Мечтательница - [7]
— А, вот и ты наконец! Где же мои?..
Худой седой старик с крупной головой, которая казалась слишком большой для его хрупкого тела, сидел в старинном кожаном кресле и удивленно глядел на вошедших. Он осекся, увидев непрошеного гостя, и замолчал. Наступила такая тишина, что тиканье стенных часов казалось барабанной дробью.
Федра затаила дыхание и отвела взгляд, не зная куда деться. Ей не хотелось быть свидетелем тягостной сцены встречи отца и сына. Она — в который уже раз! — стала рассматривать гостиную, отмечая про себя красоту убранства любимой комнаты Чарльза Требэниана. Но сейчас, казалось, здесь все как-то изменилось, такая напряженность повисла в воздухе.
Прошло несколько минут, но ни Чарльз, ни Айан не произнесли ни слова. Федра нутром чуяла, что обстановка накаляется, она испугалась, что сейчас последует взрыв эмоций со стороны старого Требэниана, но тут вдруг на его морщинистом лице мелькнуло подобие улыбки и он сказал:
— Так, значит, это вчерашняя маленькая церемония заставила тебя бросить все дела и примчаться сюда? Так я и думал. Ну? Что ты хочешь сказать мне? Но имей в виду, что ты уже ничего не можешь поделать. Все абсолютно законно.
— А я и не собираюсь ничего делать, — ответил Айан. — Тем более оспаривать твое личное решение.
— Ничего бы и не вышло, — хихикнул старик. — Ангус Купер знает, что я в здравом уме.
— Уверен, что так оно и есть. В твоем возрасте было бы сумасшествием упустить шанс затащить Федру в постель, то есть под венец.
— Болтун, по тебе розги плачут, — проворчал Чарльз, но при этом у него в глазах сверкнул бесовский огонек, и Федра догадалась, что старик доволен предположением сына насчет постели: вот он, мол, каков — еще способен на такие подвиги!
— Может, ты присядешь, Айан? — спросила Федра, стараясь не смотреть на него. — Скоро будет готов ланч, а ты пока выпей чего-нибудь. Вот, оказывается, где твои таблетки, Чарльз, — сказала она мужу, нагнувшись и подобрав с ковра коробочку.
Чарльз взял лекарство и поблагодарил ее. Айан молча прошел к резному буфету, где помещался бар. Было видно, что он сердится.
Федра развернулась на каблуках и двинулась к двери, чувствуя, что оба провожают ее взглядом.
Ну ладно, ваше высокомерное высочество Айан! — подумала она. Ты хочешь завлекательную походку с сексуальным покачиванием бедер? Так ты получишь ее!
Она незамедлительно приступила к реализации этой шаловливой идеи — медленно, плавно покачиваясь, пошла прочь и оставила дверь открытой, чтобы он долго мог еще видеть ее в коридоре.
Сперва никто из мужчин ничего не говорил, потом раздался сдавленный смех Чарльза.
— Это шоу для тебя, мальчик! — сказал старик.
Федра чертыхнулась про себя и поспешила на кухню, где могла расслабиться и перевести дух. Здесь она всегда чувствовала себя хозяйкой — привычная обстановка, привычная роль. Она присела к большому дубовому столу и задумалась.
Все гораздо хуже, чем она ожидала. Где-то в глубине души она надеялась, что Айан не узнает о ее замужестве до тех пор, пока не приедут Джоан с Антоном. Но следовало предвидеть, что старый Ангус Купер не выдержит и сообщит сыну новость об отце.
Федра мечтала сперва рассказать все Джоан и спросить у нее совета. Сестра Айана все бы поняла как надо, к тому же она прекрасно представляет, насколько трудно бывает общаться с ее дорогим братом. А тут ведь придется объяснять ему причины такого необычного решения… Учитывая, что он, в отличие от Джоан, очень дорожит семейным особняком, взаимопонимания достичь будет нелегко…
Для Джоан всегда было тягостно жить в мрачноватом, по ее мнению, доме на северном побережье Корнуолла, и она мечтала уехать из Порткелли и путешествовать. Ее всегда привлекало все необычное, экстравагантное, поэтому нет ничего удивительного, что она влюбилась в красавца Антона, талантливого танцора неанглийского происхождения, и быстро вышла за него замуж.
Чарльз, придерживающийся весьма консервативных взглядов, мягко выражаясь, не одобрил выбора дочери. Особенно претила ему профессия новоиспеченного зятя.
— Он же носит чулки, — ворчал он сердито. — Ни один уважающий себя мужчина не появится на работе в чулках!
— Это колготки, папа, а не чулки, — смеялась Джоан. — И вообще, почему это тебя беспокоит?
— Потому что он твой муж, а ты моя дочь, — убежденно ответил Чарльз.
Он отказался присутствовать на венчании, поэтому Айану пришлось вести Джоан к алтарю.
Айан… Федра снова взялась за клубнику. Айан совсем другой, он любит Кайн-Клет. Уехав в Лондон после своей первой крупной размолвки с отцом из-за женитьбы на Рози Шарп, он всегда приезжал в Порткелли, как только у него появлялась возможность. Каждый визит заканчивался ссорой с Чарльзом, который никак не мог уняться, но Айан через некоторое время снова возвращался в родной дом. Вот только последний раз обида была слишком велика, и он исчез из дому на два года.
Федра переложила взбитые сливки в фарфоровую вазу, потом достала из духовки теплые булочки. Она делала все автоматически, мысли ее были заняты воспоминаниями.
Мать Федры слышала тот последний разговор между Требэнианами. Начался он как всегда с того, что Чарльз принялся корить Айана: мол, какой он был идиот, что женился на Рози, а потом посыпались упреки по поводу работы в рекламе. Для Чарльза это был больной вопрос — он так мечтал, что сын пойдет по его стопам, станет банкиром, продолжая семейную традицию, и потом возглавит «Боланс». Он никак не мог смириться с выбранной самим Айаном карьерой.
В сборник включено три новых любовных романа, объединенные рождественской тематикой. Сколько радости, тепла, неожиданностей несет с собою этот любимый всеми светлый праздник и сколько, наконец, романтических историй разыгрывается в рождественскую ночь!.. Подарите книгу своим близким, друзьям, любимым, и вместе с нею – надежду на лучшее!
В своем новом романе Кей Грегори верна однажды выбранной теме. Эта тема — любовь. Любовь со всеми сопутствующими ей переживаниями — надеждой, недоверием, сомнением, подозрением, ревностью, наконец.Оливия — молодая женщина, познавшая всю горечь неудачного брака с мужем-пьяницей, целиком отдается воспитанию своего маленького сына. Неожиданно она знакомится с богатым красавцем Саймоном, и ее жизнь поворачивается на сто восемьдесят градусов. В отчаянном поединке двух людей, влюбленных друг в друга, но не желающих признаться в этом даже себе, они едва не утрачивают еще не окрепшее чувство, однако в итоге все кончается хорошо.
Брак — это ненадолго. Достаточно доказать мужчине его слабость, а потом бросить с осознанием одержанной победы! Так считала решительная Оливия… Брак — это однажды и навсегда. Чтобы всю жизнь любить друг друга и быть вместе. Так полагал «старомодный» Люк… Эти двое оказались перед алтарем — с очень разными планами. Кто же победит в опасной игре, затеянной Оливией и поневоле поддержанной Люком?..
Юную и прекрасную Изабеллу, дочь состоятельного южноамериканского землевладельца, отец собирается выдать замуж за богатого старого соседа. Но все мысли и чувства девушки занимает красивый незнакомец, случайно увиденный ею в доме родителей. С помощью верной служанки Изабелла бежит из дому и неожиданно встречает мужчину — объект ее девического восхищения.О том, как складывается дальнейшая судьба героев романа, читатели узнают, прочитав этот замечательный роман о любви.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Чувство, которое связывает героев нового романа Даниеллы Шоу, никак нельзя назвать безумной страстью, ломающей все преграды на пути к ее удовлетворению. Нет, скорее здесь имеет место глубокая взаимная симпатия, постепенно перерастающая в любовь — любовь, принесшую им бесценный дар физической и духовной близости, спасение от разочарования, счастье быть в ладу с собой и любимым человеком.Но обстоятельства против них. Богатый, респектабельный, импозантный, он женат на ослепительной красавице, и окружающие считают его счастливчиком.
Стив Хантер любит Энни Росс, но не верит в счастливый брак: в слишком уж многих бракоразводных процессах пришлось ему как юристу участвовать. Она тоже увлечена им и мечтает о нормальной семье, о ребенке. Но считает, что ее профессия прима-балерины с этим несовместима.Похоже, со временем им удастся преодолеть препятствия на пути к счастью, которые они носят в своих душах. Но есть еще внешние помехи: не всем из окружения этой пары по душе мысль об их браке. Справятся ли они и с этим?
С самой первой встречи Рамона и Дэмон испытывают неудержимую тягу друг к другу. Но между ними множество преград, которые на первый взгляд невозможно преодолеть. Злость, ненависть, алчность, страх, интриги — все это стоит на пути их взаимной любви. Положение отягощается тем, что Рамона подозревает Дэмона в совершении преступления — доведении ее жениха до самоубийства…Максин Барри и в этом романе верна себе. Она виртуозно сочетает любовную историю с остросюжетным детективом, что держит читателя в напряжении до последней страницы.
Молодая аристократка Кейра Уэсткомб выходит замуж за Лукаса Харвуда, человека, который годится ей в деды. На этот шаг она решается из сострадания к Лукасу, которого любит, как отца. Но не только из сострадания. По договоренности с Лукасом она получает от него часть земли, необходимую для созданного ею природного заповедника, значение которого трудно переоценить. Нечего и говорить, что отношения между супругами носят чисто платонический характер.На свадьбу приезжает сын Лукаса Фейн, восемь лет не видевшийся с отцом и имеющий свой процветающий бизнес.