Мечты сбываются… - [23]
– Мне следовало догадаться об этом заранее! – гневно бросила она. – Оттого, что вы меня оскорбляете, вам становится легче, да, мистер Уэст? Мне жаль вас. Я и на секунду не хотела бы оказаться на вашем месте, не потому что вы столько перенесли. Страшно то, как это изувечило вашу душу.
Луиз не стала дожидаться ответа, круто повернулась на каблуках и выскочила из дома. Утренний туман рассеялся, и было видно на много миль вокруг – поля на одной стороне, суровое море – на другой.
Когда она открыла дверцу машины, Закари Уэст появился в дверях дома. Густые темные волосы хлестали его по изуродованному лицу. Он отвел их рукой и обратился к Луиз:
– Мое предложение вполне серьезно. Если пожелаете им воспользоваться, дайте мне знать, пока дело не передадут в суд. Потом будет поздно.
Луиз проигнорировала его слова, села за руль и уехала. Но встреча с Закари Уэстом так разволновала ее, что она вела машину из рук вон плохо и на первом же перекрестке чуть не врезалась в другой автомобиль. Тогда она затормозила на стоянке в Тэйретоне и попыталась успокоиться.
У нее не выходило из головы все, что он ей наговорил, и на душе было скверно. Значит, он решил, что она девственница, и, что самое неприятное, был абсолютно прав. Как он догадался? Или у нее это на лбу написано? Луиз резко опустила солнцезащитный щиток и посмотрела в зеркало на обратной его стороне.
Так что же ее выдало? Может быть, жизненный опыт должен оставлять следы, которых нет на ее лице?
В то же время Луиз не могла вразумительно ответить, почему так ни с кем и не переспала. Ведь она была не против заняться любовью со своими поклонниками, однако до этого не дошло. Вероятно, потому, что она жила при больнице во время испытательного срока. Переспать с кем-то со стороны было практически невозможно. К тому же она в основном встречалась с тамошними молодыми врачами. Нельзя сказать, чтобы они не предлагали поразвлечься – в машинах, на квартирах знакомых, после вечеринок, – но Луиз не удавалось достаточно для этого расслабиться.
Свидания выходили какими-то скомканными, тайными, а ей хотелось, чтобы в первый раз все это произошло романтично и красиво.
Получив специальность, Луиз вернулась домой, чтобы ухаживать за отцом, и тут возникло новое препятствие. Она не могла никого привести в дом, когда отца не было, из страха, что тот неожиданно вернется…
Луиз раздраженно прикусила губу. К чему обманывать себя? Все гораздо проще: ее просто никто не очаровал настолько, чтобы ей захотелось отправиться с ним в постель. Ей нравился то один, то другой молодой человек, с которыми было приятно провести время, но ни к кому она не испытывала глубокого чувства, непреодолимого влечения, которое требовало удовлетворения.
Еще полчаса назад она не знала, что такое сгорать от страсти, пока Закари Уэст не поцеловал ее. Луиз закрыла глаза. Ей все еще было не по себе. Невозможно поверить, что такое могло произойти.
Теперь Луиз поняла, что он ей понравился с первого взгляда, который она бросила на него в больнице, когда Закари выглядел гораздо хуже, чем теперь. Но ее влекло к нему не только физически. Казалось, все, что он делает, каждое движение, взгляд, вздох очень многое значили для нее.
Ну, хватит! – раздраженно приказала себе Луиз и завела мотор. Она не скажет отцу, что виделась с Закари Уэстом. Он придет в ужас, если узнает об этом. Она была уверена, что и Уэст никому не поведает об их встрече.
Рождество в больнице всегда проходило весело. В палатах царило оживление, и лишь некоторые больные позволяли себе всплакнуть, скучая по дому. И только детское отделение представляло собой печальное зрелище, однако, как ни странно, взрослые переживали больше, чем сами дети. Малышей заваливали подарками и родители, и медперсонал, так что им ничего не оставалось, как радоваться жизни.
В ожоговом отделении лежали несколько тяжелобольных, которые даже не знали, что наступил праздник. Но несмотря ни на что, Луиз со своими помощницами украсила палату и поставила небольшую елочку, увитую красными бархатными ленточками и сверкающую серебряными колокольчиками.
Отец вручил дочери рождественский сувенир – нежно-голубой вельветовый халат. Это случилось за день до его отъезда в Швейцарию вместе с Ноэль. Они с Луиз только и успели, что выпить и обменяться подарками: отец торопился домой собирать вещи. Луиз преподнесла ему последний триллер его любимого писателя и лыжный свитер. Они всегда недвусмысленно давали понять друг другу, какие подарки хотели бы получить, так, что оба обычно оставались довольными.
На следующее после рождественского утро Луиз вызвалась подежурить в отделении несчастных случаев, обычно переполненное на праздники. Его маленький штат в такие дни не справлялся с работой. Сюда попал мужчина, которому в ладонь вонзился рыболовный крючок; женщина, разрезавшая себе палец до кости, когда возилась с холодной индейкой; мальчик, упавший с подаренного ему велосипеда и сломавший запястье; еще один мужчина, растянувший связки во время праздничного забега; и еще один, сломавший ребро, играя в регби.
– Спасибо за помощь, – сказала молодая женщина-врач, когда они устроили короткий перерыв, чтобы, наконец, выпить кофе.
Джин Рэндолф обожает отца и ради того, чтобы провести с ним зиму, отказывается от веселой жизни в Нью-Йорке. Но захолустный Гарстон не такое уж скучное местечко – здесь кипят страсти и плетутся интриги. К примеру, графиня ди Фанфани, бабушка Джин, замышляет коварный план, чтобы заманить на оперную сцену местного проповедника, Кристофера Уинна.Мистер Уинн сопротивляется уговорам графини, а Джин – легкому головокружению, которое вызывает у нее этот господин. Она – и священник? Смешно! К тому же у Криса богатый выбор – все девицы Гарстона от него без ума.
Американская писательница Эмили Лоринг широко известна нашим читателям и особенно читательницам как непревзойденный мастер дамского романа. Предлагаемые романы «Нет времени любить» и «Звезды в твоих глазах» отличаются тонким психологизмом, изяществом сюжета, динамичностью действия. Но главное — это оптимистический заряд, сообщаемый читателю.Герои повествования претерпевают разные трудности, сталкиваются с негативными явлениями жизни, людскими пороками. Но побеждает честность, верность, доброта, а в целом — любовь.
Расторгнута помолвка молодой красивой девушки, лишь бледный след кольца остался на ее пальце. Утешает только однообразная работа секретарши. И вдруг… вихрь международных интриг, тайный агент спецслужбы, а, может быть, и… новая любовь.
Красивая и очень богатая девушка выходит замуж за нищего аристократа. Судьба закидывает их на ранчо Западной Америки. Может быть, опасности, ждущие их там, заставят полюбить друг друга?
Американская писательница Эмили Лоринг широко известна нашим читателям и особенно читательницам как непревзойденный мастер дамского романа. Предлагаемые романы «Нет времени любить» и «Звезды в твоих глазах» отличаются тонким психологизмом, изяществом сюжета, динамичностью действия. Но главное — это оптимистический заряд, сообщаемый читателю.Герои повествования претерпевают разные трудности, сталкиваются с негативными явлениями жизни, людскими пороками. Но побеждает честность, верность, доброта, а в целом — любовь.
Американская писательница Эмили Лоринг широко известна нашим читателям и особенно читательницам как непревзойденный мастер дамского романа. Предлагаемый роман «Когда сводит судьба» отличается тонким психологизмом, изяществом сюжета, динамичностью действия. Но главное — это оптимистический заряд, сообщаемый читателю.Герои повествования претерпевают разные трудности, сталкиваются с негативными явлениями жизни, людскими пороками. Но побеждает честность, верность, доброта, а в целом — любовь.
Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.