Медвежонок Винни-Пу - [2]
— Теперь, — сказал Пу, — ходи и говори: «Ай-ай-ай, собирается дождик!» А я попробую спеть песенку тучки.
Пока Винни-Пу пел, пчелы продолжали жужжать и кружиться. Одна из них присела на секундочку ему на нос, больно укусила его и сейчас же улетела.
— Ой, Христофор Робин! — громко закричала тучка, она же Винни-Пу.
— Что случилось?
— Это ужасно! Противные пчелы! Они, должно быть, делают никуда не годный мед. Ты не думаешь?
— Н-не знаю… — сказал Христофор Робин.
— А я совершенно в этом уверен и поэтому хочу спуститься вниз.
— Как же ты это сделаешь?
Винни-Пу подумал и сказал:
— Христофор Робин, ты должен выстрелить в шар из ружья.
— Хорошо, — ответил он. — Но если я выстрелю, то шар-то ведь разорвется.
— А если ты не выстрелишь и мне придется отпустить веревку, то я упаду и расшибусь.
Тогда Христофор Робин, хоть и жалко ему было шар, решил стрелять. Он прицелился и спустил курок.
— Ой! — крикнул Винни-Пу.
— Я промахнулся? — спросил Христофор Робин.
— Нельзя сказать, чтобы ты совсем промахнулся, — ответил Винни-Пу, — но ты попал не в шар, а в меня.
— Прости, пожалуйста, — сказал Христофор Робин и выстрелил снова.
На этот раз он попал в шар. Воздух медленно вышел из шара, и Винни-Пу плавно спустился на землю.
Но он так долго держался за веревочку, когда висел под шаром в воздухе, что лапы его совсем онемели и не двигались.
Целую неделю он так и ходил с поднятыми лапами. Если мухи садились Винни-Пу на нос, ему оставалось только сдувать их, иначе он никак не мог их отогнать.
О том, как Винни-Пу пошел в гости и попал в беду
Рисунки М. Храпковского
Медвежонок Винни-Пу гулял однажды по лесу, важно напевая про себя маленькую песенку. Он сочинил ее сегодня утром, когда делал гимнастику, и до тех пор повторял ее про себя, пока не выучил наизусть.
Напевая про себя эту смешную песенку, он весело шел по дороге. Вдруг он увидел песчаный бугорок, в котором было небольшое отверстие.
— Ага, — сказал Винни-Пу, — тут живет Кролик, а у Кролика всегда есть что-нибудь вкусное. Зайду-ка я к нему и спою ему свою песенку, а он меня угостит чем-нибудь вкусным!
Винни-Пу нагнулся, просунул голову в отверстие и громко крикнул:
— Есть кто-нибудь дома?
В норе послышалась возня, потом все смолкло.
— Я спрашиваю: есть ли кто-нибудь дома? — закричал Винни-Пу еще громче.
— Нет, — отвечал чей-то голос и потом добавил — Ты бы мог не кричать так громко. Я очень хорошо расслышал тебя и в первый раз.
— Как странно! — удивился Пу. — Есть все-таки кто-нибудь дома или нет?
— Никого нет.
Винни-Пу вытащил голову из отверстия, подумал немного и сказал самому себе:
— Конечно, здесь должен быть кто-то, потому что ведь кто-то сказал, что никого нет дома.
Он опять просунул голову в отверстие и крикнул:
— Эй, Кролик, разве это не ты?
— Нет, — сказал Кролик, изменив голос.
— В таком случае, не будете ли вы так любезны сказать мне, где находится Кролик? — спросил Винни-Пу.
— Он пошел навестить своего близкого друга, медведя Пу.
— Но ведь я и есть медведь Пу.
— Ты вполне в этом уверен?
— Вполне, вполне уверен!
— Ну, тогда входи.
И Винни-Пу полез в отверстие норки. Он лез, лез, лез и наконец очутился в норке Кролика.
— Ты был совершенно прав, — сказал Кролик. — Это действительно ты! Рад тебя видеть. Не хочешь ли скушать чего-нибудь?
И Кролик предложил ему меду и сгущенного молока. Винни-Пу долго молча угощался. Он так наелся сладкого, что рот его совсем склеился.
Наконец он встал, с чувством пожал Кролику лапу и сказал, что ему пора идти.
— До свиданья, — сказал Кролик. — Может быть, ты хочешь еще покушать?
— А разве осталось что-нибудь? — быстро спросил Винни-Пу.
Кролик заглянул в банки и сказал:
— Нет, ничего не осталось.
— Так я и думал, — сказал медведь. — Ну, до свиданья!
И Винни-Пу полез из норки. Он стал изо всех сил загребать передними лапами и отталкиваться задними. Через несколько времени снаружи показался его нос… потом уши… потом передние лапы… потом плечи… а потом…
— Ой-ой-ой, помогите! — закричал Винни-Пу. — Я застрял!
Кролик в это время вздумал прогуляться. Так как парадный ход его дома был весь занят медвежонком, Кролик вышел черным ходом и обошел кругом.
— Ну что, дружище, ты, кажется, застрял? — спросил он Винни-Пу.
— Н-н-нет, — сказал Винни-Пу, стараясь казаться веселым. — Я просто отдыхаю и напеваю про себя.
— Ну-ка, дай мне лапу! — сказал Кролик.
Бедный Винни-Пу подал переднюю лапу, и Кролик стал тянуть, тянуть и тянуть.
— Ой-ой! — закричал Винни-Пу. — Мне больно!
— Ну, так и есть, — сказал Кролик, — ты застрял!
— Это все оттого, — пробурчал Винни-Пу сердито, — что парадная дверь у тебя сделана слишком узкой.
— Это все оттого, — ответил Кролик строго, — что ты слишком много съел. Я все время думал об этом, только не хотел тебе говорить. Ну, уж ладно, так и быть, я схожу за Христофором Робином.
Когда Христофор Робин пришел вместе с Кроликом и увидел, что случилось, он воскликнул:
— Что ты наделал, глупый, глупый медведь!
Но сказал он это так ласково, что у Винни-Пу стало сразу легче на душе.
— Не горюй, — продолжал Христофор Робин, — мы вытащим тебя. Я придумал, как это сделать: придется подождать, пока ты не похудеешь.
Удивительная сказка А.Милна о медвежонке Винни-Пухе и его друзьях в пересказе Бориса Владимировича Заходера и проиллюстрированная Эдуардом Васильевичем Назаровым стала узнаваемой и любимой. Миллионы ребят и взрослых считают Винни-Пуха своим русским медвежонком. А ведь совсем недавно его называли «Уинни-тзе-Пу» и он не знал ни слова по-русски.
Когда-то давным давно английский писатель Ален Милн рассказывал своему маленькому сыну забавные истории, участниками которых были его любимые игрушки: плюшевый медвежонок Винни-Пух, ослик Иа, поросенок Хрюка… Так родилась эта удивительная книга, которой зачитывается не одно подрастающее поколение. Мы предлагаем вам познакомиться с новым, самым полным переводом приключений Винни-Пуха… В книгу вошли также сказки Милна «Принцесса-несмеяна», «Принц Кролик», «Обыкновенная сказка».
Могу сказать, что такой книги о Винни-Пухе нет даже в Англии, откуда он, как вы помните, родом. Недаром она — юбилейная! Это, пожалуй, самая-самая полная книга про Пуха — в ней не только Все-Все-Все, но и Всё-Всё-Всё. В ней, между прочим, не восемнадцать глав, как было в прежних изданиях, а целых двадцать, так что она заметно подросла. И кроме того, в ней есть Многое Другое (смотрите Приложения!).Борис Заходер.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сказочная повесть «Когда-то, давным-давно…» — первая книга А. А. Милна для детей. Впрочем, писатель сомневался, детская или взрослая книга у него вышла: конечно, все в ней сказочно — принцессы, короли, драконы, волшебные превращения, а с другой стороны — она так прочно связана с реальной жизнью, словно написана про нас, ну или про наших знакомых… «Есть только один способ сочинить детскую книжку — написать ее для самого себя… Кому бы ее ни читали, какого бы возраста ни были читатели — одно из двух: либо она вам понравится, либо нет», — утверждал Алан Милн и сам писал именно так: взрослые вещи — для публики, а уж детские — для самого себя и, наверное, о самом себе, ведь он так и остался в душе ребенком.Рисунки Алексея Шелманова.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На горе Шихан с давних пор обитает необычное существо. Кто оно, откуда взялось и что делает в уральских горах – эти тайны стремится раскрыть любознательный паренёк Сашка из села с вкусным названием Шаньга, повстречавшись однажды с мохнатым незнакомцем.
Любовь к истории своей Родины… Именно этим чувством проникнуты детские рассказы и сказки нашего дорогого автора – Натальи Николаевны Обнорской. Приятно читать умные и добрые книжки, написанные ею. Автор с особой выразительностью описывает события, связанные с историей гостеприимного Ярославля. Как хороши старые улочки, сколько интересного таится в уголках древнего города! Прочитав книгу, вы, возможно, сами захотите провести экскурсию для близких людей по мотивам этих увлекательных историй.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
БалладаПеревод с английского и вступление Евгении СлавороссовойК 75-летию выхода в свет книги «Винни-Пух».
Маленький читатель! Открыв эту книжку, ты найдешь новые забавные истории о приключениях Кристофера Робина и его плюшевого медвежонка Винни-Пуха, полюбившегося тебе по другим историям и мультфильмам, а также обо Всех-всех-всех их друзьях.
Книга впервые вышла в 1994 году и сразу стала интеллектуальным бестселлером (2-е изд. – 1996 г.). В книге впервые осуществлен полный перевод двух повестей А. Милна о Винни Пухе.Переводчик и интерпретатор текста «Винни Пуха» – московский филолог и философ В. П. Руднев, автор книг «Морфология реальности: Исследование по философии текста» (1996), «Словарь русской культуры: Ключевые понятия и тексты» (1997, 1999), «Прочь от реальности: Исследования по философии текста. II» (2000).Книга представляет «Винни Пуха» как серьезное и глубокое, хотя от этого не менее смешное и забавное, произведение классического европейского модернизма 1920-х годов.
В этой книге вы прочитаете новые истории про Винни-Пуха и его друзей. Вы узнаете о том, как для Иа построили дом на Пуховой Опушке, как Хрюка опять чуть-чуть не попался Хоботуну и что едят Тигеры на завтрак.