Мечта каждой женщины - [20]
Палома бросила на нее быстрый взгляд.
– Но ведь мы еще не помолвлены!
Сеньора Долорес вопросительно посмотрела на сына, но тот промолчал. Тогда она продолжила:
– Официально нет. Но на самом деле… какая разница! Все эти формальности только мешают делу. Самое главное, что вы идеально подходите друг другу и теперь всем известно, что вы помолвлены.
– Не приложила ли ты к этому руку? – Антонио иронически улыбнулся.
– В этом не было необходимости, – отрезала донья Долорес. – Достаточно того, что вас видели в клубе. Вы были полностью поглощены друг другом.
Так как ни Палома, ни Антонио не собирались говорить, чем именно были поглощены в тот момент, то оба промолчали. Донья Долорес расценила это молчание как согласие.
– Пригласив Палому на прием, ты фактически обнародовал серьезность ваших отношений, – добавила она. – Так что теперь нам остается только устроить вечер по поводу вашей помолвки. Все с нетерпением этого ждут. Кстати, сынок, не забудь про кольцо. – И, не дожидаясь ответа, донья Долорес удалилась в свою комнату.
– А ведь мама права! Нам действительно необходимо устроить вечеринку. Самое время тебе познакомиться с друзьями семьи.
– Но помолвка… кольцо…
– Это ничего не значит. Сегодня мы помолвлены, завтра передумаем и расторгнем помолвку. А насчет кольца я мог бы вспомнить и сам. – Антонио достал из бумажника визитную карточку. – Вот лучший ювелирный магазин в Мадриде. Я предупрежу их, что ты заедешь.
– А ты?
– Извини, у меня много работы. – Он отвел взгляд. – У них замечательный ассортимент. Выбери самое лучшее.
Палома поехала в ювелирный салон в этот же день. Хозяин обращался с невестой сеньора Торрес-Кеведо с уважением, близким к благоговению. Он показал ей несколько десятков колец, каждое из которых выглядело изумительно… и было пугающе дорогим. Одно понравилось ей больше других. Изумруд, окруженный множеством мелких бриллиантов, искусно вмонтированных в белое золото.
– Нет ли у вас чего-нибудь… ну, поменьше? – спросила она, не решившись сказать «подешевле».
– Я могу показать вам кольцо, которое выбрал сеньор Торрес-Кеведо.
Ого! Это уже интересно. Значит, он был здесь, но без нее. Как всегда, хотел предвосхитить ее выбор, и с этим она не могла смириться.
– Нет. Покажите что-нибудь другое.
– Но сеньор Торрес-Кеведо…
– …Не будет носить это кольцо. Я буду.
– Но…
– Если вас это затрудняет, нет проблем. Я пойду в другой салон.
Не скрывая разочарования, он подвел Палому к витрине с более дешевыми кольцами. После долгих колебаний она наконец выбрала недорогое, но очень изящное колечко, Надо сказать, что хозяин салона никак не хотел оставить своих попыток навязать Паломе что-то более изысканное, но в конце концов ему пришлось уступить. Палома надела кольцо на палец и, счастливая, покинула салон.
Тем же вечером Антонио приехал на виллу доньи Долорес. Он привез с собой большой бархатный футляр, и Палома не сомневалась, что в нем находятся отвергнутые ею кольца. Что ж, она не собиралась уступать! Антонио перекинулся парой слов с матерью, затем отвел Палому в сторонку.
– Спасибо за кольцо… – начала она, вытянув перед ним руку.
Антонио перехватил ее кисть и, даже не взглянув на кольцо, снял его с пальца.
– Эй, в чем дело?
– Вероятно, здесь какая-то ошибка. Он должен был предложить тебе кое-что получше.
– Никакой ошибки нет! – Палома покачала головой. – Я купила то, что мне понравилось.
– У моей невесты не должно быть такого дешевого кольца! – отрезал Антонио.
– Дешевого? Мой Бог, да оно обошлось тебе в кругленькую сумму!
– Ну да, – сухо подтвердил Антонио. Было заметно, что он изо всех сил старается сдержать кипящее в нем раздражение.
– Понимаю, – насмешливо протянула Палома. – Если «твоя невеста» носит просто очень дорогое, а не баснословно дорогое кольцо, это может натолкнуть твоих клиентов на мысль, что ты на грани разорения.
– Кажется, ты прекрасно поняла меня. В таком случае я не вижу смысла продолжать этот бесполезный разговор. Я прошу тебя вернуть мне кольцо.
– Нет.
– Да!
– В комнате повисло напряженное молчание. Антонио казался разочарованным… и побежденным? Впрочем, нет. Заглянув ему в глаза, Палома убедилась, что он не собирается сдаваться. И верно, спустя минуту Антонио раскрыл перед ней бархатный футляр.
– Пожалуйста, выбери что-нибудь.
– Я уже сделала свой выбор. – Палома была непреклонна.
– Почему ты постоянно лезешь на рожон? – процедил Антонио сквозь зубы.
– А почему ты пытаешься контролировать меня во всем? Я этого не потерплю!
– Не говори ерунды, Я контролирую тебя? Просто я лучше знаю, как себя вести и что делать в нашей с тобой ситуации. Черт, да ведь не так давно ты, не моргнув глазом, истратила на свои миниатюры ничуть не меньше. Разве не так?
– Не будем начинать сначала! Мы же договорились!
– Просто мне кажется нелепым то, что сначала ты выкладываешь огромные деньги за какие-то картинки, а потом считаешь каждую песету, потраченную на твое же кольцо. Где логика?
– А кто сказал, что во всем должна быть логика? – с вызовом спросила Палома.
– Знаешь, она никогда не бывает лишней.
– Что ж, давай говорить начистоту. Меня не интересует цена. Меня волнует лишь то, что ты изо всех сил пытаешься направить меня по нужному тебе пути. А я не хочу и не буду следовать туда, куда ты скажешь. Ты оказался негодным машинистом: поезд сошел с рельс.
Обстоятельства вынуждают Синти Донелли покинуть Нью-Йорк и отправиться в качестве компаньонки молодой девушки на Сардинию, с которой у нее связано множество неприятных и даже трагических воспоминаний. Некогда Синти испытала здесь разочарование в любви, виной чему стал разоривший ее проходимец-муж. Полная мрачных предчувствий, она поселяется в роскошном замке своего работодателя, виконта Феличе де Бальцано. Хозяин дома сразу дает понять, что здесь не Америка с ее свободами и женской эмансипацией. Однако Синти не собирается мириться с парящим здесь средневековым укладом и изо всех сил сопротивляется ему…
Случайная встреча, которая свела Мэри и Родриго, перерастает в любовь, хотя каждый из них боится даже сам себе признаться в этом чувстве. Когда же наконец страсть, ломая на своем пути все преграды, заставляет их сделать последний решительный шаг, выясняется чудовищная тайна, ставящая крест на их отношениях…Смогут ли герои прожить остаток дней друг без друга?..
Полная надежд молодая мексиканка приезжает в Соединенные Штаты. Ее ждет знакомство с родными жениха. А потом… Потом — безоблачное счастье.Однако вскоре ей начинает казаться, что невзгодам и неудачам не будет конца: погибает жених, его старший брат отвергает ее, считая, что отцовство будущего ребенка Марии — под вопросом.Мудрая героиня решительно вступает в борьбу за свою честь, за достойное место под солнцем, за счастье. И побеждает…
Луиза и Алехандро встретились на одном из Карибских островов ясным солнечным днем, но не смогли рассмотреть друг друга, потому что.., были в масках. Оба играли чужие роли. Но маскарадные маски порой помогают раскрепоститься и выявить свою истинную натуру. Печальная, обманутая Луиза стала лукавой и дерзкой Коломбиной, а легкомысленный Арлекин-Алехандро — пылким влюбленным… Эта игра принесет им и радость, и боль.Они познают себя и станут другими. Прежде, чем снимут маски…
После неудачной первой любви и развода Мона Хэмилтон с подозрением относится к мужчинам. И все же один из них разбудил ее чувства. Кажется, возникшая между ними любовь завершится браком. Но Мона, будучи профессиональным фотографом, делает рекламные снимки дочери своего избранника. Загоревшись желанием стать моделью, девушка идет наперекор воле властного отца. А тот не может простить коварства ни дочери, ни толкнувшей ее на неверный жизненный путь возлюбленной…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…