Маски сброшены - [58]
— Я все понимаю, — сказала Елизавета. — Твои чувства вполне естественны. Сейчас в твоем сердце пока ещё не определилось место для графа Вольшанского. Но из-за этого ты не должен бежать!
— Я не бегу, — возразил Алексис. — Я просто хочу разобраться и привести в порядок свои мысли и эмоции.
— Что ж. Коли ты так решил, я не буду тебе перечить. Когда ты думаешь отъехать?
— Сегодня. Я хотел бы уехать до того, как вы расскажете графу правду.
— Хорошо. Я расскажу ему правду после того, как ты уедешь, — пообещала Елизавета.
В три часа по полудню Алексис был уже полностью собран в дорогу. Коляска, запряженная парой лошадей, ждала его у ворот особняка. Елизавета вышла его проводить. И в это же самое время другая коляска подъехала к воротам особняка княгини Ворожеевой. Елизавета и Алексис остановились в растерянности. Еще издали они узнали в человеке, сидящем в коляске, графа Вольшанского.
— Добрый день, граф! — приветствовал его Алексис.
Елизавета в знак приветствия кивнула головой и улыбнулась несколько напряженной улыбкой.
— Добрый день, сударь! Добрый день, Елизавета Алексеевна! — ответил тот.
Алексис вел себя с ним как обычно. Ничто в его поведении, словах или жестах не выдавало той огромной перемены по отношению к Владимиру Вольшанскому, которая произошла в его душе за последнюю ночь. Алексис был учтив, вежлив и непринужден. Во всяком случае, с виду.
— Я гляжу, вы куда-то отправляетесь, сударь? — заметил Владимир.
— Да, я отправляюсь в деревню в наше имение, — ответил Алексис. — Там накопились некоторые дела, требующие моего участия и контроля.
— Понимаю.
— И коли уж мне довелось вас встретить перед своим отъездом, граф, могу я попросить вас сделать кое-что для меня?
— Я вас слушаю.
— Я оставляю здесь самое дорогое мне существо. — Он взглянул на Елизавету. — И мне будет гораздо спокойнее, если я буду знать, что оставляю её под вашей защитой.
— Но Алексис! — возмутилась Елизавета и слегка покраснела.
— Она не так сильна, как кажется, — продолжал тот. — Она очень ранима. Ей нужна ваша забота и поддержка. Особенно сейчас.
— Ни о чем не беспокойтесь! — произнес Владимир. — Однако вам не нужно было просить меня об этом.
— А теперь, извините меня, но мне пора ехать.
Он легко запрыгнул в коляску, в которой уже находился его маленький багаж.
— С богом! — произнесла Елизавета.
Он бросил на неё оптимистический взгляд, который словно говорил: «Все должно обернуться хорошо. Иначе и быть не может».
«И он уверяет, что не бежит», — подумала Елизавета, когда коляска её сына стремительно выехала из ворот.
Владимир нежно обнял её за плечи.
— Вы огорчены его отъездом? — спросил он.
— Ему это необходимо.
— Вы ему рассказали о нас, не так ли?
Елизавета кивнула головой.
— Я очень хотел бы с ним подружиться, — после некоторой паузы произнес он. — Мне нравится ваш сын, Елизавета. Он так похож на вас. Может быть, поэтому мне так легко с ним.
Его слова приятно взволновали Елизавету. Она ближе прижалась к нему и положила голову на его плечо. На её губах сияла блаженная улыбка.
— За то время, что мы не виделись, я уже успел соскучиться, признался Владимир. — С самого утра я не находил себе места. Мне так хотелось увидеть вас. Я не выдержал этой разлуки и приехал.
— Я так рада, что вы приехали!
Он крепко обнял её и какое-то время продолжал держать в своих объятиях.
— Я должна сказать вам нечто важное, — промолвила Елизавета.
Его руки медленно выпустили её из сладкого плена.
— Что вы хотите мне сказать? — спросил он.
— Не здесь. Это не слишком подходящее место. Пойдемте.
Она привела его в гостиную и плотно закрыла дверь. Она была взволнованна и не сразу начала разговор. Владимир молча и терпеливо ждал.
— Я вчера сказала вам, — наконец, произнесла она, — что есть ещё нечто важное, что касается вас и меня.
— Да, я помню.
— Это также касается Алексиса. После той ночи на маскараде… Вернее в ту ночь на маскараде… Так случилось, что он был зачат в ту роковую ночь. Алексис — ваш и мой сын. Вы его настоящий отец, а не князь Ворожеев.
Глаза Владимира округлились от удивления. Он ожидал услышать от неё все, что угодно. Но такое!..
— Мой сын… — произнес он. — Ваш и мой… Нет, так не бывает!
— Ему сейчас девятнадцать лет, — продолжала Елизавета. — Он родился семнадцатого мая: через девять месяцев после той ночи. Когда я выходила замуж за князя Ворожеева, я уже знала о том, что беременна. Именно поэтому я и вышла замуж.
— О Боже! — прошептал он.
— Алексис ваш сын, — ещё раз повторила Елизавета, выделив слово «ваш», — можете в этом не сомневаться.
Владимир с нежностью посмотрел на нее.
— Я ничуть не сомневаюсь в ваших словах, Елизавета, — Просто все это настолько… Я даже предположить не мог о таком продолжении этой маскарадной истории.
— Ну почему? Мы же были близки. И вероятность зачатия, хоть и небольшая, но все же существовала. А вы никогда не задумывались над тем, что от этой связи у вас может быть ребенок?
— Нет, — откровенно признался Владимир. — Возможно, это прозвучит безответственно, но я над этим не задумывался. Я думал о девушке, которая завладела моим сердцем, но о том, что у неё может быть мой ребенок… Нет, об этом я не думал.
История Крымского ханства для обычного читателя и сегодня остается практически неизвестной. Когда и почему в Крыму поселились татары, какие отношения связывали это государство с соседями, далекими и близкими: Речью Посполитой, Московским царством, Османской империей, Казанским и Астраханским ханствами? Но наибольший интерес для украинского читателя представляет история отношений Крымского ханства с Украиной, недаром крымских татар и казаков называли заклятыми друзьями и закадычными врагами. Об этих непростых отношениях, об истории, экономике и культуре Крымского ханства подробно рассказывается в нашей книге.
В 2016 году Центральный архив ФСБ, Государственный архив Российской Федерации, Российский государственный военный архив разрешили (!) российско-американской журналистке Л. Паршиной и французскому журналисту Ж.-К. Бризару ознакомиться с секретными материалами. Авторы, основываясь на документах и воспоминаниях свидетелей и проведя во главе с французским судмедэкспертом Филиппом Шарлье (исследовал останки Жанны Д’Арк, идентифицировал череп Генриха IV и т. п.) официальную экспертизу зубов Гитлера, сделали научное историческое открытие, которое зафиксировано и признано международным научным сообществом. О том, как, где и когда умер Гитлер, читайте в книге! Книга «Смерть Гитлера» издана уже в 37 странах мира.
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.
Видный британский историк Эрнл Брэдфорд, специалист по Средиземноморью, живо и наглядно описал в своей книге историю рыцарей Суверенного военного ордена святого Иоанна Иерусалимского, Родосского и Мальтийского. Начав с основания ордена братом Жераром во время Крестовых походов, автор прослеживает его взлеты и поражения на протяжении многих веков существования, рассказывает, как орден скитался по миру после изгнания из Иерусалима, потом с Родоса и Мальты. Военная доблесть ордена достигла высшей точки, когда рыцари добились потрясающей победы над турками, оправдав свое название щита Европы.
Разбирая пыльные коробки в подвале антикварной лавки, Андре и Эллен натыкаются на старый и довольно ржавый шлем. Антиквар Архонт Дюваль припоминает, что его появление в лавке связано с русским князем Александром Невским. Так ли это, вы узнаете из этой истории. Также вы побываете на поле сражения одной из самых известных русских битв и поймете, откуда же у русского князя такое необычное имя. История о великом князе Александре Ярославиче Невском. Основано на исторических событиях и фактах.
Книга Рипеллино – это не путеводитель, но эссе-поэма, посвященная великому и прекрасному городу. Вместе с автором мы блуждаем по мрачным лабиринтам Праги и по страницам книг чешскоязычных и немецкоязычных писателей и поэтов, заглядывая в дома пражского гетто и Златой улички, в кабачки и пивные, в любимые злачные места Ярослава Гашека. Мы встречаем на ее улицах персонажей произведений Аполлинера и Витезслава Незвала, саламандр Карела Чапека, придворных алхимиков и астрологов времен Рудольфа II, святых Карлова моста.