Мастер крушений - [30]
Камердинер не пожелал сменить гнев на милость.
– Позвольте откланяться, принц Тибо, – произнес он сухо. – Затем бросил красноречивый взгляд на танцующую пару и прибавил: – Мои наилучшие пожелания.
Адмирал поспешно подошел к принцу, но камердинера и след простыл. Дорек был разочарован: увидев издалека, что тот беседует с принцем, он надеялся передать королю почтительное приветствие. В качестве главы делегации Королевства Краеугольного Камня!
– Как обидно, принц, что я упустил камердинера! – воскликнул адмирал, задыхаясь.
– Не огорчайтесь, он сегодня в дурном расположении духа. Хорошо повеселились?
– Да, ваше высочество, если дипломатия – веселье, я отлично повеселился. А теперь умираю с голоду. Не навестить ли нам буфет, что скажете?
– Сожалею, что огорчу вас, но я в буфет не пойду.
Только тут адмирал с удивлением обнаружил, что рядом с Тибо нет Эмы. Принц кивнул в сторону танцующих. Эма рванулась к ним, но партнер увлек ее в противоположную сторону.
– Я слежу за ними.
– А я что говорил? – горестно воскликнул адмирал, разводя руками. – Она вас приворожила. Вы отрицали очевидное.
– Я не отрицаю очевидного. Дело не в привороте. Этот человек собирается похитить Эму. И сделает это сегодня же, если представится удобный случай.
– Что значит «похитить», ваше высочество? Она же человек, а не пара галош!
– Для него нет разницы.
Малаке и Эма, увлекаемые потоком танцующих, все-таки приблизились к ним. Возблагодарив небеса, Тибо подхватил Эму на ходу и спросил:
– Что с вами? Вы неловко танцуете. Вам плохо?
– Плохо! Вы помешали нам танцевать! Вы плохо воспитаны! У вас дурные манеры! – возмутился Малаке, стоя перед принцем, который был выше него на две головы. – Синьорина! Продолжим танец с прерванной фигуры.
Принц Тибо поправил на Эме шаль и обнял за плечи.
– У моей невесты хрупкое здоровье, господин дель Пуэнте. Танцы ее утомляют. Она нуждается в отдыхе.
– У вашей невесты?
Человечек побледнел точно так же, как адмирал.
– Да, у моей невесты. Что вас так удивило?
– Синьорина Эма не имеет права обручаться с первым встречным принцем.
– Вот как? Неужели? И почему же?
– Она моя собственность.
– Подумать только! Собственность…
– У меня есть бумага, в ней написано черным по белому, что я заплатил за нее, так что она моя собственность.
– Вы что-то перепутали, речь ведь не о паре галош, господин дель Пуэнте. Согласны со мной, адмирал?
Адмирал не ответил, оторопев.
– Лично я, – продолжал принц Тибо, – будь я женщиной, не остановил бы на вас свой выбор.
– Будь вы женщиной, я бы тоже не обратил на вас внимания!
Малаке возвысил голос, гости стали оборачиваться. Обернулся и камердинер и тут же заскользил к ним, небрежно помахивая руками в перчатках.
– Какое-то недоразумение? Нужна помощь?
Адмирал собирался сменить тему и выразить почтение королевской семье, но принц Тибо заговорил первым:
– Именно, господин камердинер, вы как нельзя вовремя. Я был бы благодарен, если бы вы немедленно отвезли нас на шхуну.
– Но, ваше высочество, вечер только начался. Впереди вас ожидают невиданные развлечения!
– Мне очень жаль, но моя невеста плохо себя почувствовала и хочет посоветоваться с нашим судовым врачом.
– Невеста, принц?.. – повторил камердинер, обратив вопросительный взгляд к адмиралу.
– Да, так и есть. Как бы это сказать? Невеста чувствует себя лучше на корабле, – подтвердил адмирал со смущенным видом. – У себя в каюте, – прибавил он для большего правдоподобия.
– Но… В Негодии ничего не слышали о готовящемся браке. Король будет весьма огорчен, если узнает, что ваше приглашение не пришло к нему вовремя.
– Нет-нет, у его величества не будет повода для огорчений, помолвка состоялась в открытом море.
– Она незаконна, – прошипел дель Пуэнте. – Я ее опротестую.
– Расскажите камердинеру, по какой причине вы это сделаете, – обратился к нему принц Тибо. – Не уверен, что он сочтет ее уважительной.
Малаке промолчал. Негодия, поддерживая отношения с Вилладевой, делала вид, что понятия не имеет о том, что там творится. Объявить публично, что в Вилладеве существует рабство, было равносильно признанию в постыдной болезни со сцены перед собравшейся публикой. Малаке лишился бы своего поста, скажи он об этом. Принц Тибо внимательно смотрел на чернявого человечка: тот позеленел от ярости, но ничего не ответил.
– Вот и хорошо, – сказал Тибо. – Все уладилось. Господин камердинер, прошу вас, отправьте нас на «Изабеллу».
– До встречи, – прошипел Малаке. – Я бы даже сказал, до скорой встречи! Вы обо мне еще услышите.
– Вряд ли, – уронил принц Тибо и отвернулся.
Малаке сказал что-то Эме на языке Вилладевы, и она, как ни старалась держаться, вздрогнула. Тибо обнял ее за талию и привлек к себе. Гости, перешептываясь, расступились перед ними.
Потрясенный до глубины души адмирал следовал за принцем и его спутницей. Всю обратную дорогу он молчал, нахмурившись. А на борту «Изабеллы» вежливо отослал Эму, стукнув ребром ладони по колену:
– Освободи палубу, юнга! У меня разговор к твоему женишку!
Со стороны могло показаться, что Дорек пьян, но пошатывался он, следуя за принцем в кубрик, от благородного негодования. В кубрике несчастный Дорек взвыл:
Во втором томе «Королевства Краеугольного Камня» история продолжается. После того как Эма заключает сделку с королевой Сидрой, Тибо возвращается из Гиблого леса, только он уже не тот, что прежде. Жизнь при дворе течет своим чередом, но бедствия одно за другим сыплются на Краеугольный Камень. И что бы ни случилось – суровая зима, голод, холера – подданные винят в происходящем молодую темнокожую королеву-чужестранку. Для Эмы счастливое ожидание первеницы становится тревожным и мучительным, ведь она знает: грядет час расплаты. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.
Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…
Прошло два года с тех пор, как Рю потерял приемного отца, и он осмеливается надеяться, что нашел покой. Но клинки ночи живут с мечом, и когда новый вид воинов угрожает Южному Королевству, Рю и Морико попадают в разные края известного мира, чтобы раскрыть тайны, которые никто не трогал сотни лет. Три Королевства охватывает хаос, два клинка ночи должны решить, где их место. Прятаться негде, и тайны, которые они раскроют, смогут изменить мир навеки.
Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.
Трудно выжить, если тебе шесть с половиной лет и ты потерялся — сначала в супермаркете, затем в Доме Тысячи Дверей, за каждой из которых начинается путь в лабиринте миров, чужих, враждебных, кошмарных. Единственная надежда — на «дядю Эдгара», поселившегося в твоем сознании авантюриста и преступника. Его незримое присутствие когда-то едва не свело тебя с ума, но зато ты научился кое-чему полезному. Ты хочешь вернуться домой, к маме, папе, своим игрушкам, теплой постели и приятным снам? Ну, это вряд ли. Дядя попал в ловушку, пытаясь обмануть далеко не слепую судьбу, и жестоко расплачивается за это.
Ближайшее будущее, бум виртуальной реальности приносит с собой не только развитие игровой индустрии, но также порождает новый, доселе невиданный, бич современности, готовый пошатнуть мировые устои. Игровой психоз, передающийся через игровую сессию, порождает джи-психопатов, которые, обладая способностями скопированными из видеоигр, погружают мир в хаос и вскрывают людские пороки, сокрытые до этого под вуалью морали. Внимание, любителям Лит-рпг! Книга не про цифры, а про сюжет, героев и их развитие.