Маскарад повесы - [4]
Не обращая внимания на ее болтовню, Кэт сняла чулки и бриджи.
— Теперь расскажи, что случилось. Кто стреляет? Ведь это не мистер Барнсли?
— Мистер Барнсли? О нет, мисс. Это сквайр, ваш отец! Он вернулся около часу назад, качаясь из стороны в сторону, словно корабль в шторм, и бранясь так, что хоть святых выноси, и давай палить из ружья! Кухарка не выдержала, разволновалась, бедняжка, и упала в обморок.
Кэт выпрямилась и несколько мгновений молча смотрела на горничную. Джаспера ждали никак не раньше чем через два дня, и его преждевременное появление не предвещало ничего хорошего. Не подавая виду, что испугалась, Кэт повернулась к Мэгги спиной и спокойно попросила застегнуть ей платье.
Пока горничная возилась с одиннадцатью матерчатыми пуговицами, Кэт приступила к выяснению деталей.
— Почему же кухарка упала в обморок? Ведь ее должна радовать возможность получить к обеду свежее кроличье мясо!
— Кроличье? — переспросила удивленная служанка. — Если бы! Наш сквайр забрался в курятник и палит по курам! По словам кухарки, те из них, что останутся в живых, перестанут нестись, по крайней мере, недели на две! Идите скорее, уймите его!
— Как, он стреляет по курам?! — воскликнула неприятно пораженная Кэт.
Тут уж было не до прически. Не слушая больше служанку, Кэт бросилась вон из комнаты, выбежала во двор и, промчавшись мимо хозяйственных построек, оказалась наконец перед курятником. Торопливо распахнув дверь и заглянув внутрь, она застыла на месте, не зная, смеяться ей или плакать, потому что открывшаяся ее взгляду картина была столь же комичной, сколь и ужасной. Испуганно кудахча, куры сгрудились в одном из углов загона, но на первый взгляд атака Джаспера не привела к существенным потерям — только в бочках с зерном зияли дыры, из которых курился дымок, да доски загона посекла разлетевшаяся дробь. Самое же комичное и печальное зрелище представлял собой виновник суматохи, который, пьяно раскачиваясь, с глупой улыбкой на лице пытался перезарядить дробью свое любимое короткоствольное охотничье ружье. Кэт похолодела от ужаса при мысли, сколько бед он мог бы натворить в таком состоянии.
— Что ты делаешь, Джаспер?! — крикнула она. — Сейчас же брось ружье, слышишь?
Продолжая глупо ухмыляться, Джаспер Дрейкотт, сквайр и джентльмен, поднял на дочь затуманенные вином глаза.
— Не мешай, Кэт, не порть мне удовольствия! — заплетающимся языком ответил он и, собравшись с силами, пропихнул шомполом заряд дроби в дуло ружья. — Целый час потратил, чтобы выследить этих фазанов!
Кэт подошла и, осторожно взяв из его дрожащих рук ружье, положила оружие на посыпанный песком пол. Потом она заботливо подхватила отца под руку и с жалостью заглянула ему в лицо.
— Папа, ты не в лесу, а в курятнике!
— Что?! Не может быть!
Джаспер рассмеялся и, не удержавшись на ногах, свалился на пол, едва не повалив Кэт. Недоуменно оглядев курятник, он закрыл глаза, но губы его продолжали улыбаться. Кэт подумала, что еще никогда не видела у него такой глупой ухмылки.
Рискуя испачкать старенькое, но еще вполне сносное муслиновое платье, она встала перед ним на колени и, поцеловав морщинистую, давно не бритую щеку, горестно прошептала:
— Господи, Джаспер, что же мне с тобой делать?!
Он пошевелился, открыл затуманенные алкоголем, слезящиеся глаза и уставился на нее, потом перевел взгляд на сгрудившихся в углу загона кур. Глупая улыбка сползла с его лица а глаза, только что такие мутные и бессмысленные, вдруг налились кровью. С трудом сев, он оттолкнул руку Кэт и взревел:
— К черту бабью болтовню! Что, мне уж и пострелять нельзя, чтобы ты меня не пилила?
Видя, что отец хочет встать, Кэт поспешила поддержать его под руку, но он оттолкнул ее. Ценой огромных усилий поднявшись на ноги, Джаспер стряхнул пыль с бордового бархатного сюртука, выпрямился во весь свой немалый рост и заковылял к двери.
Кэт посмотрела ему вслед, и у нее сжалось сердце. Напускная злость отца, его нежелание принять ее помощь могли означать только одно: он чувствовал себя виноватым, потому что снова пил и играл, судя по его состоянию, всю ночь напролет. Это значит, долги стали еще больше, опасность лишиться усадьбы — еще реальней… «Ах, сколько еще времени я смогу противостоять целой армии кредиторов?» — в отчаянии подумала Кэт.
Догнав отца, девушка взяла его за руку.
— Джаспер! — умоляющим голосом позвала она. Но он вырвал руку и посмотрел на дочь с такой злостью, что Кэт отшатнулась.
— Оставьте свои прописные истины при себе, мисс! — выкрикнул он. — Я не потерплю нравоучений!
Казалось, он собирался сказать еще что-то, но, взглянув через плечо Кэт, вдруг негромко выругался и, развернувшись, поспешил к дому так быстро, как только мог человек в его состоянии.
Кэт обернулась. К усадьбе приближалось изящное, запряженное парой гнедых ландо, в котором сидели задушевная подруга Кэт Мэри Чалфорд и ее сестра Лидия. Так вот кто заставил ретироваться рассерженного сквайра! Джаспер никогда не отличался любовью к светской жизни, а уж после недельного загула в Челтенхеме тем более. Наверняка он всю следующую неделю вообще не будет принимать визитеров.
![Ярмарка невест](/storage/book-covers/07/070d98e2f5207291f48c8ffda58e42adec27d75b.jpg)
Марджори Чалкот обладает многими талантами, в отличие от ее прелестной, но глупенькой сестры Дафны, из-за которой девушкам постоянно отказывают от места. Так было и на этот раз. По настоянию лорда Раштона, уверенного, что Дафна охотится за титулом и состоянием его подопечного — юного лорда Сомерсби, сестры вынуждены вновь отправиться в путь. Но теперь Марджори полна решимости устроить судьбу своей красавицы-сестры. Они едут в Бат в поисках достойного жениха… и там, к обоюдному удивлению, вновь встречаются с молодыми аристократами…
![Опасное пари](/storage/book-covers/ee/ee4f7e8b36b9df0e38e9d6a6795ccd7372839b81.jpg)
Юная леди Элли Дирборн — существо необычное: она много времени проводит за карточным столом, азартно и легкомысленно заключает всевозможные пари… Но она доверчива и простодушна, ее игры — не всерьез. И, заключая очередное пари, она не думает о том, что есть люди, способные на обман и преступление ради достижения своих целей.Чтобы выиграть пари, она садится за партию в пикет с высокомерным лордом Равенвортом. Эта игра должна решить ее судьбу…
![Плененные сердца](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
Когда леди Эвелина впервые поняла, что маркиз Брэндрейт намерен пополнить ее именем длинный список своих любовных побед, она только посмеялась. Каков наглец! Хотя она уже далеко не дебютантка, но никогда не свяжется с таким повесой! Но скоро Эвелина обнаружила, что ее отношение к красавцу-лорду полностью изменилось. А сам Брэндрейт? Все, о чем он мечтал, – это поставить дерзкую леди Эвелину на место. Как могло случиться, что его игра в любовь обернулась страстным желанием? Если б только они могли догадаться, кто вмешается в их сердечные дела!
![Любовное состязание](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
![Прелестница](/storage/book-covers/f2/f22ddac3408181aa0eeaca497fe67cfd424eed95.jpg)
Красавица Маргарет Лонгвилль не только умна и богата, она еще автор популярных дамских романов о любви, в которых действуют благородные, бесстрашные рыцари. Но человек, с которым она помолвлена, — виконт Уортен, самый завидный жених сезона и ярый противник дуэлей, — далек от ее идеала. Тем не менее, он решает во что бы то ни стало, завоевать сердце капризной красавицы. Но, лишь наделав множество глупостей и едва не упустив свое счастье, Маргарет узнает, что такое истинное мужество и благородство.
![Капризная вдова](/storage/book-covers/6c/6ca2e9a2b3c6cb99e766512841e591eac24888d5.jpg)
Юная очаровательная вдова Генриетта Харт, обремененная заботами о будущем младших сестер и матери, и не надеется устроить свою собственную жизнь. Она убеждена, что и любовь, и семейное счастье – все осталось в прошлом. Случайная встреча с богатым соседом и роковым красавцем Брэнишем пробуждает в сердце Генриетты робкие надежды, которым, она уверена, не суждено сбыться. Но события принимают неожиданный оборот…
![Алхимический брак](/storage/book-covers/e0/e05ab3be9c866bac53e3cb3c821599a912348b07.jpg)
1588 год. Сэр Адам Макрей, упрямый шотландец и величайший из живущих маг-погодник, заключен в Лондонский Тауэр за крамольные речи в адрес правящей королевы Елизаветы. Уже много месяцев он ждет смерти, но однажды у него в камере появляются двое посетителей: Джон Ди — маг Ее Величества и красавица Исабель де Кортес. Ди делает Макрею потрясающее предложение: свобода в обмен на создание бури такой силы, которая бы помогла справиться с испанской Армадой. Помощницей ему будет Исабель де Кортес — самая соблазнительная из женщин.
![Сердце не камень](/storage/book-covers/a5/a57e62b08a57a467fd76082bae58e4970ced9031.jpg)
Общее, что объединяет эти два небольших романа, — это трудный, но романтичный путь любви ее героев от робкой надежды через сомнения и терзания к достижению цели. Впрочем, счастливый конец у каждого из романов свой, как и почерк писательницы, умеющей постичь душу влюбленных и любящих.Для широкого круга читателей.
![Сколько живёт любовь?](/storage/book-covers/b0/b0cceeafa1e950da60174091d5db0cdf7dcba208.jpg)
Вот и всё, вот и кончилась война, кончилась, кончилась, кончилась… Ей казалось, что об этом пело всё: ночная тишина и даже воздух. Навоевались все и ночь и день… а теперь отдыхают. И будут отдыхать долго, как после тяжёлой и длинной дороги. Сна не было. Почти совсем. Одни обрывки воспоминаний туманят голову мешая заснуть. Сначала не понимала почему. Ведь всё плохое давно позади. Потом, когда выползла застрявшая в сердце обида и снова заставила переживать её, непростимую, поняла в чём собака зарыта. Ей никогда не найти утешение.
![Павлинья гордость](/storage/book-covers/82/828494fce99b406e6e6827552c8dd661ba85129e.jpg)
Австралия начала века… Великолепный опал несет проклятие старинному роду. Героиня романа Джессика растет в мрачном замке Дауэр в полном неведении, пока неведомые силы и богач Бен Хенникер вершат ее судьбу…
![Веселый господин Роберт](/storage/book-covers/c2/c29dce306a7ee4911ae07f3879500786ae450aba.jpg)
Юного Роберта Дадли приговорили к смерти. Под мрачными сводами Тауэра между ним и узницей-принцессой Елизаветой вспыхнула страсть, не остывавшая до конца их дней. Его обаяние было залогом ее могущества. Они желали одного – власти, и он первый назвал ее королевой. Власти достигли оба, но Елизавета так и не смогла стать женой сэра Роберта…
![Белая голубка и каменная баба (Ирина и Марья Годуновы)](/storage/book-covers/39/39322aef271682960d03d56ece5fb987c965eef8.jpg)
На портретах они величавы и неприступны. Их судьбы окружены домыслами, сплетнями, наветами как современников, так и потомков. А какими были эти женщины на самом деле? Доводилось ли им испытать то, что было доступно простым подданным: любить и быть любимыми? Мужья цариц могли заводить фавориток и прилюдно оказывать им знаки внимания… Поэтому только тайно, стыдясь и скрываясь, жены самодержцев давали волю своим чувствам.О счастливой и несчастной любви русских правительниц: княгини Ольги, дочери Петра Великого Елизаветы, императрицы Анны Иоанновны и других – читайте в блистательных новеллах Елены Арсеньевой…
![Порочный ангел](/storage/book-covers/81/816d14717688f9f77603126c6336ec7bb45e2e7b.jpg)
Красавица Элеонора Виллар всегда отличалась здравым смыслом и скромностью, так неужели с ней могло такое случиться? Оказаться по воле злого рока и беспечного братца в чужой далекой стране, да еще во власти безжалостного полковника Фаррелла — человека, которого она винила во всех своих бедах! Но, вынужденная выдавать себя за его любовницу, она так блестяще справилась с ролью, что вскоре суровый полковник уже не мыслил своей жизни без этой строптивой красавицы, которую все окружающие за доброту и сострадание называли ангелом…
![Дуэль с судьбой](/storage/book-covers/76/76d8a0b7e994807813f7f8f26efd96921ac7f32f.jpg)
Жизнь в доме сельского доктора текла размеренно, пока случай не привел в него маркиза Свейна. Юная Ровена мгновенно покорила сердце молодого человека, но неравный брак для него невозможен. Но Ровена так прелестна и чиста…
![Украденные ночи](/storage/book-covers/a2/a252c9c33b1fb28498e544fc2f497ad3b94d2fcd.jpg)
Спустя несколько месяцев после свадьбы Амалия Деклуе все еще оставалась девственницей. Она не понимает, почему ее Жюльен, такой милый, заботливый, не желает спать со своей женой. И вот наконец свершилось то, о чем она втайне мечтала. Теперь ее ночи полны страсти и неги, она все больше влюбляется в своего мужа, вот только ей невдомек, что на брачном ложе место Жюльена каждую ночь занимает его кузен Роберт.
![Пират](/storage/book-covers/d8/d8ad2190a963f4c930651a271fea3580313f55de.jpg)
Оставив на берегу свое прошлое – любовь, женщину, которая предала его, и даже свое прежнее имя. Гай Янг становится пиратом, в сердце которого живет теперь только одна страсть, одно желание – отомстить тем, кого он считает виновниками своих бед. Но вот судьба вновь сводит его с Блисс Гренвиль, которая когда-то была его женой, и эта встреча резко меняет жизнь отчаянного пирата.