Майк Хаммер и Артур Берин-Гротер - [44]
— У вас очень уютно, мистер Берин.
— Да, это моя городская резиденция со всеми преимуществами отеля. Присаживайтесь.
Он предложил мне необъятное, обитое кожей кресло, и я легко в нем утонул.
— Сигару?
— Нет, спасибо.
Я достал пачку «Лакиз» и закурил.
— Простите, что поднял вас с постели.
— Что вы, Майк! Правда, должен признать, я был весьма удивлен. Знаете ли, стариковские привычки… Но у вас, наверное, веские причины для встречи со мной.
Я выдохнул облачко дыма.
— Нет, просто хотелось поговорить. У меня ваши пятьсот долларов — вот и предлог.
— Пятьсот долларов… — Мистер Берии вспомнил. — Вы имеете в виду те деньги, которые я послал вам на покрытие… э-э, расходов?
— Да, верно. Они не понадобились.
— Но вы же сами хотели пустить их на информацию. Или передумали?
— Нет, просто девушка, которой предназначался чек, не успела его реализовать. — Его лицо выразило недоумение, потом изумление. — Меня выследили. Девушку убили и пытались обставить это как самоубийство. Не вышло. Потом обыскали мою квартиру.
— Вы знаете кто?.. — Его голос дрожал.
— Финней Ласт. Вас бывший слуга, мистер Берин.
— Боже мой! — Его пальцы сжались так, что побелели суставы. — Что я наделал, что наделал?..
Он прикрыл глаза и опустил голову, сразу постарев и обессилев.
— Вы тут ни при чем. Наоборот, вы сделали все, чтобы этому помешать.
— Спасибо, Майк.
Я встал и положил руку ему на плечо.
— Не огорчайтесь. Вы не должны чувствовать себя виноватым. Знаете, что творится сейчас в городе?
— Да, я… я слышал.
— Это сделали ваши деньги. Вы наняли меня, чтобы раскрыть имя рыжеволосой. Вместо этого мы нашли кучу грязи. Однако в один прекрасный день солнце снова радостно засияет, и город сможет гордо поднять свою голову.
— Но ведь девушка так и осталась без имени?
— Нет. Скоро оно у нее появится. Вы не возражаете, если я воспользуюсь телефоном?
— Конечно. Он в гостиной. Я пока приготовлю что-нибудь выпить, по-моему, мне это необходимо. Я не привык к таким мучительным известиям.
Сквозь его показную бодрость просвечивала печаль, которую я не мог спокойно наблюдать. Старику было действительно тяжело… Я нашел телефон и позвонил Вельде домой. Она была зла как черт.
— Это я, милая. Как там дела?
— Слушай, Майк, ты выбираешь самое удобное время для звонков! Я ждала тебя в конторе весь вечер. Эта девушка… Лола?.. прислала с посыльным конверт. Там закладная квитанция и больше ничего.
— Закладная квитанция? — Мой голос сорвался. — Она нашла ее, Вельда! Черт побери, она нашла ее! Где квитанция?
— Я оставила ее на столе.
— Проклятье, здорово!.. Послушай, детка, я забыл ключи от конторы дома. Подъезжай туда через час, нет, лучше через полтора. По такому поводу не грех сперва выпить. Сейчас я звякну Пату, и мы приедем вместе. Пока, крошка!
Я быстро набрал номер Лолы. Она ответила, не успел отзвучать первый гудок.
— Лола, детка…
— Майк! Ты получил мой конверт?
— Только что узнал от Вельды, что он в конторе, скоро заберу. Где ты ее нашла?
— В маленьком магазинчике в Буэри. Камера была выставлена прямо в витрине.
— Великолепно! Где она сейчас?
— У меня.
— Зачем тогда возня с квитанцией?
Новая тревожная нотка появилась в голосе Лолы.
— Боюсь интересовалась не я одна. В пяти магазинах мне говорили, что я уже вторая, кто ищет эту камеру.
Холодок прошел у меня по спине.
— Ну?..
— Я решила, что, кто бы это ни был, он пользуется тем же методом-идет по списку из телефонной книги. Тогда я начала с конца списка и нашла первая.
Вошел мистер Берин и предложил мне хайбол. Я с благодарностью кивнул и сделал маленький глоток.
— Продолжай.
— Я боялась оставлять квитанцию у себя. Вложила ее в конверт и послала с мальчиком к тебе в контору.
— Умница. Я люблю тебя, всю до капли. Ты не представляешь, как я тебя люблю.
— Майк, пожалуйста…
Я засмеялся — свободно, радостно, захлебываясь от счастья, которого не испытывал уже очень давно.
— Брось, Лола. Скоро все будет кончено, а у нас целый мир и вся жизнь, чтобы им наслаждаться. Скажи мне, Лола, скажи… — Майк, я люблю тебя, я люблю тебя! — Она всхлипнула.
— Запомни, милая: я скоро приду. Подождешь меня?
— Конечно… Только поторопись — я так хочу тебя видеть!
Положив трубку, я залпом опорожнил бокал — если бы я мог передать мистеру Берину хоть частицу своего счастья…
— Кончено, — сказал я.
Ответа не было — лишь медленный наклон головы.
— Очевидно, мне следует радоваться. Но я не могу примириться со смертями… В них доля и моей вины. — Он содрогнулся и поставил бокал. Хотите еще?
— Да, пока есть немного времени.
Он взял поднос и, выходя, откинул крышку проигрывателя. Я слушал мерный ритм оперы Вагнера и следил за завитками дыма, поднимающегося от кончика тлеющей сигареты.
На этот раз мистер Берин принес с собой бутылку виски, ликер и ведерко со льдом.
— Расскажите мне, Майк, без подробностей, только самое главное, попросил он, опустившись в кресло. — Причины… почему такое случается? Может быть, когда я все узнаю, то смогу успокоиться.
— В этом деле подробности — самое главное, их нельзя опускать. Мы искали имя, а нашли преступление. Мы расследовали преступление, а нашли имена. На сей раз не зевает и полиция. Каждую минуту, которую мы здесь сидим, какой-нибудь сволочи в городе прищемляют хвост. Вы можете гордиться, мистер Берин. Я — горжусь, я дьявольски горжусь. Я потерял Нэнси, но нашел Лолу… и какую-то частицу самого себя.
Майк Хаммер — самый знаменитый частный детектив, любимый герой миллионов читателей — вернулся! И сразу же попал в крутой переплет, оказавшись между двух огней: мафией и федералами. Теперь его жизнь зависит от того, сумеет ли он быстро отыскать тайник с 89 миллиардами долларов. При этом он может рассчитывать только на преданную ему секретаршу Вельду, свои свинцовые кулаки и отлично смазанный 45-й калибр.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Грегори Макдональд – американский журналист и писатель. Родился в 1937 году в Новой Англии, работал журнальным редактором, критиком, журналистом. Известность и славу ему принесла серия романов про Ирвина Морриса Флетчера, более известного как Флетч. Флетч – остроумный и обаятельный журналист, постоянно влипающий во всякие неприятности, но с блеском из них выпутывающийся.Fletch Won (1985)
Частный детектив Рекс Карвер оказывается вовлеченным в работу германской и британской разведок, пытающихся сорвать зловещие планы неонацистской партии `Искупление`.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
ЦЕНТРАЛЬНАЯ ПОЛИЦИЯ ОКЛАХОМЫ СООБЩАЕТ:"Всем летучим бригадам, всей дорожной полиции…Разыщите некоего Лемми Кошена, который сегодня убежал из тюрьмы Оклахома — Сити, убив временного шерифа и одного сторожа. По последним сведениям, он был замечен вблизи границы Штата, около Телекау. Вероятно, направляется в Жаклин. Будьте осторожны: ЭТОТ ЧЕЛОВЕК ОПАСЕН!Он за рулем машины «Форд —Y— 8» темно — зеленого цвета, у которой стекло на правой дверце разбито. На машине номерные знаки штата Миссури, но они вероятно, будут сменены.