Мастера детектива. Выпуск 12 [заметки]

Шрифт
Интервал

1

В Калифорнии приговоренных к смертной казни умерщвляют в газовой камере.

2

Стукач, информатор (на воровском жаргоне).

3

Название одной из многих таксомоторных компаний.

4

Имеется в виду так называемое «убийство первой степени» — то есть умышленное убийство с отягчающими обстоятельствами.

5

Безвыходное положение (фр.) — Здесь и далее примеч. перев.

6

Встреч интеллектуальной элиты (фр.)

7

Вас просят к телефону (фр)

8

Естественно (фр.)

9

По правде говоря, это Мерседес Меллони (фр.)

10

Очень приятно (фр.)

11

Спортивный

12

Это очень просто (фр.)

13

Имеется в виду глубочайший раскол в шотландском обществе, суть которого состояла в различном понимании путей развития Шотландии. Сторонники клана Макдональдов выступали за национальную независимость Шотландии. Кемпбеллы ориентировались на политический союз с Англией. В наиболее острой форме эта борьба протекала в годы Великой английской революции (1641–1648).

14

Массовое убийство и практически полное уничтожение клана Макайенов, сторонников Макдональдов, совершенное Кемпбеллами в долине Гленко 13 февраля 1692 г. Формальным поводом для расправы послужило нарушение главой Макайенов указа Вильгельма II о присяге на верность английской короне. В резне было убито более 50 мужчин, женщин и детей. Около 400 человек ушли в горы и тоже погибли.

15

Вот так-то (фр.).

16

Мода существует только в Париже (фр.)

17

Это воровство! Этот ваш Хопкинс, он мошенник, шпион…(фр.)

18

Парижская мода (фр.).

19

Простите, вы не видели молодую девушку с… (фр.).

20

«Марк» — коньяк из виноградных выжимок.

21

Малыш Билли (1859–1881) — легендарный бандит американского Дикого Запада.

22

Магазинный «винчестер».

23

Можно поговорить с Анри? Это Канетон (фр.).

24

Он вам перезвонит через несколько минут. Какой у вас номер? (фр.).

25

До свидания, Канетон (фр).

26

Грета Гарбо (настоящая фамилия Густавсон, 1905–1990) — известная американская киноактриса.

27

Что вы говорите (фр.).

28

Американец… он не слишком-то любит французскую кухню (фр.).

29

Сорок шесть (фр.).

30

…большая роскошная яхта, принадлежащая всемирно известному финансисту, задержана военным кораблем у побережья… (фр.)

31

Сюрте — французская уголовная полиция.

32

Давайте-ка прогуляемся, ребятки (фр.).

33

Шагайте (фр.).

34

Ключи от «мерседеса» и «рено» (фр.).

35

Ну же, смелей, друзья мои! (фр.)

36

Обычная дорога (фр.).

37

Извините, инспектор (фр.).

38

Мне очень жаль, но землемер… (фр.)

39

За Францию (фр.).

40

За 12 тысяч франков (фр)

41

Это Канетон! Это месье Канетон! (фр.)

42

Уж не началась ли снова война? (фр.)

43

Нет, нет, нет (фр.).

44

Для Канетона это дело обычное (фр.)

45

Это Маганхард, не так ли? (фр.)

46

Он не насильник — не тот тип (фр.).

47

Но… за что? (фр.)

48

Поместье Пинель (фр.).

49

Могу ли я поговорить с мадам графиней? (фр.).

50

Кто звонит? (фр.)

51

Это вы, Морис? Говорит Канетон (фр.).

52

Месье Канетон? Минутку… (фр.).

53

Что происходит? (фр.).

54

Здесь: случаи (фр.)

55

Дэви Крокетт (1786–1836) — американский следопыт и политик, погиб в Аламо.

56

Аламо — францисканская миссия в Сан-Антонио, штат Техас; место осады и кровавой расправы, учиненной над техасцами мексиканскими войсками в 1836 г.

57

Эй! Сюда! (фр.)

58

Господа, кушать подано (фр.).

59

Омлет со специями (фр.).

60

Мой Луи (фр.).

61

Фелюга — небольшое парусное или моторное промысловое судно.

62

Танжер — город на севере Марокко, порт в Гибралтарском проливе.

63

Кто… (фр.)

64

Весьма польщен (фр.).

65

Свободная зона (фр.).

66

«Господь всегда на стороне крупных батальонов» (фр).

67

Здесь какой-то идиот курит! Прямо как в бистро! Где вы находитесь? (фр.)

68

Где этот идиот, который курит? (фр).

69

Кто идет? (фр.)

70

Очень важно (фр.).

71

Боже мой! (фр.)

72

Невероятно! (фр.)

73

Прошу прощения (фр.)

74

Пять (фр.).

75

Четыре (фр.).

76

Прислуга, месье (фр.).

77

Это вам передает генерал с благодарностью (фр).

78

Вы позволите?.. (фр.)

79

Робер Грифле. Сюрте (фр.).

80

Люкан… А, здравствуйте, генерал… (фр.)

81

«Нет»; «да»; «Возможно» (фр.).

82

Комо — озеро на севере Италии, у южного подножия Альп.

83

«Королева Мария» («Queen Mary») — пассажирский лайнер серии «Queen» компании «Кьюнард», водоизмещением 81273 тонны. Спущен на воду в 1934 г. В 1967 г. продан американскому консорциуму и переоборудован в плавучую гостиницу.

84

Вадуц — столица Лихтенштейна.

85

Запрещено (нем.).

86

Мы едем в Лихтенштейн (нем.).

87

Шамони — долина на востоке Франции, к северу от Монблана, курортная зона французских Альп.

88

Это Канетон. Все кончено, Ален (фр.).

89

Не может быть! (фр.)

90

Возможно (фр.).

91

Преступники (ит.).

92

Тюрьма в Марселе.

93

Маленькая морская рыбка.

94

1963 год.

95

1963 год.

96

1963 год.

97

Буайбес — рыбная похлебка с чесноком и пряностями, распространенная на юге Франции.

98

Петанк — игра в шары на юге Франции.

99

Сантон (от «santon») — глиняная фигурка святого, рождественское украшение.

100

Дорада — средиземноморская рыба золотистого цвета.


Еще от автора Шарль Эксбрайя
Убить незнакомца

Действие романа Р. Фиша «Убить незнакомца» разворачивается в Рио-де-Жанейро. Высокопоставленные чиновники, решительные полицейские, красивые женщины, наемные убийцы — все есть в Рио…


Жвачка и спагетти

Ранним утром на древних камнях мостовой найден безымянный труп. Покойный незадолго до смерти побрился, но разве ж это зацепка? В таком городе, как Верона, еще какая зацепка!Если у французов бытует поговорка "Ищите женщину", то в древней Вероне говорят: "Ищите любовь". Да и как же иначе, ведь Верона – город Ромео и Джульетты! И если человек свежевыбрит, о чем это говорит? Конечно, о скором свидании с дамой сердца...Комиссар Ромео Тарчинини придерживается правила: за каждым преступлением, особенно если речь идет об убийстве, непременно стоит любовь.


Бюро убийств

Роман «Бюро убийств» (1910 г.) не похож на другие работы писателя. Недописанная рукопись романа долго лежала в архивах, и только в 1963 году американский писатель Р. Фиш, воспользовавшись заметками Джека Лондона, дописал книгу.«Бюро убийств» — детектив, но обращает на себя внимание также философское содержание книги. Убийцы, пытающиеся оправдать свою деятельность благими намерениями, изображаются писателем как сообщество свихнувшихся фанатиков, охваченных бредовой идеей вершить правосудие кровавыми руками.


Не сердитесь, Иможен! Возвращение Иможен

Сегодня нас ждет очень интересная встреча. Знакомьтесь - Иможен Мак-Картри, Рыжеволосое Недоразумение, как зовут ее сотрудники. Однако необузданность нрава не мешает ей стать удачливым детективом.Содержание:Не сердитесь, Иможен!Возвращение Иможен.


Зарубежный криминальный роман

Очередной сборник объединил в себе три детективных романа, обладающих всеми достоинствами этого жанра. Как всегда: острый сюжет, мастерски закрученная интрига, циничная изощренность преступников и высокий профессионализм детективов.Знакомство со сборником доставит много волнующих, приятных минут читателю.


Не спите, Иможен! Наша Иможен

Способность Иможен попадать в экстраординарные ситуации просто поразительна. Не случайно за ней закрепилось прозвище бестии.Содержание:Не спите, Иможен!Наша Иможен.


Рекомендуем почитать
Под солнцем Рио, или Операция «Узник»

В СВР поступает информация о том, что бывший министр атомной энергетики в России Алексей Медведев, отправившийся на отдых в Бразилию, ведет переговоры со спецслужбами США о продаже секретных сведений. Руководство СВР уверено, что это ошибка, но проверка необходима и в Рио-де-Жанейро вместе с двумя агентами отправляется Егор Кремнев. Он даже не подозревает, что это несложное задание будет стоить ему свободы и только случайная встреча поможет выжить.Егор Кремнев даже представить не мог, что несложное задание в солнечном Рио-де-Жанейро по проверке министра атомной энергетики, который ведет двойную игру, обернется чудовищными неприятностями.


Русский Рок в Торонто

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Под сенью смерти

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фантастика и Детективы, 2013 № 07

В номере:Вадим Громов. Уснувшие небесаОлег Кожин. Самый лучший в мире диванПетр Любестовский. Жажда смертиИван Зерцалов. Дело о пришибленном докторе.


Требуются детективы

Для детективного агентства «Глория» наступили черные времена. Важный московский чиновник, которого охраняли сотрудники Дениса Грязнова, был застрелен наемным убийцей. Все СМИ, которые сообщали об этом громком деле, нелестно отзывались о «Глории». Число клиентов резко сократилось… Для того чтобы найти выход из этой сложной ситуации, Денису Грязнову приходится много потрудиться. Распутать хитросплетение заговоров вокруг акул бизнеса, общаться со столичными бомжами, преследовать киллера по улицам ночной Москвы и даже оказаться в подземелье средневекового замка…


Принц на черной кляче

В прошлый раз только чудо спасло красотку Лану Красич от страшного жертвоприношения на алтаре в центре древнего лабиринта. И вот снова на Олешином острове происходит что-то неладное. Неужели опять всему виной языческий культ?.. Лана не желает верить во всю эту мистическую чушь, но друзей и ее саму продолжают преследовать жуткие злоключения. Возлюбленному Ланы Кириллу Витке внезапно становится плохо, и его срочно увозят на «Скорой» в неизвестном направлении, и потом никто не может найти больницу, куда его поместили.


Детектив дальних странствий

Сборник рассказов "Детектив дальних странствий" составлен для истинных ценителей жанра. Замечательные истории, написанные мастерами остросюжетной прозы - Татьяной Устиновой, Анной и Сергеем Литвиновыми, Евгением Михайловой, Людмилой Мартовой, Анной Велес - порадуют вас оригинальными сюжетами, очаруют описанием романтических сцен и захватывающих приключений и удивят неожиданной развязкой. Легкий слог, прекрасный стиль, море позитива доставят ни с чем не сравнимое удовольствие. Приглашаем вас в увлекательное путешествие!


Детектив США. Книга 1

В настоящий сборник, открывающий серию «Детектив США», включены произведения двух известных представителей криминальной литературы старшего поколения Джадсона Филипса и Росса Макдональда.


Коварные драгоценности

Блеск драгоценных камней на протяжении веков очаровывает и застилает глаза. Их сила притяжения так велика, что люди порой не останавливаются ни перед чем, стремясь завладеть ими. Тогда это приводит к преступлениям, о которых рассказывают лучшие остросюжетные рассказы из сборника «Коварные драгоценности». В него вошли рассказы самых известных авторов отечественной остросюжетной литературы — Татьяны Устиновой, Анны и Сергея Литвиновых, Ольги Володарской — и других известных писателей.


Исчезнувший убийца

Авторы произведений, включенных в представляемый сборник, — наши современники. Они живут в самых разных уголках нашей страны — от далекой Сибири до выжженных солнцем песков Апшерона. Все они, несмотря на чрезвычайное разнообразие тем, сюжетов, вводят читателя в мир нравственных исканий героев — людей цельных и бескомпромиссных, всегда очень незаурядных. События, подчас головокружительные приключения, ярко описанные авторами, тем не менее не уводят нас от повседневной жизни, а опираются на ее реалии. Мы сопереживаем героям, ищем вместе с ними ответы на вечные вопросы жизни, пытаемся определить этические критерии и принципы, и возможность им соответствовать в непростых условиях нашего бытия.Все эти внешние — сюжетные — и внутренние — нравственные — коллизии описаны в яркой, увлекательной форме детектива.