Мечты сбываются - [87]
Послышалось проклятие, затем тяжелые шаги, и дверь распахнулась.
– А ты какого дьявола здесь делаешь? – прорычал Чарльз. – Честное слово, неподходящее время для свидания!
– Я пришла предупредить тебя, что ты можешь попасть в беду. Там, снаружи, разъяренная толпа и много солдат.
– Ты думаешь, что я совсем глуп и глух? Мне все известно. – Он отступил назад, пропуская ее в комнату, а затем, осмотрев коридор, закрыл дверь и повернулся к Чарити. – Кто-нибудь видел, как ты входила?
– Я никого не заметила, Чарльз.
– А кому-нибудь известно, что ты здесь?
– Только моей сестре. – Взгляд Чарити наткнулся на комод у противоположной стены, на котором стояла наполовину уложенная сумка, а рядом дожидались своей очереди стопки белья и другие личные вещи. – Чарльз, ты укладываешь вещи? Зачем? – в изумлении воскликнула она, широко раскрыв глаза.
– А ты как думаешь? Я собираюсь убраться отсюда. Этот дурак Блай совершает ошибку за ошибкой. Ему следовало проявить жесткость по отношению к этим военным-изменникам. А теперь уже слишком поздно. Они могут ворваться сюда в любую минуту, и, когда это произойдет, я хочу, чтобы меня здесь уже не было. С Блаем покончено, как и со всеми остальными из губернаторского дворца. Я не раз предупреждал его, что может произойти нечто подобное, но он всегда говорил, что знает, что делает. Черт, как это я раньше не понял, что он слишком слаб, чтобы управлять этой проклятой колонией?
– Но куда ты собрался, Чарльз?
– Обратно в Англию, куда же еще? В гавани стоит британское судно, я его реквизирую и прикажу, чтобы оно немедленно отчаливало. – Бонни криво улыбнулся. – Капитан корабля знает меня как первого помощника Блая, и, если мне удастся оказаться на судне раньше, чем туда дойдет известие о падении губернатора, он снимется с якоря и уйдет в море.
– И ты собирался уехать без меня? – с обидой спросила Чарити.
– А при чем здесь ты? – озадаченно уставился он на девушку.
– Ты же обещал на мне жениться!
– Разве? – Он с издевкой улыбнулся и пренебрежительно пожал плечами. – В порыве страсти мужчина может пообещать что угодно.
– Ты мне лгал! Хоуп права! Ты просто… – Она замахнулась, собираясь дать ему пощечину, но он перехватил ее руку и крепко сжал.
– Как ты смеешь?! – возмутился Чарльз, злобно глядя на нее. – Я никому этого не спускаю: ни мужчине, ни женщине. И какого черта я должен жениться на тебе? Ни один мужчина в здравом уме не женится на такой пустоголовой и легкодоступной девке, как ты.
Чарити попыталась вырваться, но он железной хваткой сжал ее руку, а когда снаружи раздался выстрел, замер, посмотрел на девушку, что-то обдумывая, и неторопливо улыбнулся.
– Возможно, это и неплохая идея, чтобы ты сопровождала меня. Хорошенькая девушка может оказаться неплохой защитой против горячих голов, если меня заметят и узнают.
– Ты хочешь воспользоваться мною как щитом? – не поверила своим ушам Чарити.
– И воспользуюсь без малейшего колебания.
– Тогда ты последний подонок!
Она снова стала вырываться, но силы их были явно неравны, и Чарльз, без труда удерживая Чарити одной рукой, подтащил ее к комоду. Запихнув в сумку все остальные вещи, кроме пистолета, он закрыл ее и заткнул пистолет за пояс бриджей.
– Идем, дорогая. Если ты попробуешь закричать, когда мы окажемся снаружи, я опробую свой пистолет на твоей хорошенькой головке. Да и в таком шуме тебя вряд ли кто-нибудь услышит. – Он подтолкнул ее к двери: – Открывай!
Плача, Чарити повиновалась, и Бонни, заломив ей руку за спину и держа перед собой, вытолкнул ее из комнаты. Коридор был пуст, и Чарити потеряла последнюю надежду на избавление. У выхода он еще сильнее вывернул ей руку и предупредил:
– Помни: если поднимешь шум, то очень пожалеешь об этом. А теперь открывай!
– Чарльз, ты делаешь мне больно! – захныкала Чарити.
– В этом весь смысл. Открывай дверь, чтобы я мог уйти отсюда!
У выхода никого не было, и это привело Чарити в еще большее отчаяние.
– Не доходя до угла дома, мы свернем направо и по Губернаторской улице отправимся в гавань, – отрывисто сообщил Бонни. – Таким образом мы избежим встречи с этой дикой толпой.
В этот момент из-за угла появилась Хоуп и остановилась как вкопанная.
– Чарити! – закричала она, и в ее широко раскрывшихся глазах вспыхнула тревога.
– Вот это да, еще одна девица Блэксток! – насмешливо прокомментировал Бонни. – Ну разве может так везти одному человеку?
– Вы сейчас же отпустите мою сестру, сэр! – шагнула к нему Хоуп.
– Думаю, что нет.
– Осторожно, Хоуп, у него пистолет! – сдавленным голосом предупредила Чарити.
– Точно, – ухмыльнулся Бонни и, отпустив Чарити, вытащил из-за пояса пистолет. – И я без колебаний пущу его в ход.
– Прости, Хоуп, – заплакала Чарити, – мне нужно было послушаться тебя и Котти. Чарльз действительно негодяй!
Не обращая на нее внимания, Бонни поставил сумку на землю и помахал пистолетом.
– Подойди-ка поближе, сестричка.
С гулко бьющимся сердцем Хоуп нерешительно приблизилась.
– Что же мне делать с вами двумя? – задумчиво сказал Чарльз. – А, придумал! Пожалуй, так будет еще лучше!
Резко подняв руку, он ударил Чарити пистолетом по голове. Она вскрикнула и начала падать. Бонни подхватил ее и вскинул на плечо, как мешок зерна.
Ночь, что связала узами страсти внезапно осиротевшую Серену Фостер и отчаянно неопытного Рори Кленденнинга. пронеслась. точно сон... и очень скоро девушка подпала пол магическую власть обаяния Ларрела Квика, считавшегося многоопытным обольстителем. Однако в час страшной опасности, угрожающей жизни Серены. КТО из двоих мужчин прилет eй на помощь? КТО станет се защитником и спасителем, ее возлюбленным и супругом?..
Кэтрин Карнахэн едва ли не с детства привыкла к опасной мужской работе – смело водила она по каналам баржу, при необходимости уверенно управлялась и с револьвером. А потому, увидев, что несколько пьяных негодяев жестоко избивают человека, сочла своим долгом вмешаться. Слишком поздно узнала Кэтрин, что спасенный ею Морган Кейн, такой обаятельный и милый, – один из самых лихих и дерзких игроков этих мест. Слишком поздно – потому что неотразимый авантюрист уже покорил ее сердце...
Юная Сара Мади имела все основания опасаться за свою жизнь. Ее похитили. Она оказалась в компании грубых и жестоких моряков на корабле, державшем курс на колонии Нового Света. Ее ожидала неизвестность.Однако именно в час опасности и горя девушка встретила свою великую любовь — бесстрашного капитана Джеба Хоукинса.Человека, отвага и мужество которого не знали границ. Мужчину, в чьих жарких объятиях Сара впервые в жизни познала наслаждение и счастье…
Красавица Марианна Харпер согласилась стать женой капитана Адама Стрита скорее с отчаяния, чем по зову сердца, ибо в душе девушки еще слишком свежа была память о первой любви – любви, которая завершилась трагедией. Но Адам полюбивший Марианну с первого взгляда, готов приложить все силы, чтобы излечить ее раненое сердце горячими волнами нежности и страсти...
Очаровательная Джемайна Бенедикт, отвергнув многочисленные возможности сделать блестящую партию, отправляется в Филадельфию, чтобы работать там в крупном журнале для дам, и встречает знаменитого журналиста Оуэна Тэзди. Джемайна твердо намерена не связывать себя тягостными семейными узами, Оуэн превыше всего ставит свою свободу и независимость. Однако никакие доводы рассудка, никакой здравый смысл не в силах переломить их пламенной, исступленной тяги друг к другу…
Двое мужчин боролись за любовь Мередит Лонгли, и каждый был по-своему великолепен. Один — Купер Мено, бесстрашный и веселый искатель приключений. Другой — Рикардо Вильялобос, изысканный аристократ. Однако кто из них — единственный, предназначенный девушке судьбой, способный подарить ей не только пожар чувственной страсти, но и свет настоящей любви? Кто не задумываясь рискнет для Мередит своей жизнью в час смертельной опасности?..
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…
Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…