Маскарад - [105]
На этот раз была очередь виконтессы восстанавливать равновесие. Но полированный дуб оказался не такой уж хорошей опорой. Гонория взмахнула руками, но неожиданно ее ноги поехали по столу, и она с криком упала на пол, прямо на свою шпагу. В комнате воцарилась тишина.
Лорд Стентон первым оправился от шока и ринулся к жене. Бланш взглянула на Саймона. Ее лицо было бледным, глаза испуганными. У Саймона сжалось сердце, и, растолкав толпу слуг, он бросился к софе, на которой стояла Бланш, прижав руку ко рту. Краем глаза Саймон увидел, как под виконтессой расплывается темное пятно. Женщина не двигалась. Проклятие!
– Гонория! – позвал виконт.
Саймон прижал голову Бланш к своей груди и опустил глаза. Лорд Стентон перевернул жену. Ее лицо было бледным, глаза закрыты. Шпага выпрямилась и качалась из стороны в сторону, ее кончик застрял в груди виконтессы.
Саймон встретился взглядом с виконтом, глаза которого были так похожи на его собственные.
– Она…
– Она мертва, – произнес виконт ошеломленно. – Она мертва.
ГЛАВА 29
Саймон сидел на диване в кабинете виконта, здесь стоял большой стол, а вдоль стен тянулись книжные шкафы. Бланш сидела здесь же, рядом с ним. Из коридора слышались шаги, приглушенные голоса, затем раздался удар чего-то тяжелого о стену, обшитую деревом. Бланш вздрогнула, и Саймон крепче прижал ее к себе. Виконтесса – мертва, Квентин Хейвуд покидает страну. Люди, которые столько времени отравляли его жизнь, исчезли. Теперь он свободен, свободен и может предъявить свой права на Молтон-Холл и все, что к нему прилагается. Но на самом деле он хотел только ту женщину, которую держал сейчас в своих объятиях.
Дверь отворилась, и в комнату вошел виконт. Он выглядел намного старше, чем всего час назад. Саймон вопросительно посмотрел на него, тот кивнул.
– Все кончено, – сказал он, пересек комнату и налил себе что-то из хрустального графина. И это тоже может принадлежать ему, снова подумал Саймон.
– Мне очень жаль, – произнесла Бланш и вытерла лицо, на котором еще были видны следы слез. – Поверьте мне. Я никогда бы…
– Я знаю. – Кивнув ей, лорд Стентон тяжело опустился в кресло. – Какой беспорядок.
Саймон удивился такой реакции.
– Будет ли расследование?
– Должно быть. Она умерла не совсем обычно. – Он поморщился. – Но я имею большой вес в этих местах. Что бы я ни сказал, люди мне поверят.
– Я защищалась, – снова подала голос Бланш.
– Я знаю, – сказал Стентон и посмотрел на нее так, как будто видел в первый раз. – Мне жаль, что вам пришлось через это пройти.
– Спасибо, – он откинулся на спинку кресла и запрокинул голову. – Мы не были счастливы в браке. И все же… – он посмотрел на них и выпрямился. – Я знал, что она что-то замышляет. Она всегда плела интриги, но на этот раз, с Хейвудом…
– Вы знали о нем? – перебил его Саймон.
– О да, – улыбка Стентона была горькой. – Я вовсе не так глуп, как думала обо мне моя жена. Я слышал все, что она рассказала мисс.
– Но как? – тихо спросил Саймон.
– Эта комната граничит с будуаром, которым моя жена почти не пользуется. Я был здесь, когда неожиданно услышал голос Гонории. Я решил, что узнаю много интересного, и стал подслушивать, – он поморщился. – Знаю, не очень красиво с моей стороны, но я не мог ничего с собой поделать.
Виконт повернулся к Саймону.
– Вам известно, кто вы?
Саймон кивнул:
– Да. Кристофер Вернон.
Бланш подняла на него глаза.
– Кристофер?
– Да, мой кузен, – произнес Стентон. – И виконт по праву.
– У меня нет доказательств, – сказал Саймон. – У моей матери не было никаких документов, подтверждающих брак.
– Не имеет значения. Мы оба знаем правду, и для меня этого достаточно.
Саймон кивнул, осознавая, что Бланш по-прежнему не сводит с него взгляд и что человек напротив него, только что потерявший жену, готов и к другим потерям. Саймон осмотрелся. Часы из золоченой бронзы на мраморной каминной полке, столик из красного дерева, персидский ковер на полу, все это может принадлежать ему.
– И вы откажетесь от всего этого?
– Думаю, мне придется. – Стентон подался вперед. В его пристальном взгляде сквозило что-то знакомое, как будто он уже видел этого человека, например в зеркале, когда смотрелся в него. – Потому что это не мое.
Саймон сжал губы. Деньги, прекрасное поместье, власть, которая придет вместе с титулом, все это так близко, только протяни руку. На секунду он даже представил себя лордом Стентоном из Молтон-Холла. Но через мгновение этот образ потускнел и пропал. Это будет всего лишь роль.
– Ваше, если я откажусь.
Бланш рядом с ним удивленно вздрогнула, виконт выпрямился в своем кресле.
– Что?
– Если все принадлежит мне, значит, я могу отдать это кому захочу.
– Вы о Молтон-Холле? – ошеломленно спросил Стентон.
– Нет. Поместье, титул, все.
– О, Боже, но вы не можете вот так, просто, отказаться от титула!
– Почему нет? – спросил Саймон. – Ведь никто обо мне не знает. Я не знаю, как управлять поместьем, как выступать в парламенте, я даже не знаю, как общаться с людьми из высшего общества, – он перечислял, загибая пальцы. – Я слышал, что вы хороший человек. И вас воспитывали для этой жизни. Меня – нет.
– Вы – Кристофер Вернон. Титул принадлежит вам по праву.
В попытке отстоять право на оружие в своих руках российская фехтовальщица Женька Шмелева соглашается на необычный поединок. Основные события романа разворачиваются во Франции времен правления Людовика Тринадцатого. Героиня уверена в своей будущей победе, но в силу возраста еще не может знать, к чему может привести ее "неженский дар" в хитросплетениях сюжета из "мушкетерской" эпохи.
Повесть рассказывает о дилемме морского офицера, управлявшего кораблем и сражавшегося в самые мрачные для Англии десятилетия: что делать командиру фрегата, когда наступил мир? Такова дилемма капитана Фолка. Рождество кажется вполне подходящим временем, чтобы разрешить ее.
Безо всякого преувеличения это наш любимый сборник рассказов. И его герои вошли в нашу жизнь, по всей видимости, уже навсегда. Лиса и Пианист. Певица и ее аккомпаниатор. История их дружбы и их любви. Их войны и их жизни. Их разочарований и их надежд. Здесь есть элементы биографий реальных людей… слишком известных, чтобы их называть. Но почему бы не рассказать о них? Почему бы не вспомнить? Итак….Кафе «Томный енот», которого сейчас, конечно, на Монмартре уже не найдешь, на его месте давным-давно красуется… другое кафе с другим названием, называлось так не случайно.
Насколько сложно было получить развод в США накануне Второй мировой войны? Практически невозможно! Единственным штатом, где можно было развестись, была Невада – и женщины со всей страны стекались в городок Рино, «мировую столицу разводов», чтобы освободиться от уз изжившего себя брака. Ожидать решения приходилось шесть недель, и в это время женщины проживали на ранчо «Скачок в будущее». Миллионерша Нина, живущая всегда на полную катушку, и трогательная Эмили, решившая уйти от своего изменника-мужа, знакомятся на ранчо с Вардом, молодым человеком, бросившим Йель.
Конец XIII века. Военачальник Ногай, дабы избежать междоусобной войны, уступил ханскую власть племяннику Берке, Менгу-Темиру. Отпустил женщину, которую полюбил. Как сложилась в дальнейшем судьба золотоордынского темника? Настя вернулась с мужем домой. Только не дает ей покоя пережитое в Орде, нет, да вспомнится военачальник ордынский. Судьба подарит им еще одну встречу, но смогут ли они быть вместе?Политические интриги, Средневековье, XIII век, Золотая Орда, насилие, ангст, драма, психология, исторические эпохи.Примечания автора: Данная работа — это историческая сказка.
Такая любовь случается раз в столетие. О таких возлюбленных слагают легенды, им завидуют и поклоняются миллионы, о них говорят: "Baм и не снилось". Их не придуманные истории куда увлекательнее, трогательнее и невероятнее самых душещипательных любовных романов. Именно такой была страсть Эммы Гамильтон и Горацио Нельсона. Казалось, у этой пары нет никаких шансов на семейное счастье. Он — изувеченный инвалид, потерявший в боях глаз и правую руку. Она — первая красавица Европы. Он — родовитый аристократ, национальный герой, самый прославленный адмирал в истории.