Материнство Элси - [41]
— Да, они оба здесь и будут очень рады, если смогут как-то утешить вас или чем-либо помочь. Я слышу папин голос в холле! Он спрашивает обо мне, — и, подойдя к двери, Элси позвала отца и мужа со словами. — Идите сюда. Миссис Каррингтон хочет видеть вас обоих.
— Вы приехали одни в столь поздний час, дорогая мадам? — воскликнул мистер Динсмор, сердечно пожимая руку пожилой леди. — Ваша смелость удивляет меня.
— Ах, мой добрый друг, те, кому нечего терять, не особо обеспокоены страхом, — ответила миссис Каррингтон. — Я так и сказала Софи, которая просила меня отложить визит до завтра.
— Дорогая мадам, вы безусловно правы, считая, что никто не посмеет досаждать вам — леди, которую все любят и уважают, — сказал мистер Травилла, приветствуя ее с почти сыновьим почтением и любовью.
Пожилая леди поклонилась в знак признательности.
— Не думайте ни на миг, что я приехала упрекать вас, джентльмены. Правосудие требует, чтобы нарушитель закона понес наказание, и мне нечего сказать против этого, несмотря на то, что… преступником оказался мой собственный племянник. Я хочу знать все об этом деле.
Джентльмены коротко рассказали ей все, что знали. Миссис Каррингтон слушала спокойно, хотя и с печальным видом.
— Благодарю, — сказала она, когда рассказ был окончен. — В том, что Джордж виноват, едва ли можно сомневаться, и я далека от того, чтобы поддерживать его в этом злодеянии. Как вы все знаете, я была рьяной сторонницей отделения и сейчас не отношусь к республиканцам, но я заявляю: да разрушится то дело, которое строится подобными средствами. Я бы хотела, чтобы все члены этой нечестивой, ужасной организации понесли наказание. Они губят свою страну, но их дела — не повод упрекать тех, кто поддерживал отделение во время войны.
— Вы совершенно правы, мадам.
— Мы в этом абсолютно уверены, миссис Каррингтон, — ответили джентльмены.
Она встала, чтобы уйти. Мистер Травилла попросил ее задержаться немного, пока к крыльцу подадут его коня, чтобы он мог сопроводить ее до дома.
— Нет, нет, Травилла, — сказал мистер Динсмор. — Предоставь это мне и Хорасу, если конечно миссис Каррингтон примет наше предложение сопровождать ее.
— Благодарю вас, джентльмены, — ответила леди, — но, уверяю вас, я ничуть не боюсь и не хочу доставлять вам лишнего беспокойства.
— Напротив, дорогая моя мадам, нам это будет приятно. И поскольку наши лошади уже у крыльца, мы можем не задерживаться ни на минуту, — сказала мистер Динсмор. — И к тому же, нам с вами почти по пути, а я хотел бы переговорить с Софи.
Миссис Каррингтон с благодарностью приняла его предложение, и все трое уехали.
Убежденная в виновности племянника, миссис Каррингтон не предприняла никаких попыток освободить его, но некоторые из его сообщников дали ложное свидетельство, предоставив Бойду алиби, и он вскоре опять был на свободе.
Больше в Оаксе или Йоне он не показывался, а при случайных встречах с Травиллой или кем-либо из Динсморов бросал на них мрачный, хмурый взгляд, иногда что-то злобно бормоча себе под нос.
Тем временем, повреждения в рабочих кварталах были восстановлены, мужчины в Йоне были тайно снабжены оружием, а работы над постройкой нового школьного здания быстро продвигались вперед.
Вскоре записку с угрозами получил и мистер Травилла, в которой ему приказывали прекратить стройку, поскольку ку-клукс-клан не допустит обучения чернокожих. Он, однако, проигнорировал это дерзкое требование, и работы продолжались, как и прежде.
Мистеру Леланду удалось скрыть случай с гробом от своей жены, и, таким образом, уберечь ее от большого беспокойства и огорчения. Если бы они уехали в тот момент, то понесли бы большие финансовые убытки, и потому он решил остаться, тщательно продумывая, однако, возможность оказать сопротивление или спастись бегством в случае нападения.
Для охраны Фэйрвью были приобретены два больших, сильных и очень умных сторожевых пса, а у мистера Леланда под рукой всегда находилась пара заряженных пистолетов или охотничий нож.
Однажды ночью семейство проснулось от яростного лая собак. Мистер Леланд моментально оказался на ногах, поспешно одеваясь, в то время как его жена с испуганным возгласом: «Ку-клукс-клан!», — подбежала к окну.
— Да, это они! Они окружают дом! О Роберт, спасай свою жизнь! — плакала она в диком ужасе. — О Боже, спаси моего бедного мужа от этих жестоких недругов! — добавила миссис Леланд, падая на колени и поднимая руки и глаза в небеса.
— Он спасет, Мэри. Не бойся, дорогая, — сказал мистер Леланд почти весело, вытягивая при этом пистолеты. — Молись. Это лучшее, что ты можешь сделать для того, чтобы помочь мне.
— Убегай! — сказала миссис Леланд. — Ты не сможешь сражаться с двадцатью мужчинами, а я думаю их не меньше.
— В таком случае, я выскользну через черный ход и спрячусь в лесу, — ответил ей муж, выбегая из комнаты.
Оба ребенка и слуги кричали от страха, когда головорезы барабанили в парадную дверь, громко приказывая мистеру Леланду выходить и угрожая выломать дверь, если он немедленно не появится.
— Леланд! Скажи ему, чтобы он немедленно вышел, а то ему будет еще хуже, — кричал главарь фальшивым, неестественным голосом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Очередная книга доктора философии Н. Н. Соломиной-Минихен (монахини Ксении) посвящена выявлению смыслов обширного евангельского подтекста романа «Идиот».До отъезда в США и принятия сана, автор участвовал в подготовке 30-томного академического собрания сочинений Достоевского и может считаться одним из признанных специалистов по творчеству выдающегося русского писателя.Прекрасный литературный язык, глубокий анализ, интереснейшие теории позволяют рекомендовать эту книгу как профессиональным литературоведам, так и всем тем, кто хотел бы глубже понимать творчество Федора Михайловича Достоевского.
Слово «церковь» (греч. вызываю, собираю) означает «собрание или общество званных». Церковь Христова собирает, соединяет своих членов (не только живущих на земле, но и уже отшедших в мир иной) в единое целое под единой Главой – Иисусом Христом. Церковь имеет свою историю: обрядовый закон Ветхозаветной Церкви был прообразом Церкви Новозаветной – святой, соборной и апостольской. Что такое Церковь Христова, что значит быть ее чадом; устройство Церкви, ее иерархия и свойства; действие в Церкви Святого Духа – эти и многие другие вопросы освещаются на страницах этой книги.
В этой книге собраны все имеющиеся на сегодняшний день данные о Туринскои Плащанице — древнем льняном полотнище, на котором кадочным образом отпечаталось изображение мужского тела Кто же он, этот таинственный Человек на Плащанице?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Впервые на русском языке самая известная книга мэтра современного религиоведения Маркуса Борга! Один из лидеров скандального Семинара по Иисусу написал книгу о бунтаре и мистике Иисусе. Борг показывает, как понимать поступки и слова Иисуса из Назарета на фоне социально-политического устройства мира, в котором он жил: тяжелое положение крестьян, произвол религиозного истеблишмента, римская оккупация, и пишет о перспективах современного христианства — знаках надежды для верующих, преодолевших тупики фундаментализма и натиск массовой культуры.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.