Медовый месяц - [16]

Шрифт
Интервал

— И скажи спасибо, что Гилморы уехали, — хихикнула Джессика, любуясь обнаженным стройным телом Ринальдо. — С бедной Элизабет случился бы сердечный приступ, если бы она тебя сейчас увидела.

И, зевнув, Джессика уютно свернулась клубочком, чтобы спать дальше.

Но у Ринальдо были другие планы.

— А ну-ка вставай, соня! — воскликнул он, сдергивая с нее простыни. — Пора вставать. Нам надо съездить за покупками.

— За какими покупками? — удивилась Джессика, садясь в постели и отбрасывая с лица спутанные пряди длинных волос.

— Ах, милая моя, — проговорил Ринальдо, присаживаясь рядом и обнимая Джессику за талию. — Я и рад бы заняться чем-нибудь другим, но… мне надо кое-что купить.

— Ничего не понимаю, — нахмурилась она. — С чего это тебя разобрало такое страстное желание прогуляться по магазинам?

— Правда, не понимаешь? — воскликнул Ринальдо, поднимаясь. Слова Джессики явно удивили его. — Мне надо купить одежду.

— Одежду?

— Помнишь, я ведь собирался остаться здесь всего на одну ночь. Следовательно, все мои вещи в Эдинбурге. А я не намерен надевать рубашку и брюки, которые были на мне вчера, — объяснил Ринальдо.

— Да, ты прав, — согласилась Джессика.

— Так что я пока приму душ, а ты вставай и собирайся, — проговорил Ринальдо, поднимая с полу свои вещи и выходя из спальни. — Кстати, — добавил он, просовывая голову обратно в дверь, — на завтрак я хотел бы тосты по-английски, мармелад и большую чашку черного кофе.

Когда Ринальдо окончательно исчез, Джессика выбралась из постели и, тихо ругая мужчин за шовинизм, направилась в ванную. Он что, думает, здесь ему пятизвездочный отель? Однако нельзя было не принять во внимание, что этот треклятый мужчина просто фантастический любовник! Никогда в жизни Джессике не приходилась испытывать ничего подобного.

И если честно, с улыбкой подумала она, включая душ, что такое завтрак по сравнению с ночью беспредельного блаженства? Кроме того, Ринальдо явно намеревался провести здесь, по меньшей мере, весь сегодняшний день — при этой мысли сердце Джессики забилось от восторга.


Ведя машину по улицам Абердина, расположенного в устье реки Ди, Ринальдо с любопытством разглядывал старинные здания древнего города.

— Вчера я был слишком занят, чтобы обращать внимание на достопримечательности, — объяснил он, останавливая машину чуть ли не посреди запруженной транспортом Юнион-стрит, чтобы полюбоваться на фасад дома, облицованный плитами цветного полированного гранита.

— Я тебя понимаю. Но боюсь, если ты сейчас не тронешься с места, у нас будут проблемы с полицией, — заметила Джессика, указав рукой на скопление машин позади них.

Наконец они припарковались, и Ринальдо буквально со скоростью света протащил свою спутницу по целой куче магазинов и бутиков. Однако она успела запастись продуктами.

В присутствии Ринальдо продавцы начинали суетиться гораздо больше, чем обычно. Может, он был и не самым покладистым покупателем, но уж точно самым нетерпеливым!

— Ты уверен, что ничего не забыл купить? — ехидно поинтересовалась Джессика, когда они забросили на заднее сиденье целую гору пакетов и сумок.

— Наверняка забыл, но с меня хватит! — Ринальдо усмехнулся, садясь на водительское место, и забарабанил пальцами по рулю в ожидании, пока Джессика застегнет ремень безопасности. — Ты любишь ходить по магазинам?

— Нет! — отозвалась она, с трудом вставляя пряжку ремня в гнездо. — Я из тех чудаков, которые ужасно ненавидят шляться по магазинам. По мне, это сущее чистилище и потеря времени!

Ринальдо рассмеялся, завел двигатель и повел машину по забитым транспортом улицам.

— Если так, то должен тебе сказать, дорогая Джесси, что ты единственная из всех известных мне женщин, которая не проводит полжизни в магазинах!

По возвращении в Черри-хаус выяснилось, что Ринальдо уже распланировал остаток дня. И Джессика, привыкшая сама принимать решения, удивилась, обнаружив, как легко соглашается с его предложениями.

Познакомившись в день своего приезда со старой кобылой, поселенной в конюшне, чтобы составить компанию Слейпниру, Ринальдо объявил, что они немедленно отправятся на верховую прогулку по окрестностям. И как нетрудно было догадаться, он не собирался позволить Джессике ехать на Слейпнире.

— Кобылка тебе вполне подойдет, — заявил он, не обращая внимания на недовольное выражение лица Джессики.

— Не понимаю, почему я не могу прокатиться на собственной лошади, — проворчала она, когда Ринальдо сел в седло Слейпнира.

— Не хочу, знаешь ли, чтобы со мной случился сердечный приступ. Я едва не скончался, выглянув из окна и увидев, как твой жеребец несется по парку. Если этот бандит думает, что поскачет в конюшню галопом, то сильно ошибается! И согласись, — добавил Ринальдо, — я слишком высок, чтобы ехать на этой кобыле. Со свисающими до земли ногами у меня будет чересчур дурацкий вид. Ты не находишь?

— Пожалуй, — нехотя признала Джессика. Глядя, как Ринальдо в купленных утром джинсах и голубой рубашке с короткими рукавами уверенно восседает на жеребце, Джессика подумала, что вид у итальянца донельзя великолепный… и безумно сексуальный.

Пока они скакали по окрестным полям и лесам, ей казалось, что она никогда прежде не испытывала подобного счастья. И ведь подумать только, Ринальдо снова появился в ее жизни всего два дня назад, а кажется, будто всегда был рядом!


Еще от автора Харриет Гилберт
Вот такая любовь

В сборник включены три романа, героиням которых предстоит множество испытаний на их пути к счастью с любимым человеком: «Вот такая любовь» X. Гилберт, «Долгожданное счастье» Н. Хейл и «Такие разные» Д. Хенквуд.


Долгожданное признание

Молодая, подающая надежды сотрудница лондонской фирмы отправляется на Корсику для заключения выгодного контракта. Ей необходимо также встретиться с богатым корсиканским аристократом, чтобы уладить деликатное дело своего легкомысленного сводного брата. Заурядная, казалось бы, деловая поездка в корне изменила ее жизнь. Страстная любовь, неожиданное замужество, горькое разочарование и наконец обретенное счастье — все это ожидает героиню во время ее пребывания на острове.


Дом с видом на любовь (Всего лишь поцелуй)

Лаура Дарси получает в наследство старинный дом в центре Парижа. Близкие уговаривают девушку продать эту «старую рухлядь». Но дом и чудесный сад завораживают юную Лори. В них есть что-то волшебное… Она поселяется здесь и сдает этаж Артуру Финли — богачу и повесе, чтобы заработать средства на реставрацию дома. С этого момента ровное течение ее жизни сменяется бурным потоком событий, вызывающих то смех, то слезы… Лори познает всю гамму чувств: от гнева до пламенной страсти. Шумные скандалы перемежаются сценами любви, за трагическими событиями следует развеселый карнавал…


Я ничья?…

Телерепортер Элин Доусон ко Дню святого Валентина готовит передачу о трех влюбленных парах из разных слоев общества. Время поджимает, а у нее еще нет кандидатов на третью пару — из высшего общества. Неожиданно она узнает о помолвке богатого бизнесмена Джеймса Ньюмарка, в которого когда-то девочкой-подростком была влюблена и который обошелся с ней не лучшим образом. Решив уговорить Ньюмарка принять участие в телешоу, Элин обманом проникает в его офис и… с ужасом осознает, что ничего не изменилось: юношеская любовь к нему не угасла в ее сердце…


Брак не по расчету

Героиня романа борется за свое счастье, но... лишь отдаляет его. Плоть и разум молодой женщины в разладе меж собой. Зов тела глушится укорами совести, запретами морали, резонами общественного мнения. Что это – ханжество? Стечение обстоятельств? Страх собственного суда? Или, возможно, любовь?Как же самозабвенно она отдается своей первой любви! И как жестоко корит себя за неумение обуздать собственную страсть! Через многое уготовано пройти героине в поисках своего пути к гармонии.


Белый танец

Они были словно с разных планет. Он — удачливый бизнесмен, первое лицо в огромной корпорации. Она — телохранитель и готова в любую минуту рисковать жизнью. Пожалуй, единственное, что у них есть общего, это категорическое нежелание создавать семью. Их, таких разных, подхватывает вихрь страсти и кружит, кружит в неистовом, упоительном танце любви, а замысловатые па, выделываемые непредсказуемыми в своих поступках партнерами, придают этому танцу особую пикантность.


Рекомендуем почитать
Погоня за счастьем или вот, что значит, открыть дверь незнакомцу

Без Вычитки.Черновик. Новый год самый светлый праздник. Но для кого-то это лишний повод погрустить. Ведь это семейный праздник, но если у тебя нет семьи? У Иры её не было. Но в один момент её обыденную жизнь разрушил, мужчина, который бесцеремонно залез к ней в машину, да ещё и с пистолетом. Но если этот мужчина, ещё и домой к ней припёрся, это уже наглость...


Чужая путёвка

Без Вычитки.Черновик. Тамара ничего такого не подозревала когда соглашалась поехать на курорт вместо сестры.Единственное её желании было сходить по магазинам.Но вместо шикарного курорта она оказалась на закрытом острове. На котором кроме пару домиков никого нет. Когда Тома думала что она тут одна, то по случайности знакомиться с очень симпатичным соседом...  .


Две судьбы

Жизнь всегда преподносит нам горе, радость, счастье, грусть, сюрпризы, секреты и тайны. Только ты в праве ими управлять. А быть счастливым и в ладу с собой может не каждый.  "Счастье-добыча... Мы его так любим, Счастье очень близко, но не так уж близко, Чтоб к нему возможно было прикоснуться... К нам оно стучится, но войдет не сразу, Постоит немножко... Скажет: «завтра, завтра Я вас обласкаю, только не сегодня»... А поймать насильно счастье невозможно - Счастье очень хитро: все тенета видит.


Под лондонским дождём

В Лондоне живут две незнакомые друг другу женщины. Они ровесницы.Кэтрин работает в богатых домах Лондона горничной. Мишель, бывшая фотомодель, удачно вышла замуж и наслаждаеться своей роскошной и беспроблемной жизнью. Их разьединяет огоромный социальный статус, но обьединяет желание перемен в жизни. По воле судьбы или роковому случаю они знакомяться и давно забытые любовные тайны напоминают о себе. Чувства, мысли, переживания, воспоминания, ситуации, встречи и судьбы начинают переплетатся в одно целое.


«Прости меня, мой светлый ангел..»

Серия «Нейтраль». Книга первая. «Обретение себя» В городском парке Культуры и Отдыха обнаружен труп мужчины, на руках у которого надеты белые перчатки, в ладони он сжимал рукоятку ножа со сломанным лезвием. По всем признакам, погибший являлся серийным убийцей. Патологоанатом утверждает, что кто-то, или что-то с такой силой толкнуло мужчину, что он отлетел на три метра и ударился о чугунную скамейку. И что это была женщина. Дело поручают Святославу Днеевскому, которого вскоре переводят в ОНД – отдел нераскрытых дел, где он понимает, что существует другая, Иная сторона жизни, которая более жестока и равнодушна, где существует Сила, которой обладают другие люди, поделённые на Светлых и Темных.


Растопи моё сердце

«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?