Мечта балерины - [35]
— Габриэль родился мертвым, но это вовсе не значит, что то же самое произойдет с этим ребенком.., понимаешь? Доктор сказал мне, что беспокоиться не о чем.
— Слава Богу. И все же я хочу быть уверен, что делается все возможное — мы должны исключить любую случайность. И ты ни в коем случае не должна больше переутомляться в магазине. Если Бет понадобится помощь, пусть обращается ко мне. Кстати, завтра я осмотрю дом, который, возможно, арендую. Хочешь пойти со мной?
— Ты ведь не забыл, что завтра днем возвращается Бет?
— Как я мог забыть об этом, если я ее забираю?
И.., прости за эту сцену в ресторане, которую устроила Амели. Ты ведь понимаешь, она говорила так только из ревности.
— Я все понимаю. И как бы там ни было.., я это как-нибудь переживу.
Мак вошел в гостиную недавно арендованного дома. Тара тянулась к верхней полке книжного шкафа, старательно стирая пыль, и ее бедра восхитительно покачивались. На ней была короткая черная юбка, ярко-розовая блузка, черные чулки и туфли, и Маку достаточно было одного взгляда на ее соблазнительную фигурку, чтобы мгновенно потерять всякую способность здраво рассуждать. Уловив запах жимолости и ванили, он на секунду остановился, жадно вдыхая аромат духов Тары, прежде чем подойти к ней сзади и обнять за талию.
— Потрясающий аромат, ты знаешь это? — Наклонившись к жене, он почувствовал, как напряглось его тело, когда она прижалась к нему.
— Ммм… — Вздохнув, Тара повернулась к мужу, подняв на него свои прозрачные зеленые глаза. Не в силах сопротивляться искушению, она приподнялась на цыпочки в ожидании поцелуя.
— Разденься. — Положив свои маленькие руки на лацканы пиджака Мака, Тара стала медленно стягивать его с плеч, и была удивлена и разочарована, когда муж вдруг остановил ее руку, сжав запястье.
— Эй… Я думал, это моя привилегия. — Эти слова вызвали в ее памяти воспоминания, от которых ее соски болезненно заныли, а кровь бросилась и голову.
— Ну, тогда… — Запустив свободную руку в его волосы, она понизила голос до страстного шепота; — Покажи мне, как это делается.
Он жадно приник к ее губам — и внезапно отстранил от себя.
— Нет, Тара.
— Мак? В чем дело?
Неужели она сделала что-то не так? Что произошло? Тара недоумевала. Ему не понравилась инициатива с ее стороны? С тех пор, как они снова вместе, она медленно, незаметно позволяла себя покорять, подчиняясь мужу, открываясь перед ним все больше и больше, убеждая себя, что нужно верить ему. Мак был очень внимателен к ней.
Он не ранил ее, как раньше, — наоборот, очень заботливо к ней относился. Но, несмотря на это, ее вдруг снова одолели сомнения. Сложив руки на груди, она в волнении ждала объяснений.
— Думаю, нам нужно определить основные правила, — сказал он, потерев лоб.
— Основные правила? — Тара опустила руки.
— Думаю, тебе нельзя слишком возбуждаться, пояснил он, его лицо выражало беспокойство. Чрезмерная сексуальная активность может повредить ребенку.
Возможно, Тара рассмеялась бы, если бы он не говорил это с таким серьезным видом.
— Да откуда ты это взял? — спросила она, стараясь говорить спокойно, хотя была готова взорваться.
— Но ведь в этом есть здравый смысл? — По его красивому лицу пробежало сомнение, и в сердце Тары шевельнулась нежность к этому взрослому, сильному мужчине, который сейчас выглядел таким растерянным и беспомощным.
— Разве? — Она с трудом сдерживала смех, и прикусила губу, чтобы не улыбнуться.
— Как бы там ни было, доктор Чемберлен сказал, что тебе нужен покой, особенно первые три месяца. Я не хочу, чтобы ты утомляла себя домашними заботами. Я уже нанял домработницу, она будет приходить каждый день прибирать дом и гладить. А теперь садись, я принесу тебе фруктовый чай, который мы купили в лавке здоровья.
— Черт возьми, Мак, не надо меня опекать! Я не хочу фруктовый чай! Терпеть его не могу. Дай мне лучше обыкновенный чай вместо этой ароматизированной воды. И вообще, не стоит спорить из-за чая, ладно? — Увлекшись, Тара ходила взад и вперед по комнате, как будто движение помогало ей справиться с досадой. — Ты оберегаешь меня как хрустальную вазу. Это очень мило с твоей стороны, но, право, не стоит так беспокоиться. Я беременна, а не больна, Мак, и сама могу о себе позаботиться. У нас целый шкаф разных снадобий и чудодейственных средств из лавки здоровья, которые я не стану принимать, даже если меня на целый год забросят на необитаемый остров!
Я так соскучилась по нормальной еде.., могу я съесть хоть немного рыбы с чипсами, сосисок с картофельным пюре или риса с карри? Мало того, что ты насильно посадил меня на диету, так ты еще хочешь лишить меня последнего удовольствия. Так не пойдет. Мак! Понятно?
Господи, как же она была хороша, когда сердилась! Глядя на свою жену с восхищением ребенка, который смотрит сквозь витрину кондитерской, Мак с трудом перевел дыхание. Но как бы желанна она ни была, каких бы усилий ему ни стоило обуздывать свою страсть в течение нескольких следующих месяцев, намного важнее знать, что Тара совершенно здорова и ей ничто не угрожает.
Пускай она сопротивляется — его вдруг осенило, что она желает его так же сильно, как и он ее, — он не будет рисковать жизнью ребенка ради своей прихоти. Ведь Тара пережила страшное горе, потеряв первого ребенка. И хотя доктора заверили ее, что вероятность осложнения очень мала, но Мак считал себя обязанным предвидеть любой вариант.
Жанлюка Ди Росси в ярости — красавица Катерина сбежала, подарив ему всего одну ночь любви. Но однажды она появляется у него на пороге, и выясняется, что она вот-вот подарит ему еще и ребенка...
Очаровательная Лаура Гринвуд приехала в Италию, чтобы на время подменить свою подругу, работавшую личным помощником влиятельного магната Фабиана Мориццони. Совершенно неожиданно для себя девушка получает от Фабиана странное предложение…
Первая любовь у каждого своя. Кто-то вспоминает о ней с улыбкой, кто-то с печалью и досадой. Юная библиотекарша Лара Брэдли несет свою первую любовь сквозь годы. Она была еще школьницей, когда брат привел в дом друга – Габриеля. Симпатичный парень сразу занял все ее мысли… на целых тринадцать лет.
Джина провела незабываемую ночь с загадочным незнакомцем, а потом сбежала, решив навсегда забыть романтическое приключение. Но ничего не получилось. Незнакомец стал мужчиной ее грез, соблазнительной фантазией… Через три года они снова встретились, и Джина узнала о нем шокирующую правду…
Что общего между простой учительницей и миллиардером? Однако Доминик Ван Стрэтен увлекся Софи всерьез, он хочет, чтобы она стала его любовницей…
Дарси Каррик – простая секретарша в банке могущественного шейха Захарии. Они полюбили друг друга, несмотря на огромную разницу в социальном положении. Ревность привела к краху их отношений, но после долгого разрыва они снова встретились в Лондоне…
Когда твоя жизнь разбивается, не всегда находишь сил идти дальше. Книги и телевизионные передачи учат нас преодолевать боль, твердя, что время — лечит. Не устану твердит, и знаю лично что время ничего не лечит! Оно лишь притупляет боль, которая копится в нас, нарастая, как снежный ком. Иногда воспоминания — это все что у нас остается. Люди погибают десятками, а вместе с ними те, кто их любил. «Вспоминай обо мне» — это история о девушке, на долю которой выпали все круги ада. Боль пронзает ее со всех сторон, и смерть для нее спасение.
Несмотря на то, что сыновья дразнят его за то, что он ни с кем не встречается, а его бывшая жена думает, что он все еще одержим ею, 53 летний директор школы на пенсии и скульптор Уильям Эверетт Ларсон рад, что он ждал, пока не нашел 47 летнюю школьную преподавательницу искусства Джессику Дэниелс. Он восхищается Джессикой за ее смелые произведения и то, как она распоряжается своей жизнью. Однако Уилл считает, что единственная поврежденная прошлым часть Джессики, это ее сердце. Джессика уверяет Уилла, что она не в состоянии долго любить, но Уилл отказывается поверить в то, что это правда.
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…