Мечта тигра - [8]
Мэдди похлопала по моей руке и сказала:
— Я была медсестрой, пока не родила Келси. Сломанная лодыжка — это не шутки. Посиди тут, мы тебе поможем. Я настаиваю.
У нее была решимость Келси, ее выражение лица «нет за ответ не принимается», и хотя я знал, что Кадам все сочинил, я невольно радовался ситуации. Я тепло улыбнулся женской части семьи Хайес и сказал:
— Забота двух очаровательных юных леди уже исцелила почти всю мю боль.
— Что еще болит, мистер Кишан? — спросила юная Келси.
Я склонил к ней голову, словно рассказывал и секрет, и сказал вслух:
— То, что то у меня никогда не будет таких, как вы, расстраивает больше всего.
Рот Келси открылся, ее мама очаровала меня румянцем на щеках.
— Ну-ну, — сказала она. — Я слишком стара для тебя, а Келси слишком юна. И, если мой муж услышит, как ты заигрываешь с нами, он передумает и не отвезет тебя в больницу.
— Если бы вы у меня были, я тоже ревностно охранял бы вас, — сообщил я. — Это будет нашим секретом, — я улыбнулся.
Кадам заплатил за два горячих шоколада, Мэдди Хайес встала, и Кадам заявил со всей искренностью:
— Моя дорогая, вы оказали невероятную доброту. Редкие помогли бы другому так, как вы. Я доверяю вам сына и знаю, что вы позаботитесь о нем, как о своем, — он сделал короткую паузу и серьезно продолжил, обхватив ее руку. — Надеюсь, вы понимаете, что я сделал бы то же для вашей дочери, если бы возникла необходимость.
— Жаль, в машине не хватит места вам обоим, — мягко сказала она.
— Судьба требует остаться. Но не все потеряно. Вы — отличная душа, миссис Хайес. Для меня честь познакомиться с вами.
— Как и для меня, — сказала она.
— А как же твоя девушка? — спросила Келси. — Разве мы не должны ее дождаться?
Я опустил взгляд и тихо сказал:
— Если бы она хотела, она бы уже вернулась.
Забирая рюкзак, Келси бормотала:
— Только безумная бросила бы такого парня, — она не знала о моем тигрином слухе, а я ее слышал отчетливо. Она вернулась, я улыбнулся ней. Она покраснела и отвернулась.
Джошуа Хайес скоро пришел за нами, он и Кадам помогли мне доковылять до машины. Келси и ее мама стояли на входе в отель, пока мужчины усаживали меня. Я услышал, как Келси спросила у мамы:
— Почему мы везем незнакомца в больницу? Я думала, нужно с ними быть осторожными.
Ее мама, думая, что я не слышу, ответила:
— Сердце говорит мне, что он нам не навредит, и я верю, что порой лучше слушать сердце, а не голову. Пусть страх не мешает тебе помогать другим, Келлс. Да, нужно быть осторожной, но порой, если не довериться, можно упустить невероятное приключение. Я хочу, чтобы ты испытала все, что предлагает жизнь, и это значит, что порой нужно и рисковать. Понимаешь?
— Да, — ответила Келси.
— Хорошо. А теперь поможем гостю устроиться удобнее, ладно?
Келси вскоре села со мной на заднем сидении, ее родители пристегнулись, и я понял, что было чудом видеть прошлое Келси. Ее мама была потрясающей, я хотел бы узнать ее лучше. Она напоминала мне мою маму, и мне было жаль, что у Келси уже не было ее родителей. Их смерти точно были для нее ударом.
Ночь была холодной, и хотя днем шел снег, звезды было видно, луна освещала нам путь. Келси пристегнулась и спрятала книгу в рюкзак. Пока она не застегнула его, я заметил знакомую вещь.
— Это одеяло? — спросил я.
Она кивнула и смущенно пролепетала:
— Знаю, я уже взрослая для такого, но бабушка сделала его для меня, она умерла пару месяцев назад, и мне нравится держать его при себе.
Я опустил к ней голову и сказал:
— Не переживай. У моей девушки тоже было любимое одеяло.
Мэдди благодарно посмотрела на меня и махнула Кадаму, тот без слов кивнул мне. Отец Келси завел машину, а я сжал амулет Дамона, скрытый под одеждой, не зная, как мне придется его использовать.
* * *
Отец Келси включил радио, и музыка играла на фоне, пока он медленно ехал с ледяной горы. Маленькая машина сама будто играла музыку, когда добавлялся хруст шин на толстом слое снега.
Я отклонил голову, закрыл глаза и почти поверил, что Келси моя, и мы навещаем ее родителей ради благословения, и что она представит меня как любимого, без которого не может жить.
Но она привлекла мое внимание, заговорив с мамой о школе. Она робко отвечала на вопросы мамы, и я не знал, было это из-за темы, или она нервничала из-за меня. Мэдди повернулась ко мне и спрашивала, в гостях я или переехал в Орегон, когда Джошуа поправил зеркало и оглянулся.
— Что такое? — спросила его жена.
Я услышал машину и оглянулся. Рев двигателя сопровождал громкий смех. Келси вздрогнула, когда водитель просигналил пару раз.
— Безумные дети, — сказал Джошуа. — Они, наверное, пьяны.
— Осталось пару миль горной дороги. Пропусти их, — предложила Мэдди.
Джошуа опустил окно и помахал рукой, гудки продолжались. Машина за нами ехала зигзагами по льду и снегу на дороге. Они задели задней частью высокую ель, от удара на них посыпался снег. Парни от этого не пришли в себя, а завопили, словно победили в бою. Они ускорились в опасной близости от нас, и Келси вскрикнула.
— Все будет хорошо, — успокоил я ее. Она доверчиво кивнула, но тут водитель за нами сверкнул фарами. Келси вжалась в сидение, ее голову не было видно, она обвила руками тело и нервно теребила косу.
Вернувшись в Орегон, Келси пытается собрать свою жизнь воедино и забыть о прекрасном индийском принце по имени Рен. Но опасность предостерегает ее за каждым поворотом: она возвращается в Индию, где ей предстоит разгадать еще одну тайну – на этот раз с помощью брата Рена, мрачного и жестокого Кишана, который тоже пал жертвой проклятия тигра. Страстные желания, заманчивые искушения, мучительный выбор и судьбоносное решение – жизнь героев никогда не будет прежней.
В новом захватывающем и волнующем приключении Келси ждут небывалые потрясения: после травмы возлюбленный девушки, индийский принц по имени Рен, не может ее вспомнить. Его брат Кишан берет инициативу в свои руки, тем самым оставляя Келси теряться в догадках и сомнениях. Но сердечные муки приходится отодвинуть на второй план: разгадка мистических тайн продолжается, и героям предстоит бросить вызов пяти чудовищным драконам, о коварности которых никто и не подозревал.
Честь. Жертва. Любовь. Для того чтобы разрушить проклятие тигра Келси, Рену и Кишану предстоит разгадать последнее пророчество Дурги. Жизненно опасные поиски таинственного подарка богини – самое сложное испытание, которое ждет героев на их тернистом пути.
Решив немного подработать летом, 17-летняя Келси Хайес устраивается помощницей в маленький бродячий цирк. В ее обязанности, среди прочего, входит забота о главной знаменитости цирка — белом тигре по кличке Дирен, в которого Келси буквально влюбляется с первого взгляда. Тигр так прекрасен, что когда работа в цирке подходит к концу, Келси совсем не хочется с ним расставаться. Поэтому она с легкостью соглашается сопровождать тигра при его транспортировке в Индию. Чего Келси не ожидает, так это того, что путешествие в Индию обернется для нее головокружительным приключением с многовековой предысторией.
Добро пожаловать в Иной мир, которым правят силы тьмы!Пятьсот лет назад Джек заключил сделку с дьяволом. И с того дня он стал фонарем – одним из хранителей порталов в Иной мир, наполненный кошмарными существами: демонами, вампирами, призраками и оборотнями. Юноша столетиями следил за тем, чтобы ни одна душа не пересекла границу миров. Джек исправно исполнял свой долг, пока не встретил прекрасную Эмбер О'Дэйр.Неведомая сила тянет упрямую и очаровательную ведьму на перекресток миров. Не обращая внимания на предупреждения Джека, девушка переступает запретную черту.
Юная принцесса Джесубай живет в страхе перед своим могущественным и деспотичным отцом по имени Локеш – полководцем-тираном, желающим захватить власть в королевстве. Он готов на все и использует для этого не только свои военные навыки, но и темную магию, и даже… собственную дочь. Чтобы завоевать близлежащее царство, Локеш решает выдать Джесубай замуж, но с одним роковым условием: убить наследного принца.
Дивный образчик творчества МТА 20-х годов 20 века. Иллюстрации А. Старчевского. Опубликовано в харьковском журнале «Октябрьские всходы» 1925 г., №№ 1-17, 19–20. .
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.