Мелодия Джейн - [5]
– Что, это все? – удивилась Джейн.
Девица пожала плечами. Она наскоро причесалась, а изо рта у нее, когда она заговорила, пахнуло микстурой от кашля.
– Были еще кое-какие вещички, но мы пользовались ими вместе. Вы же знаете, как это бывает. – (Джейн кивнула. Она все понимала.) – Когда вы позвонили, я прямо удивилась, ведь Мелоди никогда не упоминала, что у нее где-то поблизости есть родные.
Джейн почувствовала, как на глазах у нее выступили слезы. Она стояла, держа на весу коробку, и одна слезинка скатилась у нее по щеке.
– Черт! – спохватилась девица. – Я не это имела в виду. Простите.
– Это вы ее нашли? – спросила Джейн.
Девица покачала головой:
– Не-а. Я все выходные тусовалась у своего парня. Ее нашла Кэндис. – Она помолчала, опустив глаза, и негромко добавила: – Иногда я думаю… если бы я осталась дома… ну… понимаете?
Джейн слишком хорошо были знакомы эти мысли, но она не стала в том признаваться, а сменила тему:
– Вы можете мне что-нибудь рассказать о Мелоди? Ну, чем она жила? О чем мечтала?
– Если б знала, то рассказала бы. – Девица вздохнула и развела руками. – Но мы с ней не особенно общались. Она всего несколько месяцев как сюда переехала.
– Не знаете, где Мелоди проводила свободное время?
– Без понятия, – покачала головой девица. – Попробуйте заглянуть в «Девилз кап». Они звонили, сказали, чтобы кто-нибудь подъехал забрать ее последнюю зарплату.
– Мелоди где-то работала?
– Ну да, – кивнула девица. – Примерно через неделю после того, как переехала, в «Девилз кап» и устроилась. А, вспомнила: вроде бы она говорила, что хочет записаться на курсы визажистов. Даже все анкеты распечатала. Не думайте про нее плохо. У Мелоди просто была черная полоса в жизни. Наверное, иногда этого достаточно. Ладно, заболталась я с вами. Мне уже бежать надо.
Джейн поблагодарила девицу и двинулась по лестнице вниз. Однако не успела она преодолеть и двух ступенек с коробкой наперевес, как та окликнула ее:
– Эй! Послушайте, мне очень неудобно… После всего, что произошло… Ну, сами понимаете… Но Мелоди задолжала мне за квартиру.
Джейн остановилась, поставила коробку на ступеньку и принялась рыться в сумочке в поисках чековой книжки.
– Сколько она вам должна?
– Полторы сотни.
– На чье имя выписать чек?
– А налика у вас не найдется?
Джейн открыла бумажник и пересчитала наличные:
– У меня всего восемьдесят пять долларов.
– Давайте, и будем считать, что мы в расчете, – сказала девица.
Джейн протянула деньги, но подниматься на площадку не стала, и девице пришлось выйти на свет, чтобы взять их. При виде обведенных темными кругами глаз и исколотых вен на руках первым побуждением Джейн было забрать деньги назад, но она сдержалась. Девица схватила банкноты, торопливо поблагодарила и, вернувшись в квартиру, быстро захлопнула дверь.
Джейн отыскала «Девилз кап» и трижды объехала вокруг квартала, пока не нашла, где припарковаться. Кафе было маленькое и тесное, состоявшее всего из нескольких табуретов, приставленных к стойке у окна, и заполненное разношерстной местной молодежью, уткнувшейся в свои айфоны. Джейн заняла очередь и стала терпеливо дожидаться, пока те, кто стоит перед ней, закажут свою дозу кофеина навынос: кофе бреве, американо, латте макиато.
Когда подошла ее очередь, девушка за стойкой вытащила изо рта розовый леденец на палочке и кивнула:
– Что брать будете?
У нее были рыжие волосы и колечко в брови. Видимо, это сейчас модно, подумала Джейн. Когда ее дочь привезли в морг, у нее в ноздре поблескивала бриллиантовая сережка-гвоздик. Джейн до сих пор не была уверена в том, что приняла правильное решение, позволив похоронить дочь вместе с сережкой, несмотря на то что в глубине души была против. Впрочем, теперь это уже не имело никакого значения.
– Я мать Мелоди Маккинни, – произнесла Джейн.
– Она наверняка очень счастлива, – отозвалась девица и сунула леденец обратно за щеку. – Пить что будете?
– Вы не были знакомы с Мелоди?
– А должна была?
– Мне сказали, она здесь работала.
– А-а… – протянула девица, внезапно изменившись в лице. – Вы имеете в виду ту Мелоди. Прошу прощения. Меня перекинули сюда на замену из нашей точки в Беллтауне. Подождите секундочку. – Она исчезла в подсобке и минуту спустя появилась с конвертом. – Это чек на ее последнюю зарплату, – сказала она и, опустив глаза, поспешно добавила: – Простите. Я неудачно выразилась.
Джейн спрятала конверт в сумочку.
– Вообще-то, я надеялась, что смогу поговорить с кем-нибудь, кто работал с Мелоди. Кто знал ее.
– Приезжайте на неделе, – посоветовала девушка. – Тогда будет работать Льюис. С ним и поговорите.
– Льюис?
– Угу. Он менеджер. Вы его узнаете. Он выглядит как помесь маленького пони со cтатуей Свободы.
Джейн вышла на улицу и полной грудью вдохнула прохладный влажный воздух. В маленьком кафе у нее было такое чувство, будто стены давят на нее, – наверное, потому, что на месте этой развязной рыжеволосой девицы она все время представляла Мелоди. Если бы только она приехала сюда две недели назад! Какая жестокая лотерея – жизнь. Кто выбирает, кому умереть молодым, а кому жить дальше?
Когда Джейн шла к машине, ветерок донес до нее одинокий гитарный перебор, под который еще более одинокий голос пел какую-то песню. Джейн никогда не слышала ее раньше. Мелодия была очень красивая и как нельзя лучше соответствовала тому, что творилось у нее в душе.
Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.
Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!
Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.