – мысленно приказал он себе. – Ведешь себя как размазня!»

– Расслабься, – бросил Гаррет. – Можно подумать, что жених ты.

– Не понимаю, почему ты так спокоен.

Рей, взяв фотоаппарат, щелкнул жениха. Чтобы занять чем-нибудь руки и голову, он решил сделать подарок невесте с женихом, отсняв сценки подготовки к церемонии, так сказать, изнутри, куда не имел доступа приглашенный фотограф.

– Просто мучение ждать. Когда наконец начнется вся эта канитель.

– Уже скоро. А чтобы не волноваться, надо просто быть уверенным в том, что делаешь.

– Женитьба – это ловушка для неосмотрительных. Ладно, ладно, просто вырвалось. – Рей понимал, что не должен этого говорить. А воспоминания сегодня неуместны.

– Ну, я-то один не буду. Меня соединят с женщиной, которую люблю. А до тех пор у меня есть ты.

Гаррет взял бутылку выдержанного виски и стакан. Плеснув хорошую порцию, подтолкнул в сторону Рея.

– Это поможет успокоить нервы.

– Нет, спасибо. – В иной ситуации Рей с удовольствием выпил бы. Но сегодня он будет трезвым, как стекло.

– Что-то я тебя не пойму, парень. Ты же сам говорил, что с Тори я буду в полном порядке.

– Да, я вижу, что ты с ней счастлив. К тому же тебя полностью одобрила наша леди-сваха.

Возможно, близнецы действительно обладают особым врожденным чутьем, позволяющим видеть среди людей подходящие пары. Это чутье сразу подсказало Лорен, что Гаррет и Тори созданы друг для друга. Правда, до самой помолвки она ничего им не говорила.

– Можешь смеяться сколько угодно. А я буду пожинать плоды.

– Извини. Если честно, ты этого заслуживаешь. Не обращай внимания. Просто меня раздражают свадьбы.

– Знаю, ты говорил. И я тем более благодарен, что ты согласился стать моим шафером.

– Ближе тебя у меня никого нет. Ты мне почти как брат. Как я мог не согласиться.

– А в чем, собственно, дело, если не секрет?

– Старая история. И слишком печальная, чтобы говорить о ней сегодня.

Тяжелые были времена. Он старался не вспоминать о них.

В дверь постучали. Лорен.

– Пора, джентльмены.

Рей жестом велел Гаррету идти первым и слегка подтолкнул в спину.

– Давай. Пойдем тебя женить.

Они подошли к беседке, Рей встал рядом с другом. Свадебная процессия двинулась в их сторону, воздух наполнился звуками музыки. Когда все уселись, в проходе, усыпанном лепестками роз, появилась Лорен.

Рей не мог оторвать от нее глаз. На ней было серебристое платье без бретелек, плотно облегавшее и наилучшим образом подчеркивавшее фигуру. Солнечные лучи играли в золотистых локонах, зачесанных на одну сторону, так что другое плечо оставалось открытым. По мере того как она приближалась, впечатление усиливалось. Рей так увлекся, что не заметил, как мимо прошла новобрачная. Глядя на Лорен, он вспомнил прошлый День благодарения, когда они впервые дали волю своей страсти в кладовке его дома в Малибу. Желание вспыхнуло с новой силой.

Но ему не хотелось ставить себя и друга в неловкое положение, поэтому он перевел взгляд и объектив фотоаппарата на виновников торжества. Ведущий произнес речь, Гаррет и Тори обменялись собственноручно написанными трогательными клятвами. Как кинорежиссер, Рей не мог не признать, что диалог получился очень сильным. По сигналу подал молодым кольца. Гаррет поцеловал невесту. Ведущий представил их как мистера и миссис Блэк. Рей подошел к Лорен и повел ее вслед за новобрачными по центральному проходу и обратно.


Еще от автора Тереза Карпентер
Эта несносная няня

Разыскивается: спокойная, уравновешенная, умная, работоспособная, дисциплинированная… няня для ухода за маленьким ребенком. Желателен опыт работы с упрямыми отцами-одиночками.


Цветок для счастливого дома

Новогодним вечером в полицейский участок, где служит Грейс Делани, доставили мужчину, потерявшего память из-за серьезной травмы головы. Избитый и ограбленный, он внушает Грейс не просто жалость, но и горячее сердечное чувство. Она делает все, чтобы ему помочь. Когда же выясняется, что ее подопечного зовут Джексон Хоук и он известный миллиардер, Грейс уже по уши в него влюблена. Грейс в растерянности. Больше всего в жизни она ценит порядок и мечтает обрести уютный дом, а Джексон – творческая личность, привык к роскоши, постоянной смене места жительства и вряд ли способен на глубокое чувство.


Сюрприз для независимой женщины

Лекси Малоун, молодая одинокая и независимая женщина, поклялась воспитать дочь погибшей подруги, но органы опеки не одобрили ее кандидатуру. Единственный способ удочерить девочку – найти ее отца и уговорить отказаться от своих прав на ребенка в пользу Лекси. Джетро Кальдер – убежденный холостяк и проблем с ним быть не должно. Но они возникли, потому что мистер Кальдер захотел выяснить, достойна ли мисс Малоун стать матерью его малышки. Дело осложняется еще и тем, что Джетро почувствовал чисто мужской интерес к очаровательной женщине…


Подарок плейбоя

Красавец-ювелир Ретт Салливан никогда не мечтал получить в качестве рождественского подарка очаровательную годовалую девочку, тем не менее сочельник он встретил в окружении бутылочек, ползунков и плюшевых игрушек. Скай Миллер и представить себе не могла, что ее старшему брату Айдену придет в голову сделать опекуном своей дочери Ретта, его лучшего друга и по совместительству первую любовь Скай. Теперь ей нужно найти способ, как защитить свое сердце от неотразимого обаяния Ретта, ведь на ближайшие годы они связаны совместной опекой над ее маленькой племянницей…


Легкомысленный сердцеед

Линдси Ривз мечтает встретить настоящую любовь, а пока занимается организацией свадеб для голливудских звезд. Она получает заманчивое предложение из Италии устроить пышное торжество для принца. Линдси прилетает в Галенсию и с энтузиазмом берется за дело, но ее внимание постоянно отвлекает обаятельный Зак Салливан, свидетель жениха. Вскоре она понимает, что влюблена, но оказывается, что Зак просто использует ее в своих целях, чтобы помешать свадьбе своего лучшего друга…


Свидание с боссом

Сестры-близняшки Тори и Лорен – организаторы вечеринок. Причем не где-нибудь, а на Голливудских холмах. Кажется странным, что обе до сих пор без кавалеров. Ведь среди клиентов столько богатых и знаменитых мужчин. Но у сестер правило: никаких отношений с клиентами…


Рекомендуем почитать
День красных маков

Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.


Все ради любви

Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.


Рарагю

Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…


Закон скорпиона

Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.


Рождественская история

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маленькие ошибки больших девочек

Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!


Любовь со второго взгляда

После того как погибли родители, Хоуп растила младшую сестру Фэйт, отдавая ей все свои силы и любовь. И вот Фэйт сообщает, что через две недели выходит замуж, и просит старшую сестру организовать для нее свадьбу. Хоуп понимает, что устроить торжество за такой короткий срок невозможно, и обращается за помощью к сводному брату жениха Гаэлю, известному художнику со связями. Но тот заявляет, что поможет только в том случае, если Хоуп станет позировать ему в обнаженном виде. Скрепя сердце девушка соглашается.


Тонкий расчет

Когда-то сын магната Уилл и горничная в их доме Каталина встречались, и Каталина была уверена в его любви. Но отец пригрозил лишить его наследства, и Уилл струсил, отказался от Каталины. Та решила накопить денег и уехать, чтобы осуществить свою мечту – заняться дизайном одежды. Теперь же, четыре года спустя, Уилл вновь начинает преследовать девушку. Одно желание он исполнил: взлетел на самый верх управления семейной фирмой. Настало время осуществить другое желание: завладеть Каталиной. Но девушка не спешит сдаться, хотя по-прежнему любит Уилла.


Удивительный подарок

Молодой преуспевающий австралийский бизнесмен Зак Корриган получает трагическое известие из Лондона о гибели в автомобильной аварии своей младшей сестры. Его не менее шокирует известие о ее беременности и что врачам удалось спасти ребенка, отец которого неизвестен. Заку, как единственному родственнику, предстоит решить судьбу малышки. Он решает немедленно лететь в Лондон, но для новорожденной необходима помощь женщины. Выбор падает на его личного помощника Хлою Мидоуз, молодую, скромную, исполнительную… В печальных хлопотах молодые люди узнают друг друга с неожиданной стороны, но возникшее взаимное влечение может испортить деловые отношения.


Плейбой с повадками пирата

Во время очередного медицинского обследования лейтенант армии Стелла Замбрано узнает шокирующую новость: она беременна! Таков результат мгновения безрассудной страсти, застигшей Стеллу на уединенном берегу в компании принца Эдуардо Де Сантиса, знаменитого плейбоя с дерзкими повадками пирата. Стелла в отчаянии, ведь о желанной военной карьере теперь можно забыть. Одинокая, уволенная со службы, не нашедшая понимания у собственного отца, она чувствует себя совершенно потерянной. А тут еще обворожительный виновник всех ее бед, движимый чувством долга, настаивает на свадьбе и собирается заточить ее в «золотой клетке»!