Мать. Вопросы и ответы, 1954 - [22]
Недалеко отсюда, на побережье, есть рыбацкий храм – кажется, это местечко называется Вирампатнам. Если доехать до деревни Арианкуппам и свернуть налево, к побережью, в конце дороги будет храм. Там обитает странное божество… одна из форм Кали. Об этой Кали рассказывают самые невероятные истории. Существует традиция раз в год забивать в её честь множество цыплят. Мне случилось оказаться там, по-видимому, на следующий день после этого праздника: на песке всë ещë валялись перья, но главное – там царила атмосфера жуткого, животного страха и полнейшего невежества. Я не знаю, как именно проходит церемония. Кто съедает цыплят? Тот, кто их убивает, или служители храма? Но цыплят слишком уж много! Если бы служители съели их всех, они бы точно заболели. Так что, вероятнее всего, цыплят ели и те, кто приносил их в жертву. И ещё присутствовала атмосфера чревоугодия, даже не чревоугодия – обжорства, когда люди думают только о еде. Кали этого храма была особенно довольна: вся витальная сила этих несчастных цыплят доставалась ей. Когда цыплёнку перерезают глотку, из него выходит небольшое количество витальной силы, а цыплят забивали сотнями. Кали питалась этой силой и была очень довольна. И конечно, там присутствовало – не знаю, можно ли назвать это жестокостью, скорее, это было пресыщение – пресыщение витальной силой, причём весьма бессознательной, ведь цыплята не обладают особо развитым сознанием. И всë это создавало очень низкую, очень тяжёлую, очень бессознательную и болезненную атмосферу, но без накала, свойственного жестокости. Так что нельзя сказать, что эта практика порождена жестокостью – я так не думаю. Быть может, некоторые из этих людей, доведись им приносить в жертву любимого козлёнка или барашка, были бы совсем не рады. Я бы сказала, что это следствие огромной бессознательности и огромного страха. Страх! В религиях столько страха! «Если я не сделаю того-то или того-то, если я не зарежу дюжину цыплят, то всю жизнь или, по меньшей мере, весь год меня будут преследовать несчастья. Мои дети заболеют, я потеряю работу, не смогу заработать на жизнь; со мной приключится столько всяких бед… Что ж, придётся принести в жертву дюжину цыплят». Но здесь нет желания убивать. Нельзя сказать, что причина этому – жестокость; причина в бессознательности.
А что эта Кали сделала, когда увидела тебя?
Ты знаешь эту историю? Нет? … Место было мне незнакомо. Там есть дорога, которая ведет от Арианкуппам до самого храма. И вот я спокойно еду в машине, ничего не зная – ни об этой Кали, ни о традиции резать цыплят, ничего; я сижу в машине, как вдруг на полпути вижу, что ко мне приближается какое-то чёрное существо со всклокоченными волосами. «Прошу тебя, пожалуйста, объяви меня своей дочерью, помоги мне», – начинает умолять оно меня. – «Тогда сюда придёт столько людей, и этот храм прославится!» Это было странное создание… Чёрное, с растрёпанными волосами, худое – вид у него был явно не цветущий! Мне впоследствии рассказывали (не помню уже точно всей истории, не могу рассказать), что с этой Кали приключилось какое-то несчастье: ей отрубили голову или что-то в этом роде. (Поворачивается к ученику) Амрита, вы знаете историю Кали из Вирампатнама? Нет, не знаете? Кто-то мне её рассказывал. В любом случае, история об этой невезучей Кали не так уж интересна. Я велела ей успокоиться, сказала, что не понимаю, о чём она просит, что я приехала… что если у неë возникнет искреннее устремление, то на него придёт ответ. И тут мы подъехали к храму. Тогда я догадалась, что храм возведён как раз в честь этого существа. Потом мы вышли прогуляться по побережью, в тени казуарий [род хвойных деревьев – В.Л.], и увидели всё это множество перьев, следы крови на песке и остатки костра (очевидно, на нём жарили цыплят). Мы спросили, что здесь произошло, а потом я узнала историю об этой Кали и о традиции в честь праздника забивать огромное количество цыплят.
Вот так. Не думаю, что это существо испытывало особое удовлетворение, глядя на забиваемых цыплят – не знаю. Как я уже сказала, единственная выгода для неё состояла в том, чтобы полакомиться некоторым количеством витальной силы, высвобождающейся из цыплят. Однако совершенно очевидно, что она испытывала огромное удовлетворение при виде громадной толпы: чем больше людей, тем больше забиваемых цыплят, а значит, тем больше её успех. То есть её можно считать важной особой! И вот, по наивности, она пришла просить моей помощи: если бы я ей помогла – поделилась с ней своей витальной силой и витальным присутствием, – то на праздник стало бы приходить ещё больше людей и было бы ещё больше цыплят! А это означало бы огромный успех. Я ответила, что ей вполне достаточно того, что есть, и чтобы она угомонилась.
С какого плана было это существо, милая Мать?
С витального плана, наиболее близкого к материальному.
Почему её звали Кали?
Не знаю. Эта Кали – я смутно помню, что ей то ли отрезали голову, то ли её закопали по шею в землю, то ли ещё что-то в этом роде. Есть история о том, что кого-то закапывают в землю, так что из песка торчит одна голова – её вам любой здесь расскажет, а я её точно не помню. Это одна из форм Кали – форм этих бесчисленное количество. Каждый привержен своему образу и создает свои отношения с Кали. У некоторых есть собственные, семейные Кали – и таких много. Мне известно множество историй о семейных Кали. Я знала семьи, где Кали была крайне опасной. Если члены семьи не выполняли её волю, то с ними обязательно приключалось какое-нибудь несчастье. Это были очень сильные формации (полагаю, что члены семьи были здесь виноваты больше, чем сама Кали). Я даже знала людей, которые, когда в семье случилось несчастье, настоящее несчастье – когда один из родственников умер, – утопили изображение Кали в Ганге.
В тринадцатом томе собрания сочинений Матери с точки зрения интегральной Йоги Шри Ауробиндо рассматриваются фундаментальные вопросы воспитания, обучения, образования человеческой личности в наиболее важных областях ее развития. Много внимания уделяется также самым разнообразным особенностям роста и формирования личности детей и подростков. Книга будет полезна и всем, кто самостоятельно занимается совершенствованием своего существа. Характерной чертой ряда основных статей книги является отсутствие специальной терминологии Йоги, что делает их содержание доступным для всех интересующихся педагогической тематикой.
Во все времена труд учителя, наставника, воспитателя был наиболее сложным и ответственным делом, и сегодня, как никогда, труд учителя – это подвижничество, бескорыстное служение во славу идеалов света, добра, истины: ведомый своей всепобеждающей любовью, учитель должен явить собой высший идеал и собственным примером увлечь своих воспитанников.Мы надеемся, что высказывания Матери о воспитании и образовании человеческой личности помогут вам в этой нелегкой работе, и не только в воспитании других, но и прежде всего в воспитании самих себя, ведь любое учительство должно начинаться с самовоспитания учителя.
Предлагаемое вниманию читателей издание может рассматриваться как целостное и законченное практическое пособие по саморазвитию личности. Книга являет собой уникальный пример исчерпывающего объяснения сложнейших основополагающих вопросов бытия и вместе с тем тончайших нюансов практической внутренней работы на уровне, соответствующем пониманию и опытного духовного искателя, и ребенка, делающего первые шаги в познании себя и мира. Издание предназначено всем интересующимся вопросами самопознания, внутреннего развития, философии и духовной практики.
В шестой том включены беседы Матери с юными учениками, проходившие в 1953 г. на вечерних уроках французского языка. Беседы охватывают широчайший круг тем – от тонкостей духовного совершенствования до глобальных вопросов бытия и устройства мироздания. В доступной и доходчивой форме Мать дает исчерпывающие ответы на самые сложные вопросы, демонстрируя глубокую мудрость, неистощимое терпение и богатейший оккультный и практический опыт.Без сомнения, книга будет информативной и полезной для всех, кто интересуется вопросами самопознания, внутреннего развития, духовной философии и практики.
В этот том включены ответы Матери на письма шести ее учеников, сгруппированные по сериям. В каждой серии вопросы и ответы приводятся в хронологическом порядке. Первая и третья серии писем публикуются в этом издании впервые; остальные же полностью или частично были опубликованы ранее в ежеквартальном «Бюллетене Международного центра образования имени Шри Ауробиндо». Две из публикуемых серий писем были написаны по-английски, четыре же другие полностью или в большей части – по-французски. Дальнейшие комментарии приводятся в примечаниях в конце книги.
Вторая книга «Воспитания личности», включенная в настоящий том, содержит статьи, послания, письма и беседы Матери о воспитании, образовании и совершенствовании человеческой личности. Кроме того, в том вошли три пьесы, написанные Матерью специально для постановки в Международном центре образования Шри Ауробиндо, ежегодно организующем драматические представления силами своих воспитанников и преподавателей.
Во второй том входят следующие произведения: «Кнульп», «Курортник», «Степной волк».Повесть «Курортник» (1925 г.) — плод раздумий писателя о собственной жизни, о формах и путях преодоления конфликта между Духом и природой, личностью и коллективом.Перевод с немецкого В. Курелла.Комментарии Р. Каралашвили.Герман Гессе. Собрание сочинений в четырех томах. Том 2. Издательство «Северо-Запад». Санкт-Петербург. 1994.
В повести «О мышах и людях» Стейнбек изобразил попытку отдельного человека осуществить свою мечту. Крестный путь двух бродяг, колесящих по охваченному Великой депрессией американскому Югу и нашедших пристанище на богатой ферме, где их появлению суждено стать толчком для жестокой истории любви, убийства и страшной, безжалостной мести… Читательский успех повести превзошел все ожидания. Крушение мечты Джорджа и Ленни о собственной небольшой ферме отозвалось в сердцах сотен тысяч простых людей и вызвало к жизни десятки критических статей.Собрание сочинений в шести томах.
Роман Дюма «Робин Гуд» — это детище его фантазии, порожденное английскими народными балладами, а не историческими сочинениями. Робин Гуд — персонаж легенды, а не истории.
Самобытный талант русского прозаика Виктора Астафьева мощно и величественно звучит в одном из самых значительных его произведений — повествовании в рассказах «Царь-рыба». Эта книга, подвергавшаяся в советское время жестокой цензуре и критике, принесла автору всенародное признание и мировую известность.Собрание сочинений в пятнадцати томах. Том 6. «Офсет». Красноярск. 1997.