Материнская любовь - [27]
Старый художник и бывшая манекенщица остались одни. Меркулов достал из-под сваленных эскизов бумажку с печатью и протянув ее молодой женщине, пояснил:
— В провинции неожиданное появление москвичей и их желание купить дом для постоянного проживания вызовет подозрения. Это, извини, ненормально. А вот то, что ты вынуждена жить в деревне ради больного сына, это уже другое дело. Аллергия на каменные стены и городской загрязненный воздух. Такое бывает. Я наводил справки.
Кольцова кинулась старику на шею:
— Иван Гаврилович, миленький, вы просто золото! Я как-то об этом не подумала.
Старый художник ласково погладил ее по плечам и сказал:
— Я тут еще кое-что сделал по собственной инициативе…
И вытащил из нагрудного кармана военный билет, водительские права, свидетельство о рождении и диплом об окончании «Строгановки»:
— Держи. Все это пригодится твоему Ярику. Надеюсь, рисовать он умеет. Хотел бы я познакомиться с ним да узнать, чем это он так пленил твое сердце, что такая непоседа его усыновить решила.
Майя рассмеялась и расцеловала старика:
— Вы обо всем подумали. Сколько я вам должна, Иван Гаврилович?
Художник отмахнулся:
— Ничего не надо! Считай, что это мой подарок. Мне уж немного осталось. Надеюсь, будешь навещать мою могилу хоть изредка?
Кольцова расплакалась, уткнувшись Маркелову в грудь. А он гладил ее по спине сморщенной ладошкой и уговаривал:
— Ну, будет, будет плакать! Я уже не молод и некому мне подарки делать. Вся жизнь ушла в картины, а о семье и подумать некогда было. Ты всегда была для меня, как дочь. Помнишь, как ты в этой мастерской к моим наброскам мужских голов усы и очки пририсовала? Твои родители сильно заняты были и ты со мной жила. Я ведь их сохранил. То время было самым счастливым в моей жизни…
Он отпустил Майю и отошел к большому столу в углу. Из-под газеты вытащил небольшую картину и протянул ее женщине:
— Это тебе, лично, на память от меня.
Посреди поляны с цветами стояла девочка в кокетливой шляпке. В ней Кольцова без труда узнала себя маленькую. Она пораженно подняла голову:
— Иван Гаврилович, это же тот самый луг, где мы с вами на эскизах были. Значит вы меня по памяти рисовали?
Маркелов кивнул с легкой всепонимающей улыбкой. Сам завернул картину в плотную темную бумагу. Перевязал шпагатом и протянул ей. У Кольцовой перехватило горло и она не смогла ничего сказать в ответ. Крепко обняла старого художника ее раз и не сказав ни слова, вышла из мастерской. Старик вслед перекрестил ее и что-то тихо прошептал, стирая тыльной стороной ладони набежавшие на глаза слезы.
В своей городской квартире Кольцова старательно загримировалась и переоделась, превратившись из хрупкой высокой женщины в дородную даму в очках, с каштановыми короткими волосами. Незамеченной никем добралась до своего «ниссана» и уехала, стараясь по дороге не нарушать правила и не привлекать внимание милиции.
Не доезжая до квартиры Ярослава примерно квартал, Воронова оставила машину возле крупного универмага и отправилась в знакомый переулок пешком. Длинная шерстяная юбка скрывала ее стройные ноги. Черные туфли на широком каблуке словно впечатывались при каждом шаге в асфальт. Это уже не было похоже на легкую поступь манекенщицы, скорее это была походка слона.
Бабулек на скамеечке у подъезда не оказалось и Кольцова обрадовалась. Уверенно вошла в подъезд и поднялась по лестнице. Быстро открыла и бесшумно закрыла за собой дверь в квартиру. Сразу же скинула тяжелые туфли, чтоб не топать. С антресолей достала большую спортивную сумку. Принялась складывать в нее все то, что просил привезти Ярослав.
На кухне под раковиной разыскала тайник и вытащила из него старую деревянную шкатулку. Не пытаясь открыть, засунула ее в сумку и завалила вещами. Из тайника в книге достала маленький серебристый пистолет. Полюбовавшись пару секунд на красивую смертоносную игрушку, тоже спрятала между вещей. Собрав все, с трудом застегнула молнию на сумке. Еще раз огляделась в квартире. Подкралась к двери и прислушалась: на лестничной площадке стояла тишина.
Обула туфли. Совершенно бесшумно, как и появилась, Майя выскользнула из квартиры и спустилась вниз. Сильно склоняясь в сторону под тяжестью груза, пошла к своей машине. Из-за множества поддетой одежды ей стало жарко уже через сотню метров.
Забив сумку в багажник, забралась внутрь машины, облегченно вздохнув. Осторожно огляделась по сторонам. Не заметив ничего подозрительного вокруг, тронула машину с места. На всякий случай покружила по городу: убедившись, что никто за ней не едет, отправилась на дачу. По дороге тоже часто смотрела в зеркало заднего вида, наблюдая за машинами идущими следом. Отмечала в памяти номера. Слежки вроде бы не было…
Кольцова вошла в дом в гриме. Ее интересовала реакция Воронова на ее прикид. Не переодеваясь вошла в гостиную, где работал телевизор. У Воронова, лежавшего на диване, разбитое лицо вытянулось при появлении мощной матроны в очках. Ярослав медленно встал и спросил:
— Что вы здесь делаете и как сюда попали?
Майя рассмеялась, снимая очки и стаскивая парик. Роскошные волосы рассыпались по плечам:
— Если уж ты меня не узнал, то твои преследователи и подавно!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.