Майя Фокс. Магический квадрат - [74]
— По-твоему, это повод для драки?
— А как еще я должен реагировать?
— Никого я не оскорблял! — огрызнулся Гарри. — Я только спросил Фебу, не скучает ли она по ребеночку.
— Майя, ты видишь, какая он гнида!
— Джон прав, ты гнида, Гарри! Тебе надо было поинтересоваться этим намного раньше.
Сжавшись в комочек, за спинкой кресла сидела Феба. Единственное, чего ей сейчас хотелось, — это убежать отсюда.
— А чего ты прячешься?
Гнусавый голосок Стейси ударил ее, словно бильярдный шар, запущенный со всей силы. Феба распрямилась, «сделала» лицо и попыталась нарисовать на нем чувство собственного достоинства.
— Не пыжься, оборванка! Тебе теперь не отмыться от позора до конца дней своих. — С презрительной усмешкой Стейси, демонстрируя великолепие очень простенького, но очень дорогого «Marc Jacobs», завиляла задом, отчалила в сторону бара. За ней засеменила верная рабыня Лиз.
Феба вновь свернулась калачиком, не желая никого видеть и слышать.
Краем глаза Майя заметила то, что происходило между Стейси и Фебой, но не могла прийти на помощь подруге, занятая продолжавшейся ссорой Джона и Гарри.
— Ты урод, Гарри, и должен просить прощения! — кричал Джон.
— У кого, кретин? У тебя? За что мне у тебя просить прощения? — отбрехивался Гарри.
— За то, что ты ведешь себя по отношению к Фебе как последний засранец!
— О, прости меня, папочка! Ты всех защищаешь? Или только тех, кто залетает хрен знает от кого?
Фло заткнула уши. Словно в замедленной съемке Майя видела, как кулак Джона врезался в смазливую физиономию Гарри. Гарри отлетел в сторону, но тут же бросился на Джона. Схватив друг друга за грудки, оба упали на пол. Анураг и Франк бросились разнимать их.
Фло подошла к залившейся слезами Фебе. Майя не двинулась с места, с отвращением следя за происходящим.
В драку вмешались клубные вышибалы, они набросились на катающихся по полу парней, подняли, проволокли к выходу и вышвырнули за дверь клуба.
— Ну, блин, весь вечер коту под хвост! — выругалась Фло.
В зале раздались крики восторга, известившие о появлении на сцене двух самых любимых молодежью Лондона диджеев: Ханы Холланд и Мамы Шимоне.
— У них для всех нас сюрприз! — выкрикнул в микрофон конферансье.
Майя и Фло усадили все еще плачущую Фебу поближе к себе и попытались успокоить ее. Девушки тараторили, не переставая и как будто не слыша шума, волнами ходившего вокруг них. Вдруг Майя почувствовала на себе чей-то взгляд и подняла голову. Перед ними стоял симпатичный парень, с которым она познакомилась накануне.
— Привет! Мы знакомы. Ты, если не ошибаюсь, Майя.
Парень был в рваных на коленях джинсах и белой рубашке. Его длинные светлые волосы были затянуты кожаным шнурком в «конский хвост». Синие глаза — холодные и напряженные. Парень кивнул на соседнее кресло:
— Я могу сесть?
Подруги вопросительно посмотрели на Майю. Она не знала, что ответить. Что-то ей не нравилось в этом парне.
— Привет, девушки! — обратился он к Фло и Фебе. — Меня зовут Гектор. Я вижу, на вас плохо подействовало происшествие. Я могу помочь? Сейчас принесу вам чего-нибудь выпить.
Гектор пошел к бару.
— Майя, кто это?
— Господи, Майя, да он просто красавчик! Шикарный парень!
— Феба, прекрати. Попридержи язык. Я только утром увидела его в спортзале и понятия не имею, кто он такой.
— Я — астрофизик. Или, по крайней мере, пытаюсь им стать.
Гектор подошел так тихо, а в зале было так шумно, что они его даже не заметили. В руках он держал три бокала, а за его спиной стояла официантка с бутылкой шампанского.
— Немного шампани для поднятия настроения!
Майе действовал на нервы его повелительный тон и властные манеры. Было заметно, что он привык к тому, чтобы ему подчинялись.
Гектор наполнил бокалы.
Атмосфера на сцене и в зале раскалялась. Новый взрыв эмоций известил о прибытии специальной гостьи: Бет Дитто. Площадка взорвалась криками. Известная рокерша-лесбиянка, в безразмерной одежде, схватила микрофон, взвизгнула, отвечая на приветствие зала, и начала свое выступление медленным I Will Ways Love You из репертуара Долли Партон.
— Бет — это полный отпад! — крикнула в восторге Фло.
Гектор дотронулся до руки Майи, приглашая ее танцевать. Майя хотела было отказаться, но Феба толкнула ее локтем в бок: иди, мол. Майя встала и пошла вслед за Гектором на площадку. Он провел ее сквозь толпу и вежливо притянул к себе.
Дитто завела ритмичную песню и принялась скакать по сцене с микрофоном. Безразмерная хламида фиолетового шелка скрывала ее пышные формы. Люди за столиками подпевали ей, а парочки на танцплощадке начали целоваться, заведенные ее пением.
Гектор теснее прижал к себе Майю.
«У него отличный парфюм», — отметила она.
— Итак, ты Майя… — прошептал он.
— Да, и что из этого? — сухо спросила она.
— Я много слышал о тебе.
— Да что ты!
— Извини, но я нечаянно увидел твою регистрационную карточку на столе в академии. Твоя фамилия Фокс?.. Майя Фокс?
— Да, — ответила она, не понимая, как реагировать на его слова.
— Твоего отца звали Дэвид?
— Да…
Майя слегка отстранилась от Гектора. Этот незнакомец, слишком много знавший о ней, начинал ее беспокоить.
— Прости, я… я был его фанатом… Я был его студентом…
Героине романа Майе Фокс внезапно открылось, что она обладает способностью общаться с потусторонним миром. Ей даровано всего пять дней, чтобы справиться с этим открытием. И чтобы спасти свою жизнь. Потому что жестокий одержимый убийца, сбежав из тюрьмы, разыскивает ее, считая, что он должен завершить свою ужасную миссию в ночь Хеллоуина, убив её. На кого может положиться Майя в борьбе со временем? На странную, пугающую ее женщину-медиума? На непонятного профессора, возглавляющего тайную секту? Или на преследующего ее загадочного парня, отталкивающего и одновременно притягательного? Она окружена верными друзьями, возле нее мать, впрочем, всецело погруженная в работу, даже убитый отец из потустороннего мира делает все, чтобы защитить ее.