Медальон - [52]

Шрифт
Интервал

Волны захлестывали соленую воду на борт. В кабинете оказалось тепло и уютно.

— Я должен помочь своим людям. Располагайтесь, я скоро вернусь. — Капитан вышел бороться с природой, громко хлопнув дверью.

Клер не смогла долго стоять на месте и, задумавшись на минутку, свалилась на пол, больно ударившись рукой. Девушка быстро оглядела помещение и нашла под окном что-то вроде спального места заваленного различными подушками. Именно туда она и направилась. Сняв сапожки, Кларисса забралась туда с ногами, которые прижала к груди.

Утром капитан нашел ее там спящей.

— Простите, я заснула вчера, — Кларисса зажмурилась от яркого света, заполнявшего помещение.

— Ничего страшного, — капитан сидел за своим столом и внимательно изучал какие-то бумаги. — Я попросил оставить вам завтрак, побоялся будить, — мужчина встал со своего кресла.

— Где мы сейчас? — Клер натянула обратно свои сапожки и постаралась поправить подушки на которых заснула.

— Ночью мы налетели на скалы и пробили левый борт. Сейчас мы направляемся в пристанище, мы будем там после обеда.

— Что за «пристанище»?

— Вы видели когда-нибудь остров между Арленом и Ретом? Скалистый и почти без растительности, — Капитан сел на край своего стола.

— Но там же ничего нет, — удивилась девушка. Она несколько раз видела этот загадочный остров населенный птицами, которые частенько устраивали там свои гнезда, подальше от людей. — Только птицы.

— И пираты, — капитан усмехнулся. Он никогда не относил себя к пиратам, но прекрасно знал про это место и дружил со многими, кто заплывал туда. — На самом деле там очень часто скрываются люди по тем или иным причинам оказавшиеся вне закона. Мы починим корабль и останемся там на ночь, а утром с новыми силами отправимся в Арлен.

— Прекрасно, — Клер улыбнулась. Она могла задержаться на корабле еще на какое-то время. Ей нравилось здесь. Море помогало думать, и сейчас точно никто не мог напасть ни на нее, ни на ее друзей.

— Позавтракайте, вам пригодятся силы. А я пойду, проверю обстановку, с приходом войны на море не всегда безопасно, — капитан указал на небольшой поднос со стаканом и миской на столе и ушел, оставив Клариссу в одиночестве.

Девушка задумалась. Есть она не хотела и поэтому вышла из кабинета вслед за капитаном. Буря давно утихла, и море было спокойно. Вчера паруса успели свернуть, и они остались целы. На палубе валялись водоросли, и даже рыба. Некоторые бочки и ящики все же улетели и плавали сейчас рядом с кораблем, зацепленные крюками. И Саша и Дей помогали разбирать погром и убирать палубу.

Сейчас на горизонте не было видно ни одного берега, только величественный скалистый остров с каждой минутой становился все ближе и ближе. Большинство скал были похожи на колонны, собравшиеся вместе. На верхушке каждой такой колонны располагалось гнездо. Птицы кружили над скалами и порой очень громко кричали, удачно заглушая звуки той жизни, что могла кипеть на острове.

Клер поднялась на мостик и нашла там капитана, внимательно изучающего горизонт через какой-то приборчик. Сейчас он выглядел очень серьезным. Высокий, статный, опрятно одет. Длинные черные волосы собраны в хвост, из которого выбиваются несколько прядей. Он был слишком молод для капитана. Это судно досталось ему по наследству.

— Ваши друзья помогают нам, — задумчиво сказал капитан, обратив внимание на пришедшую Клер.

— Это удивительно?

— Знатные путешественники не марают руки наравне с нами. Нас так и не представили друг другу, — капитан отвернулся от штурвала. — Меня зовут Габриель.

— Кларисса, — представилась девушка. Она очень не любила свое полное имя, но сейчас ей, почему-то, захотелось представиться именно им. Оно звучала намного значительное простенького Клер.

— Надеюсь, наше знакомство продолжится, — Габриель склонил голову в знак уважения.

— Как скоро мы будем на месте?

— Не терпится сойти на берег? Вас утомило море? — удивился капитан, он всегда любил море, оно дарило ему свободу.

— Не терпится увидеть это загадочное место, — Клер внимательно изучала остров, но никак не могла найти места, где можно было бы оставить корабль, а о ровной суше, на которой прячутся беглые пираты и речи не шло.

К обеду корабль обогнул остров, и взору команды предстала большая бухта с новеньким деревянным причалом на каменных сваях. Туда могли спокойно поместиться и два таких корабля. Сейчас там было пусто. Значит, на острове нет людей. Этот день обещал пройти спокойно.

Часть матросов осталась у корабля, чтобы залатать пробоину, а несколько молодых и неумелых парней пошли вместе с поваром на берег, чтобы развернуть лагерь. Клер отправили помогать повару с готовкой, а Саша с Касьяном остались помогать с кораблем. На острове оказалось очень много мягкой почвы, обильно засеянной травой. Здесь даже имелось дерево, молодой дуб стоял неподалеку от скал. Об этом месте явно заботились.

На обед пышный добродушный мужчина по имени Сэм, исполняющий на корабле обязанности повара, решил приготовить мясо и рис. Быстро распространяющийся запах подстегивал работников, матросы быстрее латали судно, желая быстрее вернуться к огню и приступить к еде.


Рекомендуем почитать
Путешествие двух. Итальянские приключения. Руководство по безудержному веселью

В этой книге все просто. Никаких “поверните направо, а потом налево”, “здесь вы можете купить магнит, а здесь нет”, “вам стоит посетить историческую постройку никто не помнит какого века”. Об этом много написано и сказано, достаточно заглянуть в Google. Мы с Саньком вернулись из Италии с огромным багажом и ручной кладью крутых эмоций, знакомств и приключений, которыми захотелось поделиться. Написанное ниже будет полезно для начинающих путешественников, любителей приключенческих историй и всех тех, кто не прочь посмеяться над чужими провалами.


Ассистентка антиквара и город механических диковин

Аннет не по душе работа в скучной антикварной фирме, и последней каплей стал конфликт с новым боссом по прозвищу "Людоед". Она решает уволиться и пойти навстречу своей мечте — стать актрисой! Однако босс требует выполнить последнее задание: отправиться с ним в необычный городок, чтобы провести экспертизу старинного автоматона. Аннет предполагала, что поездка с неприятным спутником окажется серьезным испытанием, но даже не думала, что ее ждут приключения, загадки и жутковатые изделия чокнутого гения. Самое сложное: не давать спуску своему саркастичному боссу, который проявляет к ней недвусмысленный интерес.


Путь в бездне

История о первой и последней межзвездной экспедиции землян.


Запределье

Продолжение повести «Ha Перекрестке». Прошло двадцать восемь лет. Лабиринт процветает. Но вновь плетет интриги оправившийся от поражения Неблагой двор. И тянутся невидимые щупальца Запределья, ищущие свою жертву.


Чашка кофе для вампира

Катерине очень повезло с будущим мужем — Арсен обаятелен, имеет огромное влияние среди соратников и, кажется, вот-вот сделает ей предложение руки и сердца. Но случайная встреча с привлекательным Марком переворачивает красивую жизнь героини с ног на голову. Оказывается, городом правят вампиры, а милой, хрупкой девушке отведено в нем место жертвы. Идеальный мир, созданный для Катерины коварным Арсеном, начинает рушиться на глазах. Она приговорена, и теперь ее спасет только истинная любовь. В оформлении обложки использовано изображение из коллекции рисунков дизайнера обложек Ольги Волковой.


Совет Тринадцати

Прошло более трех лет с момента победы над ведьмой-драконом Круор. Морган Рид и его учитель Ведьмак Джокомбо вернулись в Либентир, отстроили дом, и старый Ведьмак продолжал учить Моргана. Тем временем, Блек-Крик, Белум и Мор вошли под владения юной Ведьмы — Розы Колдингс. Роза стала Верховной Ведьмой Блек-Крика, принимала ведьм и чародеек на работу. Элиза присоединилась к местному клану эльфов. Все эти трое ребят в свои юные годы пережили очень многое. Но сейчас наступает куда большее зло, чем было раньше. Мама Моргана была права — «Грядут перемены, приходят темные силы.