Материалы к библиографии русских переводов (1894-1977 гг) Артюра Рембо - [2]
Песня с самой высокой башни; "Алмея ли она?.."
29. Мопассан Г. де. Полн. собр. соч. М., 1947, т. 10.
Гласные (пер. Дмитриева В.).
30. Антология поэзии Парижской коммуны 1871 года / Сост., ред., автор вступ. ст. и коммент. Данилин Ю. М., 1948.
Руки Жанны-Марии (пер. Дмитриева В.).
31. Антокольский П. Гражданская поэзия Франции. М., 1955.
Кузнец; Спящий в долине; Зло; Ярость кесаря; Блестящая победа в Саарбрюкене; Военная песня парижан; Париж заселяется вновь; Руки Жан-Мари; Пьяный корабль; Бал повешенных.
32. История французской литературы / Редкол.: Анисимов И. И. и др. М., 1959, т. 3. Цитатами:
Спящий в ложбине; Заседатели; Париж заселяется вновь; Руки Жанны-Мари; Что говорят поэту по поводу цветов; Пьяный корабль; Озарения; Вечность; Пребывание в аду (пер. Антокольского П., Гатова А., Багрицкого Э. и Штейнберга А., Дмитриева В., Балашова Я.).
33. Анненский И. Стихотворения и трагедии. Л., 1959 (Б-ка поэта, бол. сер.).
Впечатление; Феи расчесанных голов.
34. Багрицкий Э. Стихотворения и поэмы / Вступ. ст. Любаревой П. П. Сост. Любаревой Е. П., Коваленко С. А. М., 1964 (Б-ка поэта, бол. сер.).
Париж заселяется вновь, (пер. сделан совместно с Штейнбергом А.)
35. Мартынов Л. Стихотворения и поэмы: В 2-х т. М., 1964, т. 2.
Пьяный корабль.
36. Мартынов Л. Поэты разных стран: Стихи зарубежных поэтов. М., 1964.
Пьяный корабль.
37. Антокольский П. От Беранже до Элюара. М., 1966.
Военная песня парижан; Парижская оргия, или Париж заселяется вновь; Руки Жан-Мари; Пьяный корабль.
38. Эренбург Я. Стихи зарубежных поэтов. М., 1969.
Те же, что в Э 13.
39. Французские стихи в переводе русских поэтов XIX-XX вв. М., 1969.
Впечатление (пер. Анненского П.); Ощущение (пер. Лившица Б.); Зло (пер. Лившица В.); Офелия (пер. Лившица Б.); Искательницы вшей (пер. Лившица Б.).
40. Антокольский П. Собр. соч.: В 4-х т. М., 1974, т. 4.
См. Э 37 и 44.
41. Левин В. Из европейских поэтов. М., 1967.
Ощущение; Моя цыганщина; Парижская оргия, или Париж заселяется вновь.
42. Петников Г. Утренний свет. 1915-1967. Симферополь, 1967.
Голова фавна.
43. Зарубежная поэзия в русских переводах от Ломоносова до наших дней / Сост. Винокуров Е., Гинзбург Л. М., 1968.
Офелия (пер. Лившица В.); Роман (пер. Лившица Б.).
44. Антокольский П. Медная лира: Французская поэзия XIX-XX вв. М., 1970.
Бал повешенных; Наказание Тартюфа; Кузнец; "Вы, храбрые бойцы..."; Зло; Спящий в ложбине; Блестящая победа в Саарбрюкене; Моя цыганщина; Военная песня парижан; Парижская оргия, или Париж заселяется вновь; Руки Жан-Мари; Праведный; Пьяный корабль; Головокружение.
44а. Лившиц Б. У ночного окна. М. 1970. Те же, что в Э 26.
45. Западноевропейская лирика / Сост. Рыкова Н. Я. Л., 1974.
Ощущение (пер. Лившица Б.); Офелия (пер. Лившица Б.); В зеленом кабаре (пер. Брюсова В.); Спящий в ложбине (пер. Антокольского П.); Париж заселяется вновь (пер. Антокольского П.).
46. Левик В. Волшебный лес: Стихи зарубежных поэтов. М., 1974.
Парижская оргия, или Париж заселяется вновь.
47. Мартынов Л. Воздушные фрегаты: Новеллы. М., 1976.
Пьяный корабль.
48. Антокольский П. Два века поэзии Франции. М., 1976. Те же, что в Э 44, и Ярость кесаря.
49. Европейская поэзия XIX века. М., 1977 (Б-ка всемир. лит., сер. 2-я, т. 85).
Зло (пер. Яснова Л/.); Руки Жан-Мари (пер. Антокольского П.); Пьяный корабль (пер. Бродского Д.); Счабтье (пер. Ревича А.); Разуму (пер. Стрижевской И.); Рассвет (пер. Ревича А.); Отъезд (пер. Стрижевской Н.); Утро (пер. Стрижевской Н.),
50. Левик В. Избр. пер. М., 1977, т. 1.
Те же, что в Э 41.
51. Поэзия Европы. М., 1977, т. 1.
Спящий в ложбине (пер. Антокольского П.); Пьяный корабль (пер. Мартынова Л.).
III. Переводы произведений Артюра Рембо в журнально-газетной периодике
1. Петников Г. - Красная газ. (веч. вып.), 1927, 28 июня.
Спящий в долине; Чувство; Голова фавна.
2. Бродский Д. - Лит. газ., 1929, Э 11, 1 июня. Пьяный корабль.
3. Петников Г. - Лит.-худож. сб. Красной панорамы, 1929, Э 4.
"Алмея ли она?.."
4. Багрицкий Э., Штейнберг А. - Вестн иностр. лит., 1930, Э 2.
Париж заселяется вновь.
5. Левит Т. - Вестн. иностр. лит., 1940, Э 4.
Роман; Напасть; Бедняки в церкви; Дикое; Детство; Юность; Демократия. (Там же, в статье Т. Левита "Ж.-А.-Н. Рембо" ряд законченных переводов-цитат - стихи подстрочником: Спящий в долине; Ярость цезаря; Голова фавна; Античное.)
6. Поступальский И. - Красное студенчество, 1931, Э 32-33.
Зло.
7. Лившиц Б. - Звезда, 1935, Э 2.
Пьяный корабль.
8. Усова М. - Мол. гвардия, 1937, Э 9.
Обомлевшие.
9. Антокольский П. - Интернац. лит., 1939, Э 5-6.
Париж заселяется вновь.
10. Гатов А. - Октябрь, 1939, Э 5-6.
Сидящие.
11. Парнах В. - Интернац. лит., 1941, Э 3.
Руки Жанны-Мари.
12. Петровский П. - Лит. современник, 1941, Э 3.
Ощущение; Мое бродяжничество.
13. Разговоров Н. - Лит. газ., 1957, Э 85.
Кузнец (фрагмент).
14. Левик В. - Лит. газ., 1965, Э 151, 23 дек.
Ощущение.
15. Левик В. - Лит. Россия, 1967, Э 4, 20 янв.
Парижская оргия, или Париж опять заселяется.
16. Левик В. - Лит. газ., 1967, Э 52, 22 дек.
Моя цыганщина.
«Мир приключений» (журнал) — российский и советский иллюстрированный журнал (сборник) повестей и рассказов, который выпускал в 1910–1918 и 1922–1930 издатель П. П. Сойкин (первоначально — как приложение к журналу «Природа и люди»).Орфография оригинала максимально сохранена, за исключением явных опечаток.При установке сквозной нумерации сдвоенные выпуски определялись как один журнал.
Прежде всего эта книга для потребителя. То есть конечного адресата стараний винодела. Вокруг нет недостатка в справочной литературе для винных критиков, сомелье, импортеров, но есть нюанс – это к профессионалам. По сути, перед вами алкогольный гид, навигация в среде современного грузинского виноделия. Здесь же – об истории грузинского вина, уникальных технологиях его производства, посещении винных хозяйств, вкусовых нюансах напитков… И несколько застольных историй – Грузия, куда без этого.
В Справочнике приведены краткие биографии около 1400 российских деятелей украинского происхождения, внёсших свой вклад в развитие России. В нём помещены статьи о государственных, политических, общественных и церковных деятелях, революционерах, декабристах, полководцах, флотоводцах и военачальниках, героях войн, космонавтах, писателях, художниках, скульпторах, архитекторах, артистах театра и кино, режиссёрах, композиторах, искусствоведах, спортсменах, учёных, создателях новых технологий и техники. Справочник через биографии деятелей освещает историю Украины и России за период с 1654 г.
В брошюре даны описания и способы применения пехотных противотанковых средств немецкой армии, захваченных нашими войсками. Брошюра поможет нашим бойцам и командирам научиться применять эти средства против танков противника. Настоящее пособие составлено инженер-полковником Клюевым при участии инженер-полковника Панкратьева.
Форматирование файла не завершено (Stribog).Эти не только древние, но и интересные рецепты не потеряли актуальности и в нынешнее время. Правда, хочу заметить, что не все из них безопасны. Особенно те, где используется ртуть и соли тяжелых металлов (в частности это касается раздела «Парфюмерия»). Так что думайте Сами.С уважением, Сергей Каштанов.
Руководство предназначается для изучения тактико-технических характеристик, устройства принципа действия, правил применения, хранения и транспортировки противотанковой мины ТМ-72 и минного взрывателя МВН-72.
rufb2edit 0.0.908 сен 2015http://lifehacker.ru/2015/01/22/chitat-v-3-raza-bystree/web2fb2_201509080815_87756238791.0Учимся читать в три раза быстрее за 20 минут - ЛайфхакерИя Зорина 22 января 2015Учимся читать в три раза быстрее за 20 минутУмение быстро читать освобождает кучу свободного времени. Только представьте, вы можете в три раза быстрее справляться со всей литературой — технической, профессиональной или художественной. А теперь приятная новость: в отличие от большинства навыков, которые нужно осваивать постепенно, скорочтение доступно вам уже через 20 минут тренировки.