Маски - [55]

Шрифт
Интервал

— Что отец?

— Не пустил меня. Махал пистолетом перед моим носом и захлопнул дверь. Думаю, это конец наших отношений.

— А Стефано?

— Пишет мне втихаря. Если отец узнает, убьёт его, наверное.

— Плохо, — констатировал Лучано.

— Хуже некуда.

— Что произошло со Стефанией? Она вроде бы не болела…

— Дядя говорит, сердце остановилось. Не понимаю… Боюсь тут есть моя вина. Сейчас у нас отношения с отцом накалены до предела, мама приезжала ко мне несколько раз, пока отец не знал. Всегда расстраивалась сильно. Вот сердце и не выдержало. — сказал Алессандро. — Она всегда была терпеливым ангелом.

— Не вини себя, ты не знаешь в чём причина.

Алессандро тяжело вздохнул. К счастью, домой они добрались быстро. Уже никто не спал. Все встали ни свет, ни заря. Сильвия выглядела заплаканной, впрочем, так оно и было. Кьяра тоже была взволнована и взглянув на Алессандро решила не задавать лишних вопросов, было и так всё предельно ясно. Малыш Аугусто вёл себя тише воды ниже травы и после завтрака няня забрала его на прогулку. К десяти утра подъехал Димитро и застал Алессандро в постели, тот отказывался вставать, ссылаясь на головокружение. Димитро добавил ему успокоительно в чай, выпив который Алессандро прорыдал целый час. В итоге Димитро пронянчился с ним до обеда. К этому времени Алессандро наконец обрёл ясность мысли и начал размышлять разумно. Он был безмерно благодарен Димитро за то, что тот не отказал ему во внимании в тяжёлую минуту, несмотря на всё, что произошло между ними. Сантино прислал сообщение с соболезнованиями и Алессандро это откровенно удивило. После обеда Стефано позвонил Алессандро и сообщил о дате и времени похорон. Алессандро поблагодарил его и передал информацию остальным. Он отлично понимал, что их там ждать не будут. Но это была его мама, он чувствовал себя обязанным ей и виноватым перед ней и хотел отдать свой последний долг и по возможности взглянуть на неё в последний раз. От всех этих мыслей у него снова начала кружится голова. К счастью, Димитро оставил успокоительное и Кьяра, заметив, что Алессандро снова начал переживать сверх меры приготовила ему чай, после которого он просто заснул. Весь его день прошёл в мучениях, выхода из которых Алессандро не видел.


К церкви «San Lorenzo fuori le Mura» в день похорон Алессандро приехал раньше всех. Он не взял с собой Сильвию, не хотел, чтобы и без того в тяжелый день она прочувствовала на себе холодность его отца. Алессандро немного побродил по кладбищу вокруг церкви, он видел, как установили гроб, как стали собираться родные, близкие и друзья его матери. Мимо него прошёл отец, не удостоив его и каплей внимания. Алессандро не хотел хоть как-то раздражать его в этот день и остался стоять в стороне, вместе со своими братьями. Он намеренно не взял охрану, чтобы не раздражать никого, чтобы всё прошло спокойно и достойно памяти его матери. Одним из последних он подошёл к ней, чтобы попрощаться и заметил, насколько спокойно было её лицо, невозможно было поверить в то, что она умерла. Когда Алессандро вышел из церкви на свежий воздух он не выдержал и снова расплакался, уткнувшись в плечо Леонардо. На кладбище он также оставался в стороне, а затем долго ждал, пока все разойдутся, чтобы побыть наедине с той женщиной, которая фактически положила свою жизнь ради него. Которая оказалась под давлением его прадеда Сальваторе и прожила достаточно большую часть свой жизни по его указке. В конце этой нелегкой жизни она увидела, что её сын стал лишь достойным преемником Сальваторе. Умным, сильным, здоровым и одновременно жестоким, расчётливым и коварным. Алессандро был раздавлен. В своё время он изучил Библию вдоль и поперёк и не был верующим человеком. Для него смерть являлась концом всего. Он не верил ни в рай, ни в ад, но сейчас ему очень хотелось того, чтобы существовал некий лучший мир, куда должна была бы обязательно попасть душа его матери, слишком сильно страдавшая здесь. Ему казалось, что он готов за это отдать всю свою жизнь без остатка, лишь бы ей сейчас было хорошо и при этом он отлично понимал, что уже ничего не сможет сделать для неё, ничего и никогда. Сейчас, как никогда, ему не хватало своего дяди, который смог бы объяснить ему всё и поддержать его. Он пытался вспомнить хоть какие-то его слова и не мог. В кармане зажужжал мобильник. Александр прислал сообщение племяннику. «Смерть — это лишь смена одежды!», — прочитал Алессандро, после чего убрал телефон обратно в карман, глубоко вздохнул, встал со скамейки и помахал своим братьям, которые стояли неподалёку.

— На тебя снизошло озарение? Ты светишься, как начищенный доллар! — сказал Лучано, увидев Алессандро.

— Нет, просто всё закончилось, — ответил Алессандро.

— Я отвезу тебя домой. — продолжил Лучано.

Он был немного удивлён перемене, случившейся с Алессандро.

— Хорошо. Всех остальных жду у себя к восьми вечера на ужин. В честь памяти мамы. — спокойным голосом сказал Алессандро.

— Конечно Але, — сказал Леонардо.

Все покивали головами.

— Берите семьи с собой. Маурицио, Пьетро, я не спросил, где вы остановились? — поинтересовался Алессандро.


Еще от автора Елена Галлиади
Игры

Взрослые люди тоже играют в игры, полностью погружаясь в процесс. Иногда эти игры могут стоить им жизни, но они не останавливаются и самозабвенно двигаются вперед к своему собственному концу. В жизни, как и в шахматах, есть свои короли и пешки, но это вовсе не значит, что король находится в более выгодном положении, он такой же участник игры, ведь есть еще та рука, которая двигает фигуры.


Начало

Никогда не знаешь, что готовит тебе встреча с новыми людьми. И как поступить в случае, если случайная встреча приносит тебе знакомство с боссом тайной криминальной организации? Как действовать в ситуации, если ты оказываешься ему многим обязан и при этом становишься свидетелем преступления, совершаемого этим человеком?


Пустынный странник

Не знаю какой чёрт дёрнул меня на этот поступок. Возможно я буду бесконечно жалеть, но пока меня захлестнула волна дикого восторга. Я купил верблюда у местного торговца. Несмотря на моё отличное знание арабского и местных обычаев, этот хитрец меня всё же обманул. Да и Бог с ним, не в моих правилах жалеть деньги. Меня зовут Поль, и я решил провести десять дней в пустыне…


Рекомендуем почитать
Сундук семейных ценностей. Иронический детектив

Волей случая и чередой неприятных событий четверо друзей решили начать собственное расследование. Для этого им пришлось поехать во Францию, где они хотели найти ответы на вопросы. Но дело оказалось слишком запутанным, сложным, учитывая то, что им уже занимались другие структуры.


Прямо в яблочко

Если бы частный детектив Татьяна Иванова не знала, что настоящий киллер никогда не возьмется сразу за два дела, то была бы почти уверена, что между убийством известного в городе банкира и угрозой покушения на ее клиента есть какая-то связь. Однако за смертью банкира последовала череда убийств крупных бизнесменов, напрямую связанных с ее клиентом — талантливым программистом-хакером. И чтобы спасти клиента, Татьяне приходится поверить в невозможное…


Пальцем в небо

К частному детективу Татьяне Ивановой обращается Петр Родниченко. Его институтского друга Артема обокрали, похитив пятьдесят тысяч долларов. Тот заработал их в Америке, мечтая о собственном доме. В тот день приятели решили отметить событие и пригласили восемь человек. После вечеринки сумка с банкнотами исчезла. Кажется, дело пустяковое: преступник — наверняка один из приглашенных. Но не тут-то было! Обыскав помещение еще раз, Татьяна находит улику, открывающую новый список подозреваемых…


Отель для интимных встреч

Новый клиент частного детектива Татьяны Ивановой — высокий блондин с голубыми глазами. Таня даже не прочь нарушить первое правило: «Ничего личного с клиентом», но… сердцееду Виктору Разумовскому не до нее: его жену Юлю задушили. Тем роковым вечером раздался странный телефонный звонок, после которого молодая женщина ушла в ночь и уже не вернулась. Кроме всего прочего, Виктору не дает покоя тот факт, что после похорон Юли кто-то побывал в их квартире и явно что-то искал…


На ловца и зверь бежит

В крупной торговой компании пропали важные документы, способные серьезно скомпрометировать ее генерального директора. Частный детектив Татьяна Иванова занимается поиском и выясняет следующее. Бумаги похитила бывшая любовница главы фирмы и передала материалы репортеру, чтобы тот подготовил разгромную статью в газете. Татьяна отправляется к журналисту и находит его труп. Дело оказалось куда сложнее: теперь Иванова поняла, что она не единственная, кто охотится за этими документами…


Испанский сапожок на шпильке

На чем только люди не делают деньги: на войне и мире, на счастье и несчастье, на красоте и даже… на уродстве. Безумная идея безумной предпринимательницы, мечтающей о высшей кинематографической премии Оскар за оригинальность сюжета, положила начало целой серии загадочных убийств. Жертвы объединены одной общей чертой — редкостным уродством. В результате расследования частный детектив Татьяна Иванова выходит на таинственный клуб «Гуинплен».